Исчезновение леди Фрэнсис Карфакс - The Disappearance of Lady Frances Carfax

"Исчезновение леди Фрэнсис Карфакс"
Исчезновение леди Фрэнсис Карфакс 04.jpg
Иллюстрация Алека Болла 1911 г. Журнал Strand
АвторАртур Конан Дойл
СерииЕго последний поклон
Дата публикацииДекабрь 1911 г.

"Исчезновение леди Фрэнсис Карфакс"является одним из 56 Шерлок Холмс рассказы, написанные сэром Артур Конан Дойл. Это одна из восьми историй цикла, собранных как Его последний поклон (1917), и одна из немногих историй, в которых большую часть сюжета Ватсон должен действовать в одиночку и стараться изо всех сил, а Холмс остается на заднем плане. Впервые он был опубликован в Журнал Strand в Соединенном Королевстве и Американский журнал в США в декабре 1911 г.

Краткое содержание сюжета

Холмс отправляет Доктор Ватсон к Лозанна расследовать исчезновение леди Фрэнсис Карфакс, так как он сам слишком занят Лондон. Леди Фрэнсис - одинокая незамужняя женщина, лишенная богатого наследства из-за своего пола. Однако она носит с собой ценные драгоценности. Она также имеет обыкновение писать своей старой гувернантке мисс Добни раз в две недели, но последние пять недель от нее не было ни слова. Она покинула Hôtel National в Лозанна по частям неизвестно. Ее последние две банковские операции были чеки один - для оплаты счета за гостиницу, другой - на 50 фунтов - ее горничной, мисс Мари Девайн.

В Швейцария Уотсон узнает, что леди Фрэнсис оставалась в отеле National в течение нескольких недель, но однажды внезапно уехала в спешке. Только один свидетель могла предложить объяснение, в том числе с участием большого бородатого мужчины, который продолжал ее преследовать. Также выясняется, что горничная леди Фрэнсис уволилась, хотя неизвестно почему.

Уотсон узнает, куда пошла леди Фрэнсис, и спрашивает в Englischer Hof в Баден-Баден, Германия. Она пробыла там две недели и встретила пару, которую называли доктором Шлессингером, выздоравливающей. миссионер и библеист из Южная Америка, и его жена. Леди Фрэнсис уехала с ними три недели назад в Лондон, и с тех пор о ней ничего не слышно. Уотсон также узнает, что большой бородатый мужчина, «дикарь», пришел искать ее около недели назад. Watson телеграфы Холмс рассказывает о своих успехах, и, как ни странно, Холмс телеграфирует обратно с просьбой описать левое ухо доктора Шлессингера. Ватсон считает, что это попытка Холмса юмор. Холмс действительно настроен серьезно.

Уотсон навещает Мари Девайн, бывшую горничную, в Монпелье, Франция, и оказывается, что ее предстоящий свадьба вот почему она ушла с работы леди Фрэнсис. 50 фунтов были свадебным подарком. Она тоже считает, что бородатый мужчина стал причиной того, что ее бывшая любовница уехала из Лозанны. Он был довольно грубым человеком. Во время этого интервью Мари видит на улице того самого человека, о котором идет речь. Уотсон выбегает и требует рассказать, кто он и что он сделал с леди Фрэнсис. Завязывается драка, и Ватсон чуть не задушен. Французский рабочий прерывает битву своим дубина и бородатый мужчина удаляется. Затем выясняется, что рабочий - это замаскированный Холмс, который предлагает Ватсону сопровождать его обратно в Лондон и насмешливо замечает, что нет ни одной ошибки, которую Ватсон не допустил в этом расследовании.

Однако перед отъездом Холмс берет у кого-то интервью. Это бородатый мужчина, достопочтенный Филип Грин, старый поклонник леди Фрэнсис. Да, он ищет леди Фрэнсис, но он все еще хочет покорить ее сердце. В молодости, несмотря на то, что он был сыном известного адмирала, он не был богатым. Теперь, когда он заработал состояние в Южная Африка, он надеется, что она увидит его по-другому, но он по-прежнему довольно груб, и леди Фрэнсис явно этого не хочет. Холмс рекомендует ему вернуться в Лондон.

Когда Холмс и Ватсон вернутся в 221B Бейкер-стрит Холмс читает телеграмму из Баден-Бадена о левом ухе доктора Шлессингера - «зазубренном или разорванном». Это подтверждает подозрение Холмса, что доктор Шлессинджер на самом деле «Святой» Генри Питерс, злобный негодяй из Австралия (его мочка уха была оторвана в драке в баре). Настоящее имя его так называемой жены - Энни Фрейзер. Он обольщает молодых женщин, играя на их религиозных убеждениях, как Шлессинджер поступил с леди Фрэнсис. Это подсказало Холмсу его истинную личность. Холмс считает, что леди Фрэнсис находится в Лондоне и, вполне возможно, мертва, а если нет, то каким-то образом заключена в тюрьму.

Поиск кажется безнадежным. Полиция следит за известными соратниками, Холмс размещает рекламу в надежде что-то узнать, но ничего не происходит. Затем ломбард сообщает, что кто-то, соответствующий описанию Шлессингера, заложил кулон, очень похожий на тот, который принадлежит леди Фрэнсис. Он дал ложный адрес, но это дает Холмсу то, что ему нужно. Он заставляет Филиппа Грина ждать в ломбарде, зная, что Генри Питерс захочет заложить еще украшения. На это уходит несколько дней, но он не разочарован. На этот раз появляется его жена, чтобы заложить соответствующий кулон, и Грин следует за ней, сначала гробовщик », где он находит жену Петерса, обсуждающую« необычный »порядок, а затем по адресу в Брикстон. Он наблюдает за домом и видит, как несколько мужчин доставляют гроб.

Холмс пишет Грин записку и отправляет его в полиция чтобы получить ордер. Тем временем Холмс и Ватсон сначала идут к гробовщику, чтобы спросить о похороны - это в восемь часов следующего утра - а затем в Брикстон, где они требуют встречи с доктором Шлессингером или как там он себя называет. Оказавшись внутри, Холмс вынужден применить силу, чтобы обыскать дом Питерса. Он находит гроб, а глубоко внутри него маленькая, исхудавшая, очень старая, мертвая женщина. Это уж точно не леди Фрэнсис. Петерс объясняет, что это старая медсестра его жены. Приходит полиция и говорит Холмсу и Ватсону, что они должны уйти. Питерс злорадствует по поводу очевидного унижения Холмса.

День заканчивается явным провалом. В доме нет ничего подозрительного, ордер не поступает, и Холмс и Ватсон возвращаются на Бейкер-стрит. Этой ночью Холмс не спит, предпочитая мысленно обдумывать это дело.

Наконец, рано утром следующего дня Холмс понимает, что происходит. Он и Ватсон спешат в Брикстон и проследят, чтобы гроб не выносили из дома, чтобы пойти за захоронение. Они откручивают крышку гроба и находят внутри леди Фрэнсис, хлороформ. Петры, будучи достаточно нечестными, чтобы похищать кто-то, кто украл ее драгоценности, был слишком брезглив, чтобы совершить убийство напрямую. Ватсону удается оживить ее, и выясняется, что Петерсы сбежали. Это замечание, услышанное Грин в гробовщике, помогло Холмсу установить истину. Женщина там говорила о необычном гробу, и Холмс тогда также вспомнил, что это был большой гроб для очень маленькой женщины, идея заключалась в том, чтобы получить необходимые юридические документы для старухи, а затем «узаконить» захоронение гроб с двумя телами.

История публикации

"Исчезновение леди Фрэнсис Карфакс" было опубликовано в Великобритании в Журнал Strand в декабре 1911 г., а в США в Американский журнал в том же месяце.[1] История была опубликована с пятью иллюстрациями Алека Болла в Strandи пять иллюстраций Фредерик Дорр Стил в Американский журнал.[2] Он был включен в сборник рассказов Его последний поклон,[2] который был опубликован в Великобритании и США в октябре 1917 года.[3]

Адаптации

Кино и телевидение

Радио

Этап

Рекомендации

Примечания
  1. ^ Смит (2014), стр. 178.
  2. ^ а б Cawthorne (2011), стр. 146.
  3. ^ Cawthorne (2011), стр. 151.
  4. ^ Барнс, Алан (2011). Шерлок Холмс на экране. Книги Титана. п. 104. ISBN  9780857687760.
  5. ^ Барнс, Алан (2011). Шерлок Холмс на экране. Книги Титана. п. 187. ISBN  9780857687760.
  6. ^ Барнс, Алан (2011). Шерлок Холмс на экране. Книги Титана. п. 42. ISBN  9780857687760.
  7. ^ Валентина, Женевьева (20 марта 2017 г.). "Элементарно протыкает государству слежку в поисках" леди Фрэнсис"". А.В. Клуб. Получено 9 декабря 2018.
  8. ^ Дикерсон (2019), стр. 39.
  9. ^ Дикерсон (2019), стр. 103.
  10. ^ Дикерсон (2019), стр. 154.
  11. ^ Де Ваал, Рональд Берт (1974). Всемирная библиография Шерлока Холмса. Брэмхолл Хаус. п. 400. ISBN  0-517-217597.
  12. ^ Дикерсон (2019), стр. 250.
  13. ^ Де Ваал, Рональд Берт (1974). Всемирная библиография Шерлока Холмса. Брэмхолл Хаус. п. 387. ISBN  0-517-217597.
  14. ^ Де Ваал, Рональд Берт (1974). Всемирная библиография Шерлока Холмса. Брэмхолл Хаус. п.412. ISBN  0-517-217597.
  15. ^ http://cambridge-explorer.org.uk/HBWEB/VV341/RH-NS-Home.htm
  16. ^ Эйлз, Аллен (1986). Шерлок Холмс: празднование столетия. Харпер и Роу. п. 140. ISBN  9780060156206.
  17. ^ Берт Кулз. "Его последний поклон". BBC Complete Audio Шерлок Холмс. Получено 12 декабря 2016.
  18. ^ Райт, Стюарт (30 апреля 2019 г.). «Классические приключения Шерлока Холмса: протокол трансляции» (PDF). Старое радио. Получено 11 июн 2020.
  19. ^ Эйлз, Аллен (1986). Шерлок Холмс: празднование столетия. Харпер и Роу. п.69. ISBN  0-06-015620-1.
Источники

внешняя ссылка