Вьетнамский дракон - Vietnamese dragon - Wikipedia

Вьетнамские драконы (вьетнамский: Rng ) являются символическими существа в фольклор и мифология из Вьетнам. Согласно древнему миф о происхождении, то Вьетнамский народ происходят от дракона и феи.

Дракон, появляющийся из облаков, династия Нгуен (1842 г.)
Дракон выходит из облаков, Династия Нгуен (1842)

Вьетнамцам дракон приносит дождь, необходимый для сельского хозяйства. Он олицетворяет императора, процветание и могущество нации. Словно Китайский дракон, вьетнамский дракон - символ Ян, представляющий вселенную, жизнь, существование и рост.

Легенда

Внук 5-го поколения Шеннонг, Lc Long Quân, король драконьего рода, живущий на берегу Тонского моря, женился на богиня, Âu Cơ кто была дочерью короля птиц Đế Лай. Âu C принесла 100 яиц, из которых родилось 100 сыновей. Первенец стал королем Lạc Việt, первая династия Вьетнам, и провозгласил себя императором Хонг Вонг. За Первым последовали Хонг Вонг Второй, Ханг Вонг Третий и так далее, в течение 18 правлений. Отсюда происходит вьетнамская пословица: «Con Rồng, cháu Tiên» («Дети Дракона, внуки бессмертных мудрецов»).

Типичный тип Вьетнамского дракона.
Вьетнамский дракон в Императорском городе Хюэ


Историческое развитие образа вьетнамского дракона

Предыстория

Вьетнамский дракон - это комбинированное изображение крокодила, змеи, кошки, крысы и птицы. Исторически вьетнамцы жили недалеко от рек, поэтому они почитали крокодилов как «Джао Лун», первого вида вьетнамских драконов.

На археологических объектах встречаются несколько видов драконов. Одна группа - это крокодилы-драконы с головой крокодила и телом змеи. Кот-дракон, раскопанный на глазурованной терракотовой плите в Bc Ninh имеет некоторые особенности Đại Việt Периодический дракон: у него нет головы крокодила, его голова короче и у него длинная шея, его крыло и спина представляют собой длинные линии, а его усы и мех можно найти на изображении дракона ệi Việt.

Династия Нго (938–965)

На кирпиче того периода, найденном в Cổ Loa, дракон невысокий, с кошачьим телом и рыбьей спинкой.

Династия Ли (1010–1225)

Вьетнамский дракон династии Ли керамическая картина в Мост Чыонгзыонг

В Lý Dynasty династия, положившая начало вьетнамскому феодальный культура. Буддизм был широко распространен и Ван Мицу был создан первый в стране университет. Тонкий, плавный дракон этого периода олицетворяет вассальное королевство.

Эти округлые тела драконов гибко изогнуты, имеют длинную извилистую форму, постепенно сужаясь к хвосту. Тело состоит из 12 частей, символизирующих 12 месяцев в году. На спине дракона маленькие, непрерывные, правильные плавники. Поднятая голова пропорциональна телу, с длинной гривой, бородой, выступающими глазами, гребнем на носу (направленным вперед), но без рогов. Ноги маленькие и тонкие, обычно трехпалые. Челюсть широко открыта, с длинным тонким языком; драконы всегда держат châu (драгоценный камень / драгоценный камень) во рту (символ человечности, благородства и знаний). Эти драконы могут менять погоду и несут ответственность за урожай.

Династия Трэн (1225–1400)

В Династия Трон дракон был похож на дракона Lý Dynasty но выглядел более суровым. У дракона Тран были новые детали: руки и рога. Его огненный гребень стал короче. Его слегка изогнутое тело стало толстым и уменьшилось к хвосту. Существует много разновидностей хвоста (прямой и заостренный, спиральный хвост), а также много разновидностей чешуек (обычная полуцветковая чешуя, слегка изогнутая чешуя).

Дракон Тран символизировал боевые искусства, потому что короли Тран произошли от мандарин командир. Эпоха Тран была также отмечена серией разрушительных вторжений Монгол с последующими повторными вторжениями Чампа.

Ле - Династия Мук

В этот период образ вьетнамского дракона превратился в типичную форму вьетнамских драконов. В отличие от драконов предыдущей династии, драконы этой эпохи представлены не только в изогнутой позе среди облаков, но и в других. Эти драконы были величественными, с львиными головами. Вместо огненного гребня у них большой нос. Их тела изгибаются только в двух частях. У их ног пять острых когтей.

Драконий стиль династии Ле
Драконий стиль династии Ле

Династия Нгуен

Форма дракона династии Нгуен - типичный вьетнамский дракон. Дракон изображен со спиралевидным хвостом и длинным огненным плавником-мечом. Его голова и глаза большие. У него оленьи рога, обнаженный нос льва. клыки, обычная шкала вспышек, усы изогнутые. Изображения Дракона императора имеют 5 когтей, также были украшены на мантии наследного принца в мотиве «драконье лицо» с 4 когтями. Драконы династии Нгуен олицетворяют могущественных южных императоров со славой и честью.

Вьетнамский дракон, династия Нгуен.
Типичный дракон Вьетнама
Вьетнамский дракон, династия Нгуен.
Вьетнамский дракон, династия Нгуен




Дракон в литературе

Один из четырех драконов перед Нгу Лонг Мон

В некоторых пословицах и поговорках упоминаются драконы, но имеется в виду нечто иное:

«Rồng gặp mây»: «Как драконы приветствуют облака» - благоприятные условия.

«Đầu rồng, uôi tôm»: «Голова дракона, но хвост креветки» - то, что начинается хорошо, но плохо заканчивается.

«Rồng bay, phượng múa»: «Дракон летит, а феникс танцует!» - Используется, чтобы хвалить чью-то каллиграфия кто пишет на китайском идеограммы Что ж.

«Rồng đến nhà tôm»: «Дракон посещает дом креветки» - поговорка, используемая для определения поведения хозяина и его гостя: хозяин должен изображать себя скромной креветкой, а их гость - благородным драконом.

«Ăn như rồng cuốn, nói như rồng leo, làm như mèo mửa»: «Ты пожираешь, как свернувшийся в кольцо дракон, ты говоришь, как взбирающийся дракон, но твоя работа подобна кошачьей рвоте» - критика в адрес того, кто говорит, но не ходит пешком

Вьетнамские топонимы и другие вещи, названные в честь драконов

Ханой (Вьетнамский: Hà Nội), столица Вьетнама, в древности была известна как Танг Лонг (из Thăng, что означает «расти, развиваться, подниматься, летать или подниматься» и Длинный, что означает «дракон»); столица до сих пор упоминается этим именем в литературе. В 1010 году император Lý Thái T перенес столицу из Hoa Lư к Đại La, решение которого было объяснено в его Chiếu dời đô (Королевское провозглашение движущейся столицы): он увидел, как Rồng vàng (золотой дракон) летает по ясному синему небу, поэтому он изменил имя i La на Thăng Long, что означает «светлое и развитое будущее Вьетнама». Кроме того, одно из Божеств защиты Танг Лонг Четыре (вьетнамский: Танг Лонг Трон) является Длинный Đỗ Божество (буквально: пупок дракона - где находится центр, место, где Земля и Небо встречаются друг с другом - согласно мнению Востока, живот играет такую ​​же важную роль, как и сердце в западном представлении). Long Đỗ Божество помогло Lý Thái T построить цитадель Танг Лонг.

Многие топонимы во Вьетнаме включают слово Long или Rồng (также означающее дракон): Залив Халонг (vịnh Hạ Long), раздел Меконг река, протекающая через Вьетнам, имеет 9 рукавов и называется Cửu Long (имеется в виду девять драконов); Мост Хам Ронг, Мост Лонг-Биен. В городе Дананг есть мост в форме дракона, обращенный к морю. Другие вещи, названные в честь драконов, включают: Тхань Лонг (драконий фрукт ), vòi rồng (смерч ), xương rồng (Кактусовые ), long nhãn (глаза дракона: вьетнамское родственное слово для лонган фрукты).

Рекомендации

внешняя ссылка

СМИ, связанные с Вьетнамские драконы в Wikimedia Commons