Красный и зеленый - The Red and the Green

Красный и зеленый
RedAndGreen.jpg
Обложка первого издания
АвторИрис Мердок
Художник обложкиМаргарет Беньон[1]
Странаобъединенное Королевство
Языканглийский
ИздательЧатто и Виндус
Дата публикации
1965
Тип СМИРаспечатать (Переплет & Мягкая обложка )
Страницы319

Красный и зеленый это роман Ирис Мердок. Опубликованный в 1965 году, это был ее девятый роман. Это установлено в Дублин в течение недели, предшествующей Пасхальное восстание 1916 года, и это ее единственный исторический роман. Его герои - члены сложной взаимосвязанной англо-ирландской семьи, различающиеся по своей религиозной принадлежности и взглядам на отношения между Англией и Ирландией.

Роман сочетает в себе тщательно исследованный рассказ о событиях, приведших к пасхальному восстанию, со сложным сексуальным фарсом. Он получил смешанные отзывы о своей публикации.

участок

Действие романа происходит в Дублине в течение недели, предшествующей Пасхальному восстанию 1916 года. Все персонажи - члены сложной взаимосвязанной англо-ирландской семьи. В начале истории Эндрю Чейз-Уайт - молодой Второй лейтенант в Лошадь короля Эдуарда, проведя отпуск с семьей в Ирландии, прежде чем сопровождать свой полк во Францию.[2]:13

Эндрю Чейз-Уайт вырос в Англии, был единственным ребенком в семье протестантских англо-ирландских родителей. Его недавно овдовевшая мать Хильда решила переехать в Ирландию. Дед Андрея по отцовской линии был вторым мужем его бабушки. От первого мужа у нее было двое детей, Брайан и Миллисент Дюмей. Миллисент вышла замуж за сэра Артура Киннарда и унаследовала его собственность, когда он умер молодым. Брайан, который в молодости обратился в католицизм, женился на сестре Артура Киннарда Кэтлин, которая также обратилась в христианство. У них было два сына, Пат (современник Эндрю) и его младший брат Катал Дюмей, оба горячо сторонники независимости Ирландии. После смерти Брайана Кэтлин вышла замуж за римско-католического дядю Эндрю Барнабаса Драмма, брата Хильды. Третий брат Киннарда, Хизер, вышла замуж за Кристофера Беллмана и умерла молодой. Единственный ребенок Кристофера - Фрэнсис, с которой Эндрю знал всю свою жизнь и планирует жениться.[2]:19

Когда Эндрю и Фрэнсис навещают Кэтлин, Пэт и Катал в их доме в Дублине, Эндрю подстрекает насмехаться над Пэтом из-за того, что он не поступил на службу в британскую армию. На следующий день Эндрю, Хильда и Кристофер навещают Миллисент в ее доме в Дублине. Неизвестный своей семье, Кристофер влюблен в Милли, которой он помогал финансово в течение нескольких лет, и пытался убедить ее выйти за него замуж. Это осложняется тем, что Фрэнсис не любит Милли, но его обнадеживает ожидание, что Эндрю и Фрэнсис скоро поженятся. Милли обещает прийти в дом Кристофера позже на неделе, чтобы дать ему ответ.[2]:84

Отчим Пэта Барнабас Драмм - еще один поклонник Милли. За много лет до этого его страсть к Милли привела к тому, что он оставил семинарию, где он готовился к священству. Его брак с Кэтлин оказался несчастливым, он воссоединился с Милли и стал частым гостем в ее доме, где он имеет статус терпимого отношения. Когда Милли идет в дом Кристофера, чтобы сказать ему, что она примет его предложение руки и сердца, их разговор подслушивает Варнава.[2]:145

Милли разрешила использовать свой подвал как склад оружия. Ирландские волонтеры. Пэт Дюмей, офицер организации, был проинформирован о том, что на пасхальное воскресенье запланировано вооруженное восстание, и прибыл для проверки оружия. Он встречает Милли, которая сообщает ему, что любит его, и приглашает его в Рэтблейн, ее загородный дом в Wicklow Mountains. Потрясенный, он убегает.[2]:182

Эндрю просит Фрэнсис выйти за него замуж, и удивлен и опустошен, когда она отказывается. Позже он идет к Рэтблейну и признается Милли, что он не помолвлен с Фрэнсис и что он девственник. Милли целует его и предлагает возбудить в нем сексуальные отношения, но он отказывается от ее предложения и уходит.[2]:192

Пэт и Катал горько разочарованы в субботу, когда восстание было отменено. В отчаянии Пэт идет в Рэтблейн в субботу вечером и обнаруживает, что Милли уже в постели с Эндрю. Он выбегает из дома, когда неожиданно появляется Кристофер. Милли говорит Кристоферу, что она не выйдет за него замуж, что она соблазнила Эндрю и влюблена в Пэт.[2]:251

В понедельник утром Эндрю идет в дом Пэт, не подозревая о перенесенном на этот день восстании. Пэт берет его в плен и оставляет в наручниках Каталу, чтобы он не вмешивался в бой. Их освобождают как раз в тот момент, когда восстание начинается, и роман заканчивается тем, что Эндрю и Катал наблюдают начало восстания перед народом. Главное почтовое отделение. Эпилог, действие которого происходит в 1938 году, кратко описывает более поздние жизни и смерти нескольких главных героев.[2]:308

Основные темы

Красный и зеленый - единственный исторический роман Айрис Мердок.[3]:140 Мердок, хотя и родилась в Дублине в семье протестантов, в младенчестве покинула Ирландию и прожила свою жизнь в Англии. При подготовке к написанию романа она провела обширное исследование истории Ирландии.[4] На протяжении всего романа ведутся серьезные дебаты и дискуссии об ирландской истории и националистической политике, которые в основном ведут Кристофер Беллман, Пэт и Катал Дюме.[3]:141 Мердок не проявляет явной политической предвзятости, но книга склоняется к «либеральному ирландскому патриотизму англо-ирландцев».[5]:13

Инцест - важная тема в романе и обычная тема в художественной литературе Мердока, в которой «квазиинцестуозное соревнование членов одной семьи за одного возлюбленного является повсеместным», как и фактические кровосмесительные отношения.[5]:105 Озадачивающая сложность семьи Эндрю, предмет гордости его матери, Милли характеризует как «практически кровосмесительную».[2]:18 Помимо того, что она ложится спать с Эндрю, который называет ее «тетя Милли», и пытается соблазнить своего племянника Пэта, она утверждает, что имела сексуальные отношения со своим сводным братом, отцом Эндрю.[3]:142

Сексуальное начало - одна из тем романа.[3]:140 И Пэт, и Эндрю - девственницы, которые испытывают «страх секса и зацикленность на многострадальных матерях», что, как отмечает критик Деклан Киберд, представляет собой «комплекс взглядов, который к 1960-м годам был признан патологией».[6]

Роман был охарактеризован как часть «романтической фазы» Мердок, в которой она была озабочена «обязанностями, наложениями и связями в браке или, в случае Красный и зеленый, религиозного призвания ".[7] В данном случае Варнава Драмм, тоскующий по Милли и обиженный на свою добродетельную жену Кэтлин, не может отказаться от своей мечты о религиозном призвании и чувствует себя «по призванию неудавшимся священником».[2]:113 Несколько глав посвящены религиозному кризису Барни, в котором он борется со своим чувством вины и безрезультатно принимает решение искупить свою вину.[4]

Прием

Красный и зеленый был широко рассмотрен в Ирландии, Великобритании, США и других странах.[8]:546–561 Отзывы были неоднозначными, несколько критиков пришли к выводу, что «аспект фарса в спальне», сосредоточенный на Милли, был «фатальным для книги».[4] Кристофер Рикс написал в Новый государственный деятель что попытка Мердока «объединить абсолютно правдивый рассказ о том, что произошло в Дублине в 1916 году с любовной неразберихой», показала «благородные и гигантские амбиции», но привела к провалившемуся роману, в котором «игра о сексуальных перестановках иссушает, и унижает ирландскую историю» . Рикс утверждала, что ее "заводные" персонажи и надуманный сюжет привели к художественной литературе, которая не соответствовала требованиям ее собственных литературных теорий.[9]

в Нью-Йорк Таймс, Джон Боуэн также охарактеризовал Красный и зеленый как «механический роман», в котором «изобретение нагромождено изобретением», что недостойно «писателя такого уровня».[10] Другой Нью-Йорк Таймс рецензент не согласен, звонит Красный и зеленый «Блестящий и занимательный» роман с «великолепно своенравной героиней» Милли Киннард и «стиль, в котором каким-то образом сочетаются методы Сартра и Стендаля».[11] В Время Рецензент не был впечатлен романом, назвав его «ни лучшей книгой, ни худшей». В обзоре хвалили ее описательное письмо, но называли ее персонажей «сексуально запутанными, замученными необъяснимым чувством вины, совершенно неэффективными и невероятными как человеческие существа».[12]

Биограф Мердока Питер Дж. Конради отмечает, что ирландские отзывы были «в целом хорошими», в том числе Шон О Фаолайн в Irish Times.[13]:464 Бенедикт Кили рекомендовал его американским читателям в качестве путеводителя по персонажам «английского и ирландского» и высоко оценил способность Мердока различать «со схоластической точностью ... между английским дождем и ирландским дождем».[14]

Рекомендации

  1. ^ «Красивый британский дизайн обложки книги 1950-х и 1960-х годов». Экзистенциальная тоска. Получено 5 февраля 2016.
  2. ^ а б c d е ж грамм час я j Мердок, Ирис (2008). Красный и зеленый. Лондон, Англия: винтажная классика. ISBN  978-1-4070-1928-4.
  3. ^ а б c d Бове, Шерил Браунинг (1993). Понимание Айрис Мердок. Колумбия, Южная Каролина: Univ of South Carolina Press. ISBN  978-0-87249-876-1.
  4. ^ а б c Шарпантье, Колетт (1981). «Критический прием ирландских романов Айрис Мердок (1963–1976). II.Красный и зеленый". Études irlandaises. 6 (1): 87–98. Дои:10.3406 / Ирлан.1981.2276.
  5. ^ а б Конради, Питер Дж (2001). Святой и художник: исследование произведений Айрис Мердок (3-е изд.). Лондон: Харпер Коллинз. ISBN  978-0-00-712019-2.
  6. ^ Киберд, Деклан (2001). "Вступление". Красный и зеленый. Лондон: Винтаж. п. 2. ISBN  9781407019284. Получено 16 февраля 2016.
  7. ^ Копье, Хильда Д. (2007). Ирис Мердок (2-е изд.). Хаундмиллс, Бейзингсток, Хэмпшир: Пэлгрейв Макмиллан. ISBN  978-1-4039-8709-9.
  8. ^ Флетчер, Джон; Бове, Шерил Браунинг (1994). Айрис Мердок: описательная первичная и аннотированная вторичная библиография. Нью-Йорк: Издательство Гарленд. ISBN  0-8240-8910-3.
  9. ^ Рикс, Кристофер (1 июля 1965 г.). «Этакий детективный роман». Новый государственный деятель. 70. С. 604–605.
  10. ^ Боуэн, Джон (7 ноября 1965 г.). «Еще надо что-то сказать». Нью-Йорк Таймс. Нью-Йорк, Нью-Йорк с. BR4.
  11. ^ Пур, Чарльз (4 ноября 1965 г.). «Леди Миллисент и ее квадрига». Нью-Йорк Таймс. Нью-Йорк, Нью-Йорк с. 45.
  12. ^ "Невероятный Дон". Время. 86 (21): 167. 19 ноября 1965 г.
  13. ^ Конради, Питер Дж. (2001). Ирис Мердок: Жизнь. Нью-Йорк: Нортон. ISBN  0-393-04875-6.
  14. ^ Кили, Бенедикт (5 июня 1966 г.). «Англия и Ирландия». Обзор книги New York Times. Нью-Йорк. п. 318.