Чандра Пракаш Деваль - Chandra Prakash Deval
Чандра Пракаш Деваль это Раджастхани поэт и переводчик. Он также является созывающим Раджастанского консультативного совета Сахитья Академи.
Переводы
Он перевел Бенгальский, Ория, Гуджарати, хинди и Пенджаби стихи и книги в Раджастхани. Он также переводил русского писателя. Фёдор Достоевский "Преступление и наказание" и Сэмюэл Беккет Спектакль «В ожидании Годо».[1]
Вот некоторые из его стихотворений: «Пачхатава», «Мритью Киси ко Дарати Нахин», «Мритью се Мат Бхаго» и «Випатхага».[нужна цитата ]
Награды
Он получил Падма Шри в 2011 году, что стало четвертой высшей гражданской наградой, присвоенной правительством. Индии.[2] Он был награжден Сахитья Академи, Дели за его поэзию "Пааги" в 1979 году. Он также был награжден литературной премией Матришри Камала Гоенка Раджастхани в 2009 году за его поэзию "Джураво" и его службу Раджастанская литература. Он был удостоен престижной 23-й бихари-пураскар за свою поэтическую работу «Хирна! Маун Саад Ван Чарна в 2013 году.[3]
Рекомендации
- ^ Голоса из пустыни: цели и стремления В архиве 2009-02-10 на Wayback Machine
- ^ "Падма Награды" (PDF). Министерство внутренних дел, правительство Индии. 2015. Архивировано с оригинал (PDF) 15 октября 2015 г.. Получено 21 июля 2015.
- ^ «Чандра Пракаш Девал выбран для Бихари Пураскара». ВебИндия123. 11 декабря 2013 г.. Получено 1 марта 2018.