Угуччоне Раньери ди Сорбелло - Uguccione Ranieri di Sorbello

Угуччоне Раньери на террасе Палаццо Сорбелло в Перудже, около 1960 года.

Uguccione Ranieri Бурбон-дель-Монте-ди-Сорбелло, более известный как Угуччоне Раньери ди Сорбелло, или просто Угуччоне Раньери (Флоренция, 22 февраля 1906 г. - Рим, 28 мая 1969 г.), итальянский ученый, журналист и писатель; он также был героем войны и Государственное управление чиновник и директор Министерство народной культуры, Туризм и развлечения на базе Министерство иностранных дел. Он был членом знатной семьи Раньери Бурбон ди Сорбелло, носил титул маркиза Сорбелло и графа Чивителла.

ранняя жизнь и образование

Угуччоне Раньери ди Сорбелло был вторым сыном маркиза Руджеро V Раньери Бурбон ди Сорбелло (1864-1946) и американки Ромейн Роберт (1877-1951). Самая ранняя школа Угуччоне последовала Метод Монтессори в соответствии с пожеланиями его матери, которая активно занималась социальным продвижением и была основателем сельской школы, вдохновленной образовательной практикой Монтессори.[1] В 1924 году он поступил на юридический факультет в г. Рим, и он начал сотрудничать с различными римскими периодическими изданиями. В 1926 году он прервал учебу в университете, чтобы пройти военную службу, сначала в Scuola Allievi Ufficiali в Риме (отделение зенитной артиллерии), а затем в Forte Belvedere во Флоренции, где он дослужился до звания второго лейтенанта.

В 1928 году он получил высшее образование в Риме с дипломом степень в области права, а в следующем году он получил вторую степень в Политическая наука от Университет Флоренции. Он сразу же начал работать клерком в римской юридической фирме, но это был недолгий опыт. Угуччоне вскоре отказался от идеи стать юристом, чтобы следовать своему увлечению. литература и гуманитарные науки. Решение отказаться от своей юридической карьеры не приветствовалось его отцом, маркизом Руджеро Бурбон ди Сорбелло, который прекратил свою поддержку с явным намерением привести сына в чувство, заставив его вернуться в Перуджа, город, в котором жила семья. Именно в этой атмосфере напряженности поколений созрели условия для решения, которое ознаменовало бы фундаментальный поворотный момент в жизни Угуччоне: уход Италия переехать в США.

Первый период в США (1930-1936)

Угуччоне Раньери (крайний справа) с преподавателями Итальянской летней школы в Миддлбери Колледж, 1935

После первой исследовательской поездки в Соединенные Штаты в 1929 году для сбора информации и проверки возможностей работы в университетах Северной Америки в 1930-31 учебном году Угуччоне получил должность инструктора итальянский язык и литературы в итальянском отделении Йельский университет. Войдя в культурную жизнь города Нью-Хейвен, Коннектикут, он был активным членом Йельского итальянского общества и городского Circolo Italiano, куда его приглашали на несколько конференций по итальянскому искусству и литературе. Начиная с 1932 года, Circolo Italiano Бостона приглашал его регулярно читать лекции по итальянской литературе. Заинтересовавшись театром как средством содействия изучению итальянского языка, он написал и поставил в сотрудничестве с театральной труппой Йельского университета одноактную комедию. Con le signore c'è più gusto («С дамами веселее»), исполненная на итальянском языке студентами Йельского университета 3 мая 1934 года. Два года спустя пьеса была опубликована итальянским издательством в Нью-Йорке.[2]

С 1934 по 1936 год Угуччоне также преподавал в Итальянской летней школе при Миддлбери Колледж, где он разработал курс под названием «Современная Италия в слове и мысли».[3] Он познакомился с Джузеппе Преццолини, затем профессор итальянской литературы в Колумбийский университет и директор Casa Italiana с 1930 по 1940 год, который пригласил его присоединиться к редакции Casa Italiana’s Джорналино, журнал для студентов и преподавателей итальянского языка в США. Его интерес к журналистике также выразился в его редакционных статьях для двух журналов, оба издания Итальянско-Американского общества: Италия Америка ежемесячно и Италия Америка Обзор, из которых он был главным редактором в 1936 году.

Годы MinCulPop и антифашистский заговор

Вернувшись в Италию в 1937 году, Угуччоне начал работать по временному контракту во вновь созданном Министерство народной культуры (MinCulPop); в следующем году его наняли первым секретарем. Он специально работал с радиопередачами на английском языке, связями с иностранной прессой и цензурой. Хотя он становился все более нетерпимым к Муссолини режима, он был вынужден оставить свою работу из-за экономической необходимости, в конечном итоге оставив свои обязанности в радиоуправлении и перейдя в общее руководство иностранной прессы, где он занимался административными и личными делами иностранных журналистов, особенно американских журналистов, которые остались в Италии до объявления Муссолини войны против Соединенные Штаты 11 декабря 1941 г.

В ноябре 1942 г. был призван на военную службу и отправлен на базу в г. Казерта, вернувшись в Рим вскоре после этого при непосредственном участии принцессы Мария-Хосе Савойская, который, скорее всего, действовал по просьбе матери Угуччоне, Ромейн Роберт, которая была знакома с принцессой. Позже Угуччоне принял участие в антифашистском заговоре, который вращался вокруг фигуры Мари-Хосе. Позже Угуччоне вспоминал в некоторых своих автобиографических произведениях ключевую роль, которую сыграла Мари-Хосе:

Она окружила себя антифашистами, чтобы помочь ей спасти монархию от бездны, к которой Муссолини тащил ее и нацию. Во многих долгих переговорах с принцессой я предлагал различные варианты действий (убийство тирана и государственный переворот в Квиринале, бегство для нее и ее сына к войскам союзников, которые уже высадились на Сицилии, и т. Д.) . Тем временем обрели форму другие сюжеты - Большой Совет и Бадольо, - а затем наступил 24 июля 1943 года.


(Из произведений Угуччоне Раньери ди Сорбелло.[4])

Эдгардо Соньо также вспомнил, как весной 1943 года он, Угуччоне и группа либеральных монархистов написали обращение к королю с просьбой свергнуть Муссолини.[5] Несмотря на это, по словам Согно, Угуччоне давно потерял веру в монархию, и последующие события только подтвердили его республиканские убеждения. Они сильно проявятся в период сразу после войны, когда Угуччоне публично встал на сторону Республики по случаю институциональный референдум в воскресенье и понедельник 2–3 июня 1946 г., чтобы решить, останется ли Италия монархией или станет республикой после Вторая Мировая Война.

Участие в Союзники (1943-45)

Удостоверения личности, выданные Угуччоне Раньери Британская армия, 1943

После объявления перемирия 8 сентября 1943 года Угуччоне дезертировал, направился на юг и нашел убежище на вилле своих друзей Зенона и Андреолы Винчи в Купра Мариттима. В ночь на 5 октября он выполнил свою первую миссию, спасая группу еврейских беглецов на территории союзников, используя импровизированную лодку, чтобы добраться до Острова Тремити.[6] С согласия итальянского генерального штаба Угуччоне присоединился к Союзнической ИС 9, расширению британской МИ9, или Военная разведка Раздел 9 и его американский аналог. МИ9 был создан в декабре 1940 года с целью поддержки бойцов европейского сопротивления на территориях, оккупированных нацистами / фашистами, для восстановления солдат союзников на вражеской территории, а также для связи с заключенными в лагерях для военнопленных, оказывая им всевозможную помощь. IS9, часто называемый A-Force в зоне Средиземного моря, имел особую миссию - помогать союзным военнопленным сбежать, что также осуществлялось путем обучения специальных агентов для отправки на территорию противника. Сеть IS9 развернула свою деятельность в различных частях итальянского полуострова, особенно вдоль Восточных Альп, где в основном речь шла о спасении экипажей бомбардировщиков союзников, сбитых вражеской зенитной артиллерией, а также в районах между Марке и Абруцци регионы, где была высокая концентрация беглых заключенных.[7]

Угуччоне оставался в регионе Марке с зимы 1943 года по весну 1944 года, чтобы организовать путь эвакуации («Ratline »), Который помог сотням военнопленных союзников (около 900 британских / американских солдат, югославских солдат, итальянских беженцев, евреев и т. Д.) Бежать.

После освобождения маршей он переехал в Ареццо фронта, а в июле 1944 г. участвовал в сражении при Флоренция. Позже, после поспешных тренировок в Бриндизи, чтобы подготовиться к миссии в Альпы, в ночь с 4 на 5 апреля он десантировался с парашютом в районе Монте-Пиццок в Восточных Альпах вместе с английским лейтенантом и итальянским радистом (операция «Паук»). Там вместе с партизанами дивизии Гарибальди «Нино Наннетти» ему удалось объединиться и вывести в безопасное место большую группу пропавших без вести американских летчиков и захватить более тысячи немецких солдат. На поздних этапах войны его отправили в Австрия организовать первую медицинскую помощь брошенным немцами лагерям на территории между Клагенфурт и Грац, где, по оценкам, содержалось почти 40 000 солдат союзников. Его деяния во время освободительной войны принесли ему похвалы и награды: по возвращении в Италию в апреле 1945 года он был награжден Серебряной медалью за воинскую доблесть.[8] В 1949 году он также был награжден бронзовой медалью.[9]

Послевоенные годы

1946-1952: участие в политической жизни

Угуччоне Раньери с Альсиде де Гаспери и Донато Мартуччи в Виминале, 1948

После войны Угуччоне вернулся в Рим, сначала установив контакты с президентом Совет Министров и получение нескольких должностей в связи с Министерство иностранных дел до назначения во вновь созданное Министерство туризма и развлечений в 1960 году. В 1946 году Угуччоне предоставил свои услуги в качестве пресс-атташе итальянской делегации на Парижской конференции, где он перевел Альсиде де Гаспери Выступление на английском языке для иностранных журналистов, за что он заслужил их похвалу.[10]

Угуччоне был активным участником культурной жизни только что освобожденного Рима. Его небольшая квартира в столице, на Via dei Due Macelli no. 31, стал своего рода интеллектуальным и социальным центром, который часто посещали различные личности, составлявшие или составлявшие политическую, литературную и журналистскую элиту послевоенного периода: Джузеппе Антонио Боргезе, Уго Стилле, Луиджи Барзини, Альберто Моравия, Джанналиса Фельтринелли, Марина и Анна Мария Вольпи, писатель Дино Терра, а также различные известные музыканты, актеры и политики. Количество давних друзей включено Эдгардо «Эдди» Соньо, Маурицио Лоди-Фе и Индро Монтанелли.

Его тесное общение с другом, писателем и журналистом Донато Мартуччи, начавшееся в 1930-х годах.[11], принесшие плоды в виде двух его самых оригинальных творений 1948 и 1950 годов: романов в жанре политического фэнтези. Non votò la famiglia De Paolis и Lo strano settembre 1950, оба изданы Longanesi, которые имели большой успех как в Италии, так и за рубежом.[12]

В годы с послевоенного периода до 1952 года Угуччоне также продемонстрировал твердую политическую приверженность: он писал статьи для журнала. Почта Италии, отредактированный Пьерлуиджи Тумиати, и во время референдума о монархии / республике он сразу же встал на сторону республики, напомнив о действиях короля во время перемирия 8 сентября и решительно поддержав антифашистскую и партизанское сопротивление борьба. В этот период Угуччоне занял решительную либеральную и демократическую позицию, надеясь на социальное и экономическое обновление Италии. Позже он установил связи с Всемирным движением за правительство Всемирной федерации, из которого Джузеппе Антонио Боргезе и его жена Элизабет Манн были сторонниками и организаторами. Он стал членом исполнительного комитета итальянской секции, работая с двумя журналами группы, Notizie Federaliste mondiali и Federalismo nel mondo, участие в конференциях и мероприятиях. Вскоре он оставил свою активную воинственность в движении, влияние которого в последующие годы также резко упало.

Возвращение в США (1953) - Итальянская сцена

В 1953 году Угуччоне начал свой второй продолжительный период в Соединенных Штатах после назначения атташе по культуре в Посольство Италии в Вашингтоне с задачей управления культурным отделом Генерального консульства Италии в Нью-Йорке. Целью этого офиса, расположенного по адресу 690 Park Avenue, было предоставление информации об Италии любому, кто ее запрашивает, и, прежде всего, содействие позитивным отношениям между Соединенными Штатами и Итальянской Республикой, представляя Италию в ее новой идентичности как современной демократической стране. . Именно в этом контексте информационный бюллетень Итальянская сцена был основан. Это было 15-страничное ежемесячное издание на английском языке, явно амбициозная цель которого заключалась в том, чтобы сделать сложную политическую и культурную жизнь Италии понятной для англоязычного мира, включая профессионалов, работающих в области коммуникации среди его привилегированной аудитории.

На страницах Итальянская сцена Угуччоне рассказал об Италии 1950-1960-х годов, предоставив своим читателям последние важные новости, но также рассказав о необычных событиях, начиная от политики и заканчивая археологией, литературой, кино, наукой, музыкой, театром, радио, телевидением, архитектурой и редакционными новостями. . Успех этой оригинальной публикации среди читателей инсайдеров принес ему похвалу многих итальянских и зарубежных специалистов по коммуникациям, в том числе журналиста и писателя Джорджа Веллера (1907–2002), лауреата Пулитцеровской премии 1943 года и директора газеты Chicago Daily News. офис в Риме в 1950-е годы.

В дополнение к его редакционным обязанностям для Итальянская сценаУ Угуччоне было много других официальных задач, включая дебаты, конференции, интервью и поездки в различные части Соединенных Штатов. Начиная с 1954 года Угуччоне курировал восстановление дома Антонио Меуччи и Джузеппе Гарибальди на Статен-Айленде, который позже был открыт как Музей Гарибальди-Меуччи, чтобы почтить память двух великих итальянцев, когда-то живших здесь.[13]

Возвращение в Италию - журналистика и «горячая линия» с Штатами.

Угуччоне Раньери с генеральным консулом Эдгардо Соньо в Филадельфии, 1961 г.

Летом 1957 года Угуччоне вернулся в Италию, где продолжил работать в Министерство иностранных дел. Он временно приостановил публикацию Итальянская сцена, который возобновился в июле 1958 года и продолжался без перерыва до его смерти.[14] В то же время, снова в 1958 году, он начал писать как редактор для важных национальных и местных газет, таких как Il Corriere della Sera, La Nazione и Джорнале ди Брешиа, иногда используя прессу для участия в кампаниях, таких как его успешные попытки в Соединенных Штатах, чтобы назвать в честь Джованни да Верраццано в новый мост строится в Нью-Йорк между Бруклин и Стейтн-Айленд; 21 ноября 1964 года его окрестили мостом Верраццано-Нарроуз. Его журналистские баталии в Италии были менее удачными, как в кампании за Автострада А1 (Автострада дель Соле) пройти через Умбрия[15][16][17] и в более локальных битвах, предпринятых, чтобы не допустить Перуджа от омрачения группой новых RAI антенны со структурой, известной как «Палаццо дельи Ореккьони» («Здание больших ушей») на холме Монтерипидо.[17][18],

Начиная с 1961 года, Угуччоне будет периодически посылаться в Северную Америку Министерством иностранных дел для проведения конференций по случаю первого столетия со дня рождения. Объединение Италии. Первая серия презентаций на темы из итальянского Рисорджименто развития Италии в век единой истории проходил с апреля по май 1961 г., коснувшись востока Канада, то Средний Запад, Техас и Атлантическое побережье состояния. Вторая серия прошла осенью 1961 г. в г. Калифорния, некоторые атлантические штаты и Нью-Йорк.

Четыре года спустя, в рамках торжеств, запланированных к 700-летию со дня рождения Данте После рождения Угуччоне отправился в новый тур по США, выступая в нескольких университетах (Колледж Святой Марии, Стэндфордский Университет, Калифорнийский университет, Университет Сан-Франциско ). Он еще раз отличился энциклопедической подготовкой, тонким чувством юмора и гордой страстью к итальянской культуре. Его большой успех и сопровождающая его слава принесли ему почетное гражданство города Сан-Франциско, получив ключи от города 30 октября 1965 г. от мэра г. Джон Фрэнсис Шелли. В 1968 году во время одного из своих последних публичных мероприятий в США он сотрудничал в организации итальянского павильона для Выставка HemisFair Universal в Сан-Антонио, Техас.

Выпускные годы и историко-литературные произведения

Начиная с 1960-х годов, движимый главным образом реорганизацией богатого семейного архивного наследия, Угуччоне возродил интерес к местной истории, посвятив себя как событиям семьи Раньери Бурбон ди Сорбелло, так и своей любимой Перудже. Результатом этого интереса стали два очень успешных историко-литературных произведения: бестселлер La bella in mano al boia (1-е изд. Риццоли, 1965),[19][20] исторический роман, вдохновленный хроникой истории, которая потрясла город Перуджу в 1600 году и привела к казни аристократки Порции Корради, осужденной за прелюбодеяние и казненной вместе со своим возлюбленным Роберто Валериани и группой Друзья из Перуджи; и мощный исторический очерк Перуджа делла Белл'Эпока, работа, опубликованная посмертно в декабре 1969 года, которая реконструирует исторический период, начиная с городских беспорядков 20 июня 1859 года (восстание в Перудже), которые произошли во время Второй Войны за независимость, до 24 мая 1915 года, даты вступления Италии в Первая Мировая Война.

Угуччоне Раньери ди Сорбелло умер от сердечного приступа 28 мая 1969 года в Риме в возрасте шестидесяти трех лет.

Личность

Угуччоне Раньери, его жена Марилена и сын Руджеро принимают группу иностранных студентов в Палаццо Сорбелло, ок. 1954 г.

Угуччоне Раньери ди Сорбелло был интеллектуалом, погруженным в свое время, гуманистом, гордившимся культурным наследием, наследником и толкователем которого он чувствовал себя. О его многогранной, эклектичной личности свидетельствует его приверженность жизни и многочисленные свидетельства людей, связанных с ним.

В юрист Уго Кастельнуово-Тедеско (1890–1974) оставил свой портрет в стихах: «Говоря о вещах и людях / Зенон впервые назвал Угуччоне. / Но, встретив его однажды, я был озадачен / услышав, как он кричал как сумасшедший. / Итак, наше знакомство / началось не блестяще, насколько я помню. / Однако, по-братски возмещая причиненный ущерб / здесь справедливо отдать ему должное. / Желая сформулировать свои концепции / Я говорю, что Угуччоне без изъянов: / все это излишества, излишества страстей / теплая, живая наивность добра. / Воспитан по системе Монтессори / он всегда был честен внутри и снаружи / и в жизни никогда не делал шага / если не свободно и добросовестно.»

Однако наиболее эффективным остается профиль, оставленный Индро Монтанелли, давний друг Угуччоне, хорошо знавший его сильные и слабые стороны. В большой статье, опубликованной в Il Corriere della Sera 28 мая 1970 года, почти через год после смерти своего друга, Монтанелли вспоминает его как «самого наивного, рассеянного, забрызганного грязью человека в мире, но также одного из самых щедрых, непредсказуемых, теплых, искренних, очаровательных и поэтичных. . Его совесть была полной противоположностью его галстуков и пиджаков: безупречной ».[21]

Личная жизнь

21 октября 1951 года Угуччоне был женат на Марии Маддалене де Векки (известной как Марилена),[22] Утонченная, культурная женщина из престижной тосканской семьи. Ее мать, Виттория де Пацци, была потомком знати. Пацци семья Флоренции, и ее отец, граф Биндо де Векки, был уважаемым анатомопатологом и ректором Университет Флоренции. Единственный ребенок пары, Руджеро Раньери ди Сорбелло, родился 21 августа 1952 года.

В 1995 году, в честь Угуччоне Раньери, его жена Марилена де Векки Раньери и сын Руджеро учредили Фонд Раньери ди Сорбелло.

Опубликованные произведения и сочинения

Журналистика

  • Статьи на английском и итальянском языках, написанные во время его пребывания в Америке (1930-1936), появляющиеся в газетах и ​​журналах Восточного побережья, таких как Il Progresso Italo-Americano; Йельские ежедневные новости; Corriere del Connecticut; Il Giornalino della Casa Italiana; Corriere d'America; Пункт Нового Орлеана; Почта Италии; Рим Дейли Американ; Италия Америка ежемесячно и Италия Америка Обзор (он же был главным редактором двух последних из них).
  • Итальянская сцена: ежемесячный бюллетень, издаваемый в Нью-Йорке с апреля 1953 года по май 1957 года под заголовком Итальянская сцена: бюллетень культурной информации. Затем его издание продолжалось в Риме с ноября 1958 года по июнь 1969 года от имени Центра иностранных журналистов Министерства иностранных дел под названием Итальянская сцена: бюллетень различной информации.
  • С 1950 по 1953 год он был автором журналов. Notizie Federaliste mondiali и Federalismo nel mondo.
  • Начиная с 1958 года он опубликовал около 250 статей в местных и национальных газетах (например, Il Corriere della Sera; La Nazione; Il Giornale di Brescia).

Литературные произведения и очерки

  • Con le signore c'è più gusto, Нью-Йорк, итальянские издательства, 1936 г.
  • Угуччоне Раньери и Донато Мартуччи, Non votò la famiglia De Paolis. Lettere scritte domani, racconto, Милан, Longanesi & Co., 1948 г.
  • Донато Мартуччи и Угуччоне Раньери, Lo strano settembre 1950, Милан, Longanesi & Co., 1950 г.
  • «Войдите в una ballata del Trecento». Tuttitalia. Enciclopedia dell'Italia antica e moderna: Умбрия, Florence, Sadea Sansoni - Novara, Istituto geografico De Agostini, 1961-1964, стр. 115-117.
  • «Эрте аэри проспеттив». Tuttitalia. Enciclopedia dell'Italia antica e moderna: Умбрия, Florence, Sadea Sansoni - Novara, Istituto geografico De Agostini, 1961-1964, стр. 283-285
  • «Il pianto della ninfa». Tuttitalia. Enciclopedia dell'Italia antica e moderna: Умбрия, Florence, Sadea Sansoni - Novara, Istituto geografico De Agostini, 1961-1964, стр. 356-360.
  • Донато Мартуччи и Угуччоне Раньери, Странный сентябрь 1950 года, Нью-Йорк, Horizon Press, 1962.
  • La bella in mano al boia. Una storia inedita di Perugia nel Seicento, Милан, Риццоли, 1965 г.
  • Sorbello e i suoi marchesi reggenti. Breve Storia del Feudo tra l'Umbria e la Toscana nei secoli XIV-XIX, Перуджа, Волумния, 1969 г.
  • Перуджа делла Белль Эпока: 1859-1915 гг., Перуджа, Волумния, 1969 г.
  • Предисловие к [Марко Винченцо] Коронелли, Умбрия, 1708 г., [s.l., s.n.], 1969 (Перуджа, Тип. Г. Бенуччи. Анастатическое издание в 1000 пронумерованных экземпляров.

Военные награды

Представьте себе di Nastrino militare. medaglia al valor militare, Regio esercito italiano. - 120px-Серебряная медаль за доблесть BAR.png Серебряная медаль за боевую доблесть (Итальянская армия )

«Офицер, вдохновленный очень высоким чувством долга, после перемирия он смело прошел линию фронта, предлагая свои услуги итальянским военным властям на освобожденной территории. Доброволец для рискованной военной миссии, он был высадлен в тылу Германии, где с интеллектуальной инициативой и хладнокровным презрением к опасности создал эффективную организацию по освобождению пленных союзников, сумев спасти многих из них. Позже он присоединился к отряду патриотов, вместе с которым участвовал в многочисленных смелых действиях до прихода освободительных войск. - Зона действий, октябрь 1943 г. - июль 1944 г. »

— 1945[8]

Бронзовая медаль за доблесть BAR.svg Бронзовая медаль за боевую доблесть (Итальянская армия )

«Удивленный событиями 8 сентября 1943 года на оккупированной немцами территории и решивший поставить себя на службу своей стране вместе с четырьмя другими отважными людьми, он сумел овладеть вражеским патрульным катером, направлявшимся из Сан Бенедетто дель Тронто ночью и прибытие на освобожденную территорию Манфредонии на следующий рассвет. Переправа длилась 12 часов, они полагались на судьбу, потому что не имели опыта мореплавания и были оснащены только простым импровизированным компасом и ограниченным количеством топлива. Украденную у немцев лодку затем передали итальянскому флоту. - Адриатическое море, 8-9 сентября 1943 г. »

— 1949[9]

Рекомендации

  1. ^ Клаудиа Паццини, Coltivare l'immaginario. Letture e albi illustrati dei bambini di Palazzo Sorbello, Перуджа, Fondazione Ranieri di Sorbello, 2019 г., стр. 46-47.
  2. ^ В этой публикации, вероятно, по указанию Угуччоне, необычный типографский выбор был сделан с добавлением основных ударных знаков не только на усеченные слова, но и на пропарокситоновые слова. Как мы читаем во вступительной записке автора, благодаря этому «итальянский язык с первого взгляда прекрасно произносится». См. Угуччоне Раньери, Con le signore c'è più gusto, Нью-Йорк, итальянские издательства, 1936.
  3. ^ Его будут помнить за его усилия как «человека многих талантов». См. Стивен А. Фриман, Колледж Миддлбери. Школа иностранных языков 1915-1970 гг. История уникальной идеи, Мидлбери, штат Вермонт, издательство Middlebury College Press, 1975, стр. 124–125.
  4. ^ Антонелла Валоросо и Руджеро Раньери, Uguccione Ranieri di Sorbello. Un intellettuale tra due mondi, Перуджа, Morlacchi Editore, 2019, стр. 53-54.
  5. ^ Эдгардо Соньо и Альдо Каццулло, Testamento di un anticomunista. Dalla Resistenza аль "golpe bianco", Милан, Мондадори, 2000, стр. 33-34.
  6. ^ Елена Дундович и Руджеро Раньери, Scritti scelti di Uguccione Ranieri di Sorbello 1906-1969, Firenze, Leo S. Olschki, 2004, стр. 69-72.
  7. ^ В Марке было три больших лагеря для заключенных союзников: в Сфорзакосте, недалеко от Мачераты; в Монте Урано, недалеко от Фермо; и в Сервильяно, в долине реки Тенна.
  8. ^ а б Раньери Бурбон ди Сорбелло, Угуччоне. "RANIERI BOURBON DEL MONTE UGUCCIONE (Серебряная медаль 1945 года)". Istituto Nastro Azzurro.
  9. ^ а б Раньери Бурбон ди Сорбелло, Угуччоне. "RANIERI BOURBON DEL MONTE UGUCCIONE (Медалья ди бронзо, 1949 г.)". Istituto Nastro Azzurro.
  10. ^ Индро Монтанелли и Марио Черви, L'Italia della Repubblica: 2 января 1946 г. - 18 апреля 1948 г., в Бур, Милан, Corriere della Sera, 2018, стр. 87.
  11. ^ В порыве полемической иронии, возникшей после фашистских директив, предписывающих разговорный язык voi вместо Лей в качестве официальной формы обращения в 1930-х годах он написал вместе со своим другом Донато Мартуччи иронически-сатирическую комедию Diamoci tutti del tu. Работа так и не была выполнена и осталась неопубликованной, как и два других эксперимента 1940-х годов: новеллы Танто ла парола и Fiamma e Burrasca.
  12. ^ Lo strano settembre 1950 был переведен на английский язык в 1962 году под названием Странный сентябрь 1950 года, опубликовано Horizon Press в Нью-Йорке. Также в жанре политического фэнтези были его неопубликованные театральные работы 1950-х годов. Lo strano caso di President Diamond.
  13. ^ Руджеро Раньери, Жизнь и творчество космополитического интеллектуала: Угуччионе Раньери ди Сорбелло (1906-1969), п. 9.
  14. ^ Последний номер, один из немногих, в котором фигурирует подпись Угуччионе Раньери ди Сорбелло, вышел в июне 1969 года, через несколько месяцев после исчезновения его создателя.
  15. ^ Угуччоне Раньери, Due tracciati in guerra per l'autostrada del sole, в "La Nazione", 22 октября 1958 г.
  16. ^ Угуччоне Раньери, Il raccordo tra Perugia e l'autostrada del Sole, в "La Nazione", 30 декабря 1961 года.
  17. ^ а б Руджеро Раньери, Uguccione Ranieri di Sorbello: scritti sulla tutela dei centri storici e del paesaggio (1957-1968).
  18. ^ Угуччоне Раньери, "Orecchioni" su Perugia. Посетите Анкору и проекты за Палаццо ди Монтерипидо, в "La Nazione", 20 декабря 1959 года.
  19. ^ За Индро Монтанелли, посвятивший рецензию на том, который появился в Corriere della Sera 30 марта 1965 года, исторический роман Угуччоне заслуживает внимания, «потому что он написан мастерски, с плавным стилем и с юмором с манзонианским колоритом», но также потому что он мог стать образцом для тех, кто имел желание и способность выявить персонажей и истории из итальянских архивов, «которые, возможно, являются самым ценным рудником в Европе»
  20. ^ Антонелла Валоросо и Руджеро Раньери, Uguccione Ranieri di Sorbello. Un intellettuale tra due mondi, п. 150.
  21. ^ Индро Монтанелли, Угуччоне, в "Il Corriere della Sera", 28 maggio 1970. Полную транскрипцию (ITA) см. у Антонеллы Валоросо и Руджеро Раньери, Uguccione Ranieri di Sorbello. Un intellettuale tra due mondi, стр. 153-155
  22. ^ В письме, отправленном Эдгардо Соньо 25 августа 1951 года, Угуччоне объявляет о своем будущем браке такими словами: «Есть большие новости для меня: я женюсь на Марилене. Она будет моим изящным молчанием, как сказал Кориолано. Мы поженимся очень тихо в октябре, объявив позже, чтобы не было скуки заставлять друзей делать подарки (понимаете?). Но мы хотим, чтобы дорогие друзья пожелали нам добра, поэтому я рассказываю вам, как я сказал это Анне ». См. Антонелла Валоросо и Руджеро Раньери, Uguccione Ranieri di Sorbello. Un intellettuale tra due mondi, п. 89.

дальнейшее чтение

  • Сальвадори Макс Сальвадори, La Resistenza nell'Anconetano e nel Piceno, Рома, Opere Nuove, 1962
  • Эдгардо Соньо, Guerra senza bandiera. Cronache della "Franchi" nella Resistenza, Милан, Мурсия, 1970
  • М. Р. Д. Фут и Дж. М. Лэнгли, M19 Escape and Evasion, 1939-1945, Лондон, Книжный клуб Associates 1979
  • Роджер Абсалом, Странный союз - аспекты побега и выживания в Италии, 1943-1945 гг., Фиренце, Ольшки, 1991
  • Франческо Гуарино, L'archivio Bourbon di Sorbello: una fonte non solo per la memoria familiare, в Джанфранко Торторелли (под редакцией), Biblioteche nobiliari e circolazione del libro tra Settecento e Ottocento, Материалы национальной исследовательской конференции Перуджи, Палаццо Сорбелло, 29-30 июня 2001 г., Болонья, Пендрагон, 2002 г., стр. 327-360
  • Роджер Абсалом, Угуччоне: «Герой нашего времени» у Елены Дундович и Руджеро Раньери (под редакцией), Scritti scelti di Uguccione Ranieri di Sorbello 1906-1969, Firenze, Leo Olschki, 2004, стр. Xxiii-xxx
  • Антонио Варсори, Italia e Stati Uniti fra fasismo e dopoguerra, в Елена Дундович и Руджеро Раньери (под редакцией),Scritti scelti di Uguccione Ranieri di Sorbello 1906-1969, Firenze, Leo Olschki, 2004, стр. Xxxi-xlviii
  • Лаура Заззерини, Un percorso nella memoria della biblioteca della "Uguccione Ranieri di Sorbello Foundation", в Джанфранко Торторелли (под редакцией), Biblioteche nobiliari e circolazione del libro tra Settecento e Ottocento, Материалы национальной исследовательской конференции Перуджи, Палаццо Сорбелло, 29-30 июня 2001 г., Болонья, Пендрагон, 2002 г., стр. 361-396
  • Елена Дундович и Руджеро Раньери, Scritti scelti di Uguccione Ranieri di Sorbello 1906-1969, Фиренце, Лео С. Ольшки, 2004
  • Руджеро Раньери, Жизнь и творчество космополитического интеллектуала: Угуччионе Раньери ди Сорбелло (1906-1969), в Перусия. Rivista del Dipartimento di culture compare dell'Università per Stranieri di Perugia, п. 2/2006, стр. 3-14
  • Фонд Dieci anni di lavoro della Uguccione Ranieri di Sorbello: сентябрь 1995 г. - декабрь 2005 г., в Рабочие документы Фонда Угуччоне Раньери ди Сорбелло, п. 9, Перуджа, Фонд Угуччоне Раньери ди Сорбелло, 2007 г.
  • Руджеро Раньери (под редакцией), Uguccione Ranieri di Sorbello: scritti sulla tutela dei centri storici e del paesaggio (1957-1968), в Рабочие документы Фонда Угуччоне Раньери ди Сорбелло, п. 17, Перуджа, Фонд Угуччоне Раньери ди Сорбелло, 2010 г.
  • Руджеро Раньери, Uguccione Ranieri di Sorbello e gli inizi di Italia Nostra a Perugia, в Flavia di Serego Alighieri e Francesco Trabolotti (под редакцией), 1959-2009. Cinquant'anni di Italia Nostra в Перудже. Материалы конференции, Перуджа, 2-3 октября 2009 г., Nuovi quaderni di Italia Nostra, п. 3 s.l., Фонд Italia Nostra и Uguccione Ranieri di Sorbello, 2010 г.
  • Руджеро Раньери, Memoria ed eredità di una famiglia di antica nobiltà attreverso l'età moderna, в Стефано Папетти и Руджеро Раньери (под редакцией), Casa Museo di Palazzo Sorbello a Perugia, Перуджа, Фонд Угуччоне Раньери ди Сорбелло, 2010 г., стр. 11-51
  • Uguccione Ranieri di Sorbello: сценарии с Рисорджименто в Италии и Перудже, в Рабочие документы Фонда Угуччоне Раньери ди Сорбелло, п. 18, Перуджа, Фонд Угуччоне Раньери ди Сорбелло, 2010 г.
  • Руджеро Раньери, Раньери ди Сорбелло, Угуччоне, в Dizionario del Liberalismo Italiano, Томо II, 2015, стр. 919-922
  • Антонелла Валоросо и Сара Морелли (под редакцией), Rossini e la cultura musicale a Palazzo Sorbello, Перуджа, Фонд Раньери ди Сорбелло, 2018 г.
  • Антонелла Валоросо и Руджеро Раньери, Uguccione Ranieri di Sorbello. Un intellettuale tra due mondi, Перуджа, Морлакки Эдиторе, 2019
  • Сперелло ди Серего Алигьери, Рикорди ди Угуччоне, в Baldassarre Orsini tra Arte e scienza (1732-1810). Studi e Ricerche, Болонья, Pendragon, 2020, стр. 261-266.