Дьявол - осел - The Devil Is an Ass

Дьявол - осел это Якобинский комедия Бен Джонсон, впервые исполненная в 1616 году и впервые опубликованная в 1631 году.[1]

Дьявол - осел последовал Варфоломеевская ярмарка (1614), одно из величайших произведений автора, знаменует начало заключительного этапа его драматической карьеры. Каким бы справедливым или несправедливым ни было определение более поздних пьес Джонсона как его «безумие», после Варфоломеевская ярмарка, и целое десятилетие пройдет между Дьявол - осел и следующая пьеса Джонсона, Главный продукт новостей.

Исполнение и публикация

Производство 1616 г. Люди короля; премьера пьесы, вероятно, состоялась на Театр Блэкфрайарс в октябре или ноябре года. Роберт Джонсон сочинил музыку к спектаклю.

Первоначальная публикация пьесы была несколько нерегулярной, поскольку Джонсон намеревался включить ее во вторую коллекцию своих произведений в 1631 году, но отказался от плана, когда был недоволен печатью. Были выпущены копии печатного текста 1631 года, хотя неясно, продавались ли они публично или распространялись частным образом. Пьеса была включена во второй лист сочинений Джонсона (1640–1616 гг.), Изданный после его смерти в 1637 году, а также был выпущен в виде отдельного «вариантного переиздания» в 1641 году.[2]

Синопсис

Спектакль открывается в Ад, с Сатаной и низшим дьяволом по имени Паг. Паг хочет, чтобы его послали на Землю, чтобы дьявол искушал людей на зло, но сатана думает, что ему это не по силам; мир настолько изощренен в своих пороках, особенно в моральной помойке Лондона, что такой простой дьявол, как Паг, будет совершенно не в себе. Паг, однако, отстаивает свою правоту, и сатана посылает его в мир специально, чтобы мучить эксцентричного и глупого джентльмена по имени Фабиан Фицдотрел.

Фицдоттрел одержим идеей встречи с дьяволом; он общался с магами и фокусниками (Саймон Форман среди прочего) в надежде встретить беса, который поможет ему в обнаружении кладов. Помимо своей главной мании, Фитцдотрел имеет и второстепенные навязчивые идеи: он роскошно одевает свою красивую молодую жену, но одевает себя в подержанную одежду, которую он с энтузиазмом возит и разбирается с ней. В первом акте пьесы он с энтузиазмом относится к причудливому плащу, который он планирует надеть в Театр Блэкфрайарс на спектакль. Паг приходит к нему в теле вора, повешенного ранее утром; Фицдоттрел отказывается верить, что Паг - дьявол, поскольку ноги трупа - не раздвоенные копыта, но заявления Пага о том, что его зовут «Дьявол» (или «Девиль»), достаточно, чтобы заработать ему место слуги в доме Фицдотрела.

Его репутация эксцентричного глупца сделала Фицдоттреля мишенью для множества доверчивых людей, которые распадаются на две группы: с одной стороны, молодой галантный Виттипол и его друг Мэнли, а с другой - «проектор» Меркрафт и его приспешники. , Брокер Ingine, леди Tailbush, ювелир Guilthead, Everill and Train и другие. Меркрафт гонится за деньгами Фицдотрела, а Виттипол больше интересуется женой этого человека. В обмен на роскошный плащ Виттипол фактически договаривается о пятнадцатиминутном разговоре с госпожой Фрэнсис Фицдоттрел в присутствии ее мужа. Фицдотрел пытается перехитрить храбреца, приказывая жене хранить молчание; но когда Виттипол обнаруживает, что молодая женщина не отвечает ему, он отвечает за нее так метко, что добродетельная госпожа Фицдоттрел почти против ее воли впечатляется его «умом и духом».

Тем временем Меркрафт добивается прогресса в достижении намеченной цели, соблазняя Фицдоттреля различными схемами быстрого обогащения, такими как выращивание «затопленной земли», сбор шкур собак или изготовление вина из изюма. Фицдоттрел с большим энтузиазмом относится к первому, и Меркрафт убеждает его обмануть, что он скоро будет повышен до пэра как герцог затонувших земель. (Освоение болот и топей для сельскохозяйственных нужд с помощью дамб и насосов с приводом от ветряных мельниц было настоящим и прибыльным делом того времени.) Чтобы научить госпожу Фицдоттрел манерам высшего класса, Меркрафт уговаривает свою жертву выпрашивать кольца с бриллиантом, помощь англичанки, которая жила в Испании и свободно владеет изысканными манерами. «Испанка» на самом деле будет замаскированным приспешником Meercraft.

Паг, ища возможности для подлости, пытается склонить госпожу Фицдотрел к измене своему мужу с Виттиполом; но его усилия неуместны, и она думает, что он шпион, подброшенный ее мужем. Она доносит на Пага Фицдотрелу, который бьет беса дубиной. Виттипол удается поговорить с ней из окна в окно, но ее муж узнает об этом и старается охранять ее еще строже, чем обычно. Однако он все еще очарован афишей Меркрафта, и центральные сцены в пьесе разворачивают сложную сеть манипуляций, которая включает раунды «У кого есть плащ?» и «У кого есть кольцо?» и множество сатирических комментариев о различных аспектах лондонской жизни, таких как процветающий бизнес женской косметики. Виттипол выигрывает роль испанки, и в этой маскировке он проникает в часы Фицдотрела, чтобы добраться до своей жены.

Госпожа Фицдоттрел, однако, удивляет Виттипола и Мэнли действенной просьбой к их более благородным натурам (Акт IV, сцена vi). Обращаясь к Виттиполу с просьбой использовать его «благородные качества», которые произвели на нее впечатление, «по назначению», она ищет его помощи в разрешении ее дилеммы:

...Я женщина
Это не может говорить о моей жалости,
Чем вы можете прочитать: соответствует массе безумия,
Который каждый день спешит к своей гибели;
Богатая часть, которую я ему принес, потратила:
И (из-за пренебрежения моих друзей) никакая привязанность не сделала меня.
Моя судьба стоит в этой пропасти,
'Это совет, который мне нужен, и честные помощники;
И в этом имени ты нужен мне для друга,
Никогда ни в каком другом; для его болезни
Не должно делать меня хуже, сэр.

Под влиянием Мэнли и его собственной лучшей натуры, Виттипол отказывается от своего похотливого стремления помочь госпоже Фицдотрел выбраться из ее затруднений. До этого момента Виттипол и Мэнли сотрудничали с Meercraft и компанией, но теперь, по сути, они меняют сторону. Меркрафт к этому времени обманом заставил Фитцдоттрела передать все свое состояние жене, а сам Меркрафт был предполагаемым опекуном; Виттиполу и Мэнли удается в последний момент передать опеку Мэнли. Получив законный контроль над их имуществом, госпожа Фицдоттрел сможет предотвратить их банкротство из-за глупостей своего мужа.

Меркрафт, теперь понимая, что его обманули, наносит ответный удар: он убеждает Фицдоттрел (который возмущен узурпацией власти его женой) притвориться очарованным своей женой и ее сообщниками. В благосклонном суде сэра Пола Этерсайда Меркрафт планирует отклонить юридические документы и вернуть Фитцдоттрелу контроль над своим имуществом, чтобы мошенничество могло продолжаться.

Паг не преуспел во всех этих событиях: его избивали, манипулировали и, как правило, злоупотребляли. Ньюгейтская тюрьма в конце дня. (Джонсон, верный аристотелевскому единству времени и места, инсценирует все это действие за один день.) Паг обращается к сатане с просьбой вернуть его в ад с любым наказанием, которое выберет владыка подземного мира - ибо ничто в аду не сравнится с " модница ". Сатана, торжествующий в своем предсказании, что Лондон 1616 года был больше, чем Паг мог выдержать, прибывает, чтобы увести Пага прочь, взорвав стену Ньюгейта в процессе и оставив тело вора. И тюремщики с опозданием понимают, что человек, которого они арестовали днем, был тем же человеком, которого они повесили утром.

Суд над Меркрафтом перед сэром Полом разогревается, Фицдотрел бравурно играет в роли заколдованной жертвы. Но приходит известие о сатанинских деяниях в Ньюгейте; и Фицдоттрел, понимая, что Паг, «Девиль», в конце концов, был дьяволом, настолько вне себя, что отказывается от притворства колдовства и проливает свет. В конце концов, мошенники сами обмануты, остроумные наслаждаются плодами своего ума, а добродетель сохраняется.

Метатеатр

Когда Фицдотрел намеревается увидеть пьесу в первом акте, речь идет о пьесе, о которой идет речь. Дьявол - осел. Когда Meercraft и Ingine ищут кого-нибудь на роль «испанки», они упоминают Ричард Робинсон, настоящий актер с «Людьми короля»; В детстве Робинсон играл женские роли и участвовал в постановке компании Джонсона. Катилина в 1611 году. Виттипол, персонаж пьесы, маскирующийся под «испанку», скорее всего, играла Робинсон, создавая еще одну петлю самоотнесения, которую Джонсон любил создавать в своих пьесах.

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Chambers, Vol. 3, стр. 373.
  2. ^ См. Введение в издание Джонсона, стр. Xi – xiii.

Рекомендации

  • Чемберс, Э.К. Елизаветинский этап. 4 тома, Oxford, Clarendon Press, 1923.
  • Эванс, Роберт С. Джонсон и контекст его времени. Льюисбург, Пенсильвания, Bucknell University Press, 1994.
  • Джонсон, Уильям Сэвидж, изд. Дьявол - осел. Нью-Йорк, Генри Холт, 1905 год.
  • Логан, Теренс П. и Дензелл С. Смит, ред. Новые интеллектуалы: обзор и библиография последних исследований в английской драме эпохи Возрождения. Линкольн, Нью-Йорк, Университет Небраски, 1977.

внешняя ссылка