Цифровая библиотека традиционных знаний - Traditional Knowledge Digital Library

Цифровая библиотека традиционных знаний
СтранаИндия
ТипЦифровая библиотека
Объемтрадиционные знания
Учредил2001
Интернет сайтwww.tkdl.res.in

В Цифровая библиотека традиционных знаний (TKDL) является Индийский репозиторий цифровых знаний из традиционные знания, особенно о лекарственные растения и составы, используемые в индийских системах медицины. Создан в 2001 году в результате сотрудничества Совет научных и промышленных исследований (CSIR) и МИНИСТЕРСТВО АЮШ цель библиотеки - защитить древние и традиционные знания страны от эксплуатации через биопиратство и неэтичный патенты, документируя его в электронном виде и классифицируя его согласно международная патентная классификация системы. Кроме того, непатентная база данных служит для стимулирования современных исследований, основанных на традиционных знаниях, поскольку она упрощает доступ к этим обширным знаниям о средствах правовой защиты или практике.[1][2][3]

По состоянию на 2010 г. записано 148 книг по Аюрведа, Unani, Сиддха и Йога в всеобщее достояние[нужна цитата ]на 34 миллиона страниц информации, переведенной на пять языков - английский, немецкий, французский, испанский и японский. Данные о 80 000 составов в Аюрведа, 1,000,000 дюймов Unani и 12000 в Сиддха уже был помещен в TKDL. Кроме того, он подписал соглашения с ведущими международными патентными ведомствами, такими как Европейское патентное ведомство (EPO), Управление по товарным знакам и патентам Соединенного Королевства (UKPTO) и Ведомство США по патентам и товарным знакам защищать традиционные знания от биопиратства, давая патентные эксперты в международных патентных ведомствах доступ к базе данных TKDL для патентного поиска и экспертизы.[1][4][5]

История

Проблема биопиратство и неэтично биоразведка попали в заголовки газет после того, как правительство Индии отменило или ограничило куркума и рис басмати патенты, выданные Ведомство США по патентам и товарным знакам (USPTO) и ним патент выдан Европейское патентное ведомство (EPO) в конце 1990-х гг. Вскоре появилось больше таких патентных заявлений. Обширные знания традиционной медицины Индии существовали на таких языках, как санскрит, Хинди, арабский, персидский, урду и тамильский, что делает его недоступным для экспертов международных патентных ведомств для проверки требований. Этот опыт побудил Отделение АЮШ, правительство Индии создать целевую группу экспертов в области систем традиционной медицины Индии (т.е. Аюрведа, Unani, Сиддха и Йога ), патентные эксперты, ИТ-специалистов, ученых и технических специалистов для создания цифровой библиотеки традиционных знаний (TKDL). Он был инициирован в 2001 году. В задачи входили, например, расшифровка санскрит шлоки которые описывают Аюрведический формулировка в тексте с использованием Классификации ресурсов традиционных знаний (TKRC), разработанной для этой цели, чтобы она была легко понятна любому патентному эксперту в любой точке мира. По этой причине все 34 миллиона страниц текста доступны на английском, немецком, французском, испанском и японском языках.[4][6][7][8]

Когда проект базы данных был завершен, в 2006 году правительство разрешило доступ к библиотеке международным патентные бюро, включая Европейское патентное ведомство (ЕПВ), Японии и Великобритании в соответствии с неразглашение пункт. Это позволяет патентным экспертам оценивать патентные заявки и пресекать попытки запатентовать традиционные знания как «новые» изобретения.[1][5][6][9][10]

Соглашения были подписаны с ЕПВ в феврале 2009 г., с Ведомством по товарным знакам и патентам Соединенного Королевства (UKPTO) в январе 2010 г. и с Бюро патентов и товарных знаков США (USPTO) после встречи на высшем уровне между президентом США Бараком Обамой и премьер-министром Манмоханом Сингхом, также в январе 2010 года. Патентные эксперты получили доступ к базе данных TKDL, судебные дела в отношении неэтичных патентных претензий, на которые уходили годы и огромные расходы по каждому случаю , можно было бы избежать.[6][11][12]

Еще один проект по включению данных, касающихся 1500 поз в йога началось в 2008 году после новых сообщений о большом количестве ложных гуру и мастеров йоги, которые пытались запатентовать это древнее знание в своих странах. Например, в 2007 году только в США был зарегистрирован 131 патент, связанный с йогой. После шума в парламенте и СМИ правительство Индии обратилось к этому вопросу с ВПТЗ США.[13][14] После этого команда гуру йоги из девяти школ работала с государственными чиновниками и 200 учеными из Совет научных и промышленных исследований (CSIR) отсканировал 35 древних текстов, включая Индуистские эпосы, то Махабхарата и Бхагавад Гита, и Патанджали с Йога-сутры зарегистрировать каждую позу. По итогам 2009 г. 1500 асаны должны были быть добавлены.[12][15]

В 2010 году Союз Министр окружающей среды, Джайрам Рамеш заявил, что за восемь лет было собрано 34 миллиона страниц информации при ориентировочной стоимости в 7 крор рупий; по крайней мере 36 случаев были выявлены ЕПВ и 40 случаев ВПТЗ США с использованием TKDL. В качестве будущего проекта правительство создает Народный реестр биоразнообразия для документирования и защиты традиционных знаний, передаваемых через устная традиция в соответствии с Национальным законом Индии о биоразнообразии 2002 года.[16][17]

Рекомендации

  1. ^ а б c "Известные примеры патентования на ЕЭС лекарственных растений в Индии". ПИБ, Министерство окружающей среды и лесов. 6 мая 2010 г.
  2. ^ «Главный упор CSIR на базу данных непатентной литературы». Деловая линия. 23 сентября 2000 г.
  3. ^ Сенгупта, стр. 187
  4. ^ а б «О ТКДЛ». Сайт TKDL.
  5. ^ а б «Крыло CSIR возражает против патентной претензии Avesthagen». Живая мята. 28 апреля 2010 г.
  6. ^ а б c «Индия сотрудничает с США и Великобританией в защите своих традиционных знаний и предотвращении биопиратства». Бюро информации для печати Министерства здравоохранения и защиты семьи. 28 апреля 2010 г.. Получено 25 мая 2010.
  7. ^ Дутц, стр. 14
  8. ^ Алихан, с. 85
  9. ^ «Свободный доступ к библиотеке традиционных знаний». Финансовый Экспресс. 14 июля 2006 г.
  10. ^ «Патентным ведомствам предоставлен доступ к библиотеке ТЗ». Финансовый Экспресс. 30 июня 2006 г.
  11. ^ «Индия документирует традиционные постановки, позы йоги». Индуистский. 4 января 2010 г.
  12. ^ а б «Цифровая библиотека традиционных знаний Индии (TKDL): мощный инструмент для патентных экспертов». Европейское патентное ведомство (ЕПВ). 2009-02-24. Архивировано из оригинал 17 февраля 2010 г.
  13. ^ "Индийское правительство в узлах по поводу патентов на йогу в США". ABC News. 22 мая 2007 г.
  14. ^ «ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ ПАТЕНТОВ НА ЙОГА ОТДЕЛЕНИЕМ ПО ПАТЕНТАМ И ТОВАРНЫМ ЗНАКАМ США - ФАКТИЧЕСКОЕ ПОЛОЖЕНИЕ». ПИБ, Министерство торговли и промышленности. 13 июня 2007 г.
  15. ^ Нельсон, Дин (23 февраля 2009 г.). «Индия переходит на позы йоги, чтобы защитить традиционные знания». Телеграф. Лондон.
  16. ^ «Индия выступает за пакт о совместном использовании биоресурсов». Бизнес Стандарт. 22 мая 2010 г.
  17. ^ "Исследование биоразнообразия с запахом повтора". Телеграф. 5 января 2010 г.

внешняя ссылка