Гаятри Чакраворти Спивак - Gayatri Chakravorty Spivak

Гаятри Чакраворти Спивак
Гаятри Спивак на Subversive Festival.jpg
Родившийся (1942-02-24) 24 февраля 1942 г. (возраст 78)
Альма-матерКалькуттский университет
Корнелл Университет
Гертон-колледж, Кембридж
ЭраСовременная философия
Область, крайЗападная философия
ШколаКонтинентальная философия, постколониализм, деконструкция
Основные интересы
Литературная критика, феминизм, марксизм, постколониализм
Известные идеи
Стратегический эссенциализм, то Младший, то Другой

Гаятри Чакраворти Спивак (родился 24 февраля 1942 г.) Индийский ученый, теоретик литературы, и феминистский критик.[1] Она Профессор университета в Колумбийский университет и член-основатель Института сравнительной литературы и общества.[2]

Считается одним из самых влиятельных постколониальный интеллектуалов, Спивак наиболее известна своим эссе «Может ли младший говорить?» и за ее перевод и введение в Жак Деррида с De la grammatologie.[3][4] Она также перевела такие произведения Махасвета Деви в качестве Воображаемые карты и Истории груди на английский язык и с отдельной критической оценкой текстов, а также жизни и стиля письма Деви в целом.

Спивак награжден премией 2012 г. Киотская премия в области искусства и философии за то, что он был «критическим теоретиком и педагогом, выступающим в защиту гуманитарных наук против интеллектуального колониализма по отношению к глобализированному миру».[5][6][7] В 2013 году она получила Падма Бхушан, третья по величине гражданская награда, присуждаемая Республика Индия.[8]

Жизнь

Спивак родился Гаятри Чакраворти в Калькутта, Индия, Паресу Чандре и Шивани Чакраворти.[9] После завершения среднего образования в Свято-Иоанновская высшая женская школа епархии, Спивак присутствовал Президентский колледж, Калькутта под Калькуттский университет, который окончила в 1959 году.[9]

В 1961 году Спивак поступил в аспирантуру на английском языке в Корнелл Университет, путешествующих на деньги, взятые в долг по так называемой «пожизненной ипотеке». В 1962 году, не имея возможности получить финансовую помощь от факультета английского языка, она перешла на сравнительную литературу, новую программу в Корнелле, под руководством ее первого директора, Поль де Ман, при недостаточной подготовке на французском и немецком языках. Ее диссертация под руководством Поль де Ман, Был на W.B. Йейтс и назвал Я должен переделать себя: жизнь и поэзия У.Б. Йейтс.[9] В 1959 году, окончив школу, она устроилась на работу репетитором английского языка на сорок часов в неделю. Ее магистерская диссертация была посвящена изображению невиновности в Вордсворте с M.H. Абрамс. В 1963-64 гг. Посещала Гертон-колледж, Кембридж, как студент-исследователь под руководством профессора T.R. Henn, написав о представлении этапов развития лирического сюжета в поэзии Уильям Батлер Йейтс. Летом 1963 года она читала курс «Йейтс и тема смерти» в Летней школе Йейтса в г. Слайго, Ирландия. (Она вернулась туда в 1987 году, чтобы представить позицию Йейтса в постколониальном периоде.)[нужна цитата ]

Осенью 1965 года Спивак стал доцент в английском отделении Университет Айовы. Она получила должность в 1970 году. Она не опубликовала свою докторскую диссертацию, но решила написать критическую книгу о Йейтсе, которая будет доступна ее студентам, не ставя под угрозу ее интеллектуальные позиции. Результатом стала ее первая книга, написанная для молодежи, Я должен переделать: Жизнь и поэзия У.Б. Йейтс.[10]

В 1967 году, о своих регулярных попытках самосовершенствования, Спивак купила книгу неизвестного ей автора под названием De la grammatologie. Она решила перевести книгу неизвестного автора и написала длинное переводческое предисловие. Эта публикация сразу же имела успех, и Предисловие переводчика стало использоваться во всем мире как введение в философию деконструкция запущен автором, Жак Деррида; с которым Спивак познакомился в 1971 году.[11]

В 1974 году в Университете Айовы Спивак основал МИД по переводу на факультете сравнительной литературы.[12] В следующем году она стала директором Программы сравнительной литературы и получила звание профессора. В 1978 году она была профессором национальных гуманитарных наук в Чикагский университет. Она получила много последующих жилых приглашенные профессуры и стипендии.

В 1978 году она присоединилась к Техасский университет в Остине как профессор английского языка и сравнительной литературы. В 1982 году она была назначена профессором Лонгстрита по английскому языку и сравнительной литературе в Университет Эмори. В 1986 г. Питтсбургский университет, она стала первым меллонским профессором английского языка. Здесь она основала программу культурологии. С 1991 г. она была преподавателем в Колумбийский университет как профессор гуманитарных наук Фонда Авалон, где в 2007 году она стала профессором гуманитарных наук в университете.

Спивак входил в консультативный совет многих научных журналов, в том числе различия, Вывески: Журнал женщин в культуре и обществе, и Диаспора: журнал транснациональных исследований.[13][14][15]

Помимо Деррида, Спивак также перевел художественную литературу бенгальского автора: Махасвета Деви; поэзия бенгальского поэта 18 века Рампрасад Сен; и совсем недавно Сезон в Конго к Эме Сезер, поэт, публицист и государственный деятель из Мартиника. В 1997 г. получила приз за перевод на английский язык от Сахитья Акадами - Национальная академия литературы в Индии.[16]

Ее эссе "Может ли младший говорить?" (1983), поместили Спивак в ряды феминисток, которые думают о женщинах с учетом истории, географии и сословия. Во всей своей работе Спивак старалась найти способы получить доступ к субъективности тех, кого расследуют. Ее называют критиком, который феминизировал и глобализировал философию деконструкции, учитывая позицию подчиненный, слово, используемое Антонио Грамши как описание не поддающихся обобщению маргинальных групп общества, не имеющих доступа к гражданству. В начале 80-х ее также провозгласили соучредителем постколониальная теория, что она отказалась принять полностью, как было показано в ее книге Критика постколониального разума: к истории исчезающего настоящего (1999), который предполагает, что так называемую постколониальную теорию следует рассматривать с точки зрения того, кто и в каких интересах ее использует. Другие работы Спивака: В иных мирах (1987), Снаружи в обучающей машине (1993), Смерть дисциплины (2003), Другая Азия (2008), и Эстетическое воспитание в эпоху глобализации (2012).

С 1986 года Спивак занимается обучением и обучением взрослых и детей среди безземельных безграмотных на границе Западная Бенгалия и Бихар /Джаркханд. Эта постоянная попытка получить доступ к эпистемологии поврежден тысячелетний угнетение кастовая система позволил ей более ясно понять ситуацию глобальности, а также пределы высокой теории. В 1997 году ее подруга Лоре Мецгер, пережившая Третий рейх, оставила ей 10 000 долларов, чтобы помочь с работой в области сельского образования. Этим Спивак учредил Мемориальный фонд сельского образования Парес Чандра и Сивани Чакраворти; которой она пожертвовала большую часть своей Киотской премии.

Спивак получил 11 почетные доктора от Университет Торонто, Лондонский университет, Оберлин колледж, Universitat Rovira Virgili, Университет Рабиндры Бхарати, Национальный университет Сан-Мартин, Сент-Эндрюсский университет, Université de Vincennes à Saint-Denis, Президентский университет, Йельский университет, и Университет Ганы - Легон. В 2012 году она стала единственным индийским обладателем Киотская премия в области искусства и философии в категории «Искусство и философия».

Работа

Гаятри Спивак
Спивак говорит о силе критики: траектории марксизма - феминизма на Internationaler Kongress

В "Может ли младший говорить?" Спивак обсуждает отсутствие отчета о Сати практики, заставив ее задуматься о том, подчиненный могу даже говорить.[17] Спивак пишет о процессе, ориентированном на евроцентрику. Предмет поскольку они отвергают проблему репрезентации; и, обращаясь к Субъекту Европы, эти интеллектуалы составляют подчиненного Другого Европы как анонимного и немого.

Спивак стала известна благодаря своему переводу Деррида с De la grammatologie, который включал введение переводчика, которое было описано как «устанавливающее новый стандарт саморефлексии в предисловиях».[18] После этого в составе "Коллектив субальтерных исследований, "она провела серию исторических исследований и литературной критики империализма и международного феминизма. Она часто называла себя" практичным марксистом-феминистом-деконструктивистом ".[19] Ее главным этико-политическим интересом было пространство, занимаемое подчиненными, особенно подчиненными женщинами, как в дискурсивных практиках, так и в институтах западных культур. Эдвард Саид писала о работе Спивак: «Она была пионером в изучении литературной теории незападных женщин и подготовила один из самых ранних и наиболее последовательных отчетов об этой роли, доступных нам».[20]

Ее Критика постколониального разума, опубликовано в 1999 г., исследует, как основные произведения европейских метафизика (например., Кант, Гегель ) не только исключают подчиненных из своих дискуссий, но и активно препятствуют тому, чтобы неевропейцы занимали должности полностью человеческих субъектов.[21] В этой работе Спивак запустил концепцию "санкционированное невежество "для" воспроизводства и исключения колониальных структур ". Эта концепция обозначает целенаправленное замалчивание посредством" отклонения определенного контекста как не имеющего отношения к делу "; институциональный и идеологический способ представления мира.[22]

Спивак ввел термин "стратегический эссенциализм, "что относится к своего рода временной солидарности с целью социальных действий. Например, у женских групп много разных программ, которые потенциально затрудняют совместную работу феминисток для общих целей;" Стратегический эссенциализм "позволяет разрозненным группам принять временно «эссенциалистская» позиция, которая позволяет им действовать согласованно.

Однако, в то время как другие основывались на этой идее «стратегического эссенциализма», Спивак был недоволен тем, как эта концепция была воспринята и использована. В интервью она отказалась от этого термина, хотя и не отказалась полностью от самого понятия.[23][24]

Она была Сотрудник Гуггенхайма, получил многочисленные академические награды, в том числе почетный доктор из Оберлин колледж,[25] входил в редколлегию академических журналов, таких как Граница 2. В марте 2007 г. президент Колумбийского университета Ли Боллинджер назначен профессором Университета Спивак, высшим преподавательским званием учреждения. В письме на факультет он написал:

Мало того, что ее всемирно известная ученость, основанная на деконструктивистской литературной теории, варьируется от критики постколониального дискурса до феминизма, марксизма и глобализации; ее пожизненный поиск свежих идей и понимания вышел за рамки традиционных границ дисциплины, сохраняя при этом огонь новых знаний, что является отличительной чертой большого интеллекта.


В выступлениях, произнесенных и опубликованных с 2002 года, Спивак обращался к проблеме терроризма и взрывов смертников. С целью положить конец взрывам террористов-смертников она исследовала и «пыталась представить, какое сообщение [такие действия] могут содержать»,[26] размышляя о том, что «суицидальное сопротивление - это послание, записанное в теле, когда никакие другие средства не пройдут».[26] Один критик предположил, что подобный стилизованный язык может помочь размыть важные моральные вопросы, связанные с терроризмом.[27] Однако Спивак заявил в той же речи, что «единичный принудительный, но волевой самоубийственный« террор »превосходит разрушение династических храмов и насилие над женщинами, живучий и сильно остаточный. В нем нет банальности зла. глупость веры доведена до крайности ".[26]

Спивак консультировал многих значительных ученых-постколониалистов. Профессора Дженни Шарп и Марк Сандерс находятся среди ее бывших учеников.

Критика

Спивак часто критиковали за ее загадочную прозу.[28][29] Терри Иглтон сетует на то, что «если колониальные общества терпят то, что Спивак называет« серией прерываний, повторяющимся разрывом времени, которое невозможно зашить », то во многом то же самое верно и в отношении ее собственной излишне эллиптической прозы. Неудивительно, что она сама читает оторванную книгу. - поддержанная структура именно таким образом, как иконоборческий отход от «общепринятой научной или критической практики». Но эллипсы, деспотичный жаргон, бесцеремонное предположение, что вы знаете, что она имеет в виду, или что, если вы этого не сделаете, она не «Меня это не волнует, это столько же переделки академической кружки, сколько и удар по лицу традиционной учености».[30] Написание для Новый государственный деятель Стивен Хоу жалуется, что «Спивак настолько поразительно эклектична, так склонна противопоставлять различные понятия без синтеза, что приписать ей последовательную позицию по любому вопросу чрезвычайно сложно».[31]

Джудит Батлер прямо ответила Иглтону, заявив, что, в отличие от привычки Иглтона писать вводные тексты, которые «повторяют полученное мнение», Спивак «дает нам политический ландшафт культуры в его неясности и близости». Она добавляет, что якобы «сложный» язык Спивака нашел отклик и глубоко изменил мышление «десятков тысяч активистов и ученых» и продолжает делать это.[32]

В мае 2018 года Спивак подписал коллективное письмо Нью-Йоркский университет защищать Авиталь Ронелл против обвинения в сексуальном насилии со стороны аспиранта Нью-Йоркского университета Нимрода Рейтмана. Спивак и другие подписавшие лицо назвали это дело «юридическим кошмаром» для Ронелл и обвинили Райтман в проведении против нее «злонамеренной кампании». Джудит Батлер, главный подписавший, впоследствии извинился за некоторые аспекты письма.[33][34] Нью-Йоркский университет в конечном итоге признал Ронелл виновной в сексуальных домогательствах и отстранил ее на год.

Работает

Академический

  • Я должен переделать себя: жизнь и поэзия У.Б. Йейтс (1974).
  • Грамматологии (перевод с критическим введением текста Деррида) (1976)
  • В иных мирах: очерки культурной политики (1987).
  • Спивак, Гаятри Чакраворти (1988). «Может ли младший говорить?». У Нельсона, Кэри; Гроссберг, Лоуренс (ред.). Марксизм и интерпретация культуры. Бейсингсток: Макмиллан. С. 271–313. OCLC  614821484.
  • Избранные субальтерные исследования (отредактированный с Ranajit Guha) (1988)
  • Постколониальный критик - интервью, стратегии, диалоги (1990)
  • Снаружи в обучающей машине (1993).
  • Читатель Спивака (1995).
  • Критика постколониального разума: к истории исчезающего настоящего (1999).
  • Смерть дисциплины (2003).
  • Другая Азия (2008).
  • Эстетическое воспитание в эпоху глобализации (2012).
  • Чтения (2014).

Литературный

  • Воображаемые карты (перевод с критическим вступлением трех рассказов автора Махасвета Деви ) (1994)
  • Истории груди (перевод с критическим вступлением трех рассказов Махасветы Деви) (1997)
  • Старая женщина (перевод с критическим вступлением двух рассказов Махасветы Деви) (1999)
  • Песня для Кали: Цикл (перевод с введением рассказа Рампрошада Сена) (2000)
  • Чотти Мунда и его стрела (перевод с критическим вступлением романа Махасветы Деви) (2002)
  • Красная нить (готовится)

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ «Спивак, Гаятри». Encyclopdia Britannica. Encyclopædia Britannica Ultimate Reference Suite. Чикаго: Британская энциклопедия, 2014.
  2. ^ «Гаятри Чакраворти Спивак». Кафедра английского языка и сравнительной литературы. Колумбийский университет в Нью-Йорке. Получено 22 марта 2016.
  3. ^ Саймонс, Джон (10 сентября 2010 г.). От Агамбена до Жижека: современные критические теоретики: современные критические теоретики. Издательство Эдинбургского университета. ISBN  9780748643264.
  4. ^ Мортон, Стивен (2010). Саймонс, Джон (ред.). От Агамбена до Жижека Современные критические теоретики. Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета. п. 210. ISBN  978-0-7486-3973-1.
  5. ^ «Премия Киото / Лауреаты / Гаятри Чакраворти Спивак». Фонд Инамори. Фонд Инамори. Архивировано из оригинал 16 марта 2016 г.. Получено 19 апреля 2016. Критический теоретик и педагог, выступающий в защиту гуманитарных наук против интеллектуального колониализма в отношении глобализированного мира.
  6. ^ «Профессор Колумбийского университета Гаятри Спивак выбрана лауреатом Киотской премии 2012 года в области искусства и философии». Киотский симпозиум. Киотская премия США. Получено 19 апреля 2016.
  7. ^ «Профессор Гаятри Спивак избран лауреатом Киотской премии 2012 года в области искусства и философии». Columbia News. Колумбийский университет. Получено 19 апреля 2016. Киотская премия, известная как «Нобелевская премия в области искусства», - это международная награда, ежегодно присуждаемая лицам, внесшим значительный вклад в научное, культурное и духовное улучшение человечества в категориях передовых технологий, фундаментальных наук, искусства и философии.
  8. ^ «Объявлены награды Padma Awards». Министерство внутренних дел (Индия). 25 января 2013 г.. Получено 25 января 2013.
  9. ^ а б c Лэндри, Донна; Маклин, Джеральд, ред. (1996). «Читающий Спивак». Читатель Спивака. Нью-Йорк: Рутледж. С. 1–4. ISBN  978-0415910019. Получено 21 апреля 2016.
  10. ^ СЕБЯ ДОЛЖНА ПОВТОРИТЬ: Жизнь и поэзия В. Б. Йейтса Гаятри Чакраворти Спивак | Киркус Отзывы.
  11. ^ «Гаятри Спивак о Дерриде, подчиненном, ее жизни и работе». e-flux разговоры. Получено 9 марта 2018.
  12. ^ "Письмо в Айове | Университет письма".
  13. ^ «Различия: журнал феминистских культурных исследований». Издательство Duke University Press. Получено 21 августа 2017.
  14. ^ "Masthead". Вывески: Журнал женщин в культуре и обществе. 22 августа 2012 г.. Получено 21 августа 2017.
  15. ^ «Проект MUSE - Диаспора: журнал транснациональных исследований». Muse.jhu.edu. Получено 21 августа 2017.
  16. ^ «Награды Гаятри Чакраворти Спивак» (PDF).
  17. ^ Шарп, Дж. (2008). «Глава 6, Может ли младший говорить?». Географии постколониализма. Публикации SAGE.
  18. ^ «Читающий Спивак». Читатель Спивака: Избранные произведения Гаятри Чакраворти Спивак. Рутледж. 1996. С. 1–4.
  19. ^ Лахири, Булан (6 февраля 2011 г.). «Разговор со Спиваком». Индуистский. Ченнаи, Индия. Получено 7 февраля 2011.
  20. ^ Динития Смит, "Создавая волнение, куда бы она ни пошла", Нью-Йорк Таймс (9 февраля 2002 г.) B7.
  21. ^ Чакраворти., Спивак, Гаятри (1999). Критика постколониального разума: к истории исчезающего настоящего. Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. ISBN  9780674177642. OCLC  40105116.
  22. ^ Хербьёрнсруд, Даг (10 мая 2019 г.). «Вне деколонизации: глобальная интеллектуальная история и реконструкция сравнительного метода». Глобальная интеллектуальная история. 0: 1–27. Дои:10.1080/23801883.2019.1616310. ISSN  2380-1883.
  23. ^ Даниус, Сара; Йонссон, Стефан; Спивак, Гаятри Чакраворти (1993). «Интервью с Гаятри Чакраворти Спивак». Граница 2. 20 (2): 24–50. Дои:10.2307/303357. JSTOR  303357.
  24. ^ «Стратегический эссенциализм». Литературная теория и критические заметки. 9 апреля 2016 г.. Получено 9 марта 2018.
  25. ^ Начало обучения в Оберлинском колледже 2011 - Оберлинский колледж. Oberlin.edu. Проверено 21 июня 2011 г.
  26. ^ а б c «Террор: речь после 11 сентября». Граница 2. Издательство Университета Дьюка. 31 (2): 93. 2004.
  27. ^ Александр, Эдвард (10 января 2003 г.). «Злые наставники защищают то, что нельзя оправдать». "Джерузалем пост".
  28. ^ Ясность - король - Эрик Адлер о прозрачных всплесках постмодернистов. Новый партизан. Проверено 22 августа 2019.
  29. ^ Смертные приговоры. Новый государственный деятель. Проверено 22 августа, 2019.
  30. ^ Терри Иглтон "В супермаркете Gaudy," Лондонское обозрение книг (13 мая 1999 г.).
  31. ^ Создавая движение, куда бы она ни пошла. Нью-Йорк Таймс. Проверено 19 июня 2019.
  32. ^ "буквы". Лондонское обозрение книг. 21 (13). 1 июля 1999 г.
  33. ^ Ван, Эстер. «Что нам делать с учёной Авиталь Ронелл?». Иезавель.
  34. ^ «Джудит Батлер объясняет письмо в поддержку Авиталь Ронелл». 20 августа 2018.

дальнейшее чтение

  • Чакраворти Спивак, Гаятри; Лэндри, Донна; Маклин, Джеральд М. (1996). Читатель Спивака: Избранные произведения. Рутледж. ISBN  9780415910019.
  • Спивак, Гаятри (1997). ""Одним словом »: интервью». В Николсон, Линда (ред.). Вторая волна: читатель теории феминизма. Эллен Руни. Нью-Йорк: Рутледж. С. 356–378. ISBN  9780415917612.
  • Милевская, Сузана (январь 2005 г.). «Сопротивление, которое нельзя признать таковым: интервью с Гаятри Чакраворти Спивак». N.paradoxa. 15: 6–12.
  • Юлиано, Фьоренцо (2012). Altri mondi, altre parole. Gayatri Chakravorty Spivak tra decostruzione e impegno militante (на итальянском). OmbreCorte. ISBN  9788897522362.

внешняя ссылка