Колодец на краю света - The Well at the Worlds End - Wikipedia

Колодец на краю света
Колодец на краю света 1-2.jpg
Обложки Колодец на краю света (1970), т. 1–2, Баллантайн Книги
АвторУильям Моррис
СтранаАнглия
Языканглийский
ЖанрФантазия
ИздательKelmscott Press
Дата публикации
1896
Тип СМИПечать (переплет)

Колодец на краю света это высокая фантазия роман британского художника, поэта и автора Уильям Моррис. Впервые он был опубликован в 1896 году и с тех пор переиздавался несколько раз, в первую очередь в двух частях - 20-м и 21-м томах. Серия Ballantine Adult Fantasy, в августе и сентябре 1970 г.

Краткое содержание сюжета

Используя язык с элементами средневековых сказок, которые были его образцами, Моррис рассказывает историю Ральфа, младшего сына короля Питера Апмидского. Их королевство довольно скромное, Ральф и три его старших брата устали от провинциальной жизни, поэтому однажды они просят разрешения у своего отца исследовать мир. Король позволяет трем старшим сыновьям уйти, но предлагает Ральфу остаться, чтобы обеспечить хотя бы одного живого наследника. Ральф, отчаянно жаждущий приключений и вопреки воле отца, ускользает.

Исследования Ральфа начинаются в Буртон-Аббасе, после чего он проходит через опасный лес. У него там разные приключения, в том числе убийство двух мужчин, поймавших в ловушку женщину. Позже эта женщина оказывается Леди Изобилия, которая позже на короткое время становится его любовницей.

В одном из эпизодов Ральф останавливается в замке и спрашивает о Хозяйке замка (так называемой Леди Изобилия), которую он еще не видел. Описания ее молодости и красоты подсказывают ему, что она пила из колодца на краю света. «И теперь в его сердце вспыхнуло желание этой леди, однажды увиденное, как он полагал, таким странным образом; но он задавался вопросом внутри себя, не посеял ли дьявол это желание внутри него ...» Некоторое время спустя, когда все еще в замке, Ральф созерцает образы Леди и «был наполнен сладостью желания, когда он смотрел на них». Затем он читает книгу, содержащую информацию о ней, и его желание встретить Леди Изобилия разгорается все выше. Когда он ложится спать, он спит «от самой усталости от своей тоски». Он боится покинуть замок, потому что она может прийти, пока его не будет. В конце концов он покидает замок и встречает Леди Изобилия, которая оказывается той самой дамой, которую он спас несколько недель назад от двух мужчин.

Когда он встречает ее на этот раз, за ​​даму сражаются два рыцаря, один из которых убивает другого. Этот рыцарь почти убивает Ральфа, но вмешивается женщина и обещает стать любовницей рыцаря, если он пощадит Ральфа. В конце концов, она уводит Ральфа ночью, чтобы спасти жизнь Ральфа от этого рыцаря, поскольку Ральф однажды спас ее. Она рассказывает Ральфу о своей поездке к Колодцу на краю света, о питье воды, рассказах о своей долгой жизни и о девушке по имени Урсула, которая, по ее мнению, особенно подходит Ральфу. В конце концов, рыцарь догоняет их и убивает ее своим мечом, пока Ральф на охоте. По возвращении Ральфа рыцарь атакует Ральфа, и Ральф пронзает его голову стрелой. После того, как Ральф хоронит их обоих, он начинает путешествие, которое приведет его к Колодцу на краю света.

Приближаясь к деревне Уитвалл, Ральф встречает группу мужчин, в которую входят его брат Блейз и его помощник Ричард. Ральф присоединяется к ним, и Ричард рассказывает Ральфу о том, что он вырос в Свевенхеме, откуда двое мужчин и одна женщина когда-то отправились к Колодцу на краю света. Ричард так и не узнал, что случилось с этими тремя. Ричард обещает посетить Свевенхэм и узнать все, что он может о Колодце на краю света.

Ральф встречается с купцами во главе с человеком по имени Клемент, которые путешествуют на Восток. Ральф ищет колодец на краю света, и они в поисках торговли. Это путешествие уведет его далеко на восток в направлении колодца, через деревни Чипинг Ноу, Голдбург и многие другие деревушки. Ральф узнает, что девушка, о которой говорила ему Леди Изобилия, была схвачена и продана в рабство. Он спрашивает о ней, называя ее своей «сестрой», и он слышит, что она могла быть продана Гандольфу, жестокому, могущественному и безжалостному лорду Аттербола. Королева Голдбурга пишет Ральфу рекомендательное письмо к Гандольфу, а Менестрель Морфинн, которого Ральф встретил в Голдбурге, обещает провести его в Уттербол.

Морфинн оказывается предателем, который передает Ральфа в руки Гандольфа. Через некоторое время с лордом Аттербола и его людьми Ральф сбегает. Тем временем, Урсула, «сестра» Ральфа, которая была порабощена в Аттерболе, сбегает и случайно встречает Ральфа в лесу под горой, оба из которых желают достичь Колодца на краю света. В конце концов их путешествия приводят их к мудрецу из Свивенхема, который дает им инструкции, как найти Колодец на краю света.

На своем пути к колодцу они влюбляются, особенно после того, как Ральф спас ей жизнь от нападения медведя. В конце концов они направляются к морю, на краю которого находится Колодец на краю света. Каждый из них пьет по чашке воды из колодца, и это приносит им радость. Затем они возвращаются по пути, по которому шли раньше, встречая мудреца Свевенхема и нового лорда Аттербола, который убил предыдущего злого лорда и переделал город в добрый город, и пара возвращает остаток пути в Апмидс. .

Пока они сталкиваются с проблемами и сражениями на своем пути, пара преуспевает во всех своих начинаниях. Их последний вызов - битва против людей из Бурга Четырех Фритов. Эти люди выступают против Апмидса, чтобы атаковать его. Когда Ральф приближается к Апмидсу, он собирает вокруг себя сторонников, в том числе Защитников Сухого Дерева. После того, как Ральф и его компания останавливаются в Уулстеде, где Ральф воссоединяется со своими родителями, а также с Клементом Чепменом, он возглавляет войско, превышающее тысячу человек, против врага и побеждает их. Затем он возвращает своих родителей в Высокий Дом в Апмидсе, чтобы вернуть их на трон. Когда Ральф и Урсула приходят в Высокий Дом, родители Ральфа назначают Ральфа и Урсулу королем и королевой Апмидса.

Прием и влияние

После публикации Колодец на краю света получил похвалу от Х. Г. Уэллс, кто сравнил книгу с Мэлори и восхищался ее стилем написания: «Вся работа книги - это прочный дубовый материал, который должен выдержать и сохранить память об одной из самых крепких и чистых жизней, которые были прожиты в эти последние дни».[1]

Хотя роман относительно малоизвестен по сегодняшним меркам, он оказал значительное влияние на многих известных авторов фэнтези. К. С. Льюис и Дж. Р. Р. Толкин оба, кажется, нашли вдохновение в Колодец на краю света: древние каменные скрижали, «Король Гандольф», «Король Питер» и быстрый белый конь по имени «Сильверфакс», явное вдохновение для «Шэдофакса», - это лишь некоторые из них.[нужна цитата ] Льюис был настолько очарован Моррисом, что написал эссе об этом авторе, впервые прочитанное студентам в университете. Оксфордский университет назвал Martlets и позже опубликовал в сборнике очерков под названием Реабилитации.[2]

В Ballantine в однотомном издании в мягкой обложке есть цитата из К. С. Льюис на задней обложке: «Мне были больше любопытны путешествия из Апмидса в Уттербол, чем те, что были записаны в Хоклуйт. Магия в Колодец на краю света в том, что это изображение истины. Если любовная история означает любить возбуждение, тогда я должен быть величайшим любителем возбуждения на свете! »Этот отрывок на самом деле представляет собой стилизацию фраз из эссе Льюиса« Об историях »и искажает первоначальный смысл Льюиса. Он этого не говорит». магия в книге "является изображением правды, но что он" не уверен, если подумать, что медленное угасание магии в Колодец на краю света в конце концов, это недостаток. Это образ истины ».[3]

Такое же название использовал шотландский писатель. Нил Ганн для его книги,[нужна цитата ] Колодец на краю света, народные сказки Шотландии, пересказанные Норой и Уильямом Монтгомери опубликовано в 1956 г. Hogarth Press. Более позднее издание с новым названием Народные сказки Шотландии. Колодец на краю света и другие истории, пересказанные Норой и Уильямом Монтгомери, был опубликован в 2005 году издательством Mercat Press.[нужна цитата ]

Примечания

  1. ^ Гарольд Блум (редактор), "Уильям Моррис " в Писатели классического фэнтези. Издательство Chelsea House, 1994 ISBN  0791022048, п. 153.
  2. ^ Моррис, Уильям (1979). Реабилитации. Сент-Клер-Шорс, Мичиган: Scholarly Press. С. 35–55.
  3. ^ Льюис, К.С. Об этом и других мирах, William Collins Sons & Co. Ltd., Глазго, 1982: стр. 25–45.

внешняя ссылка