Женщины Остерегайтесь женщин - Women Beware Women
Женщины Остерегайтесь женщин | |
---|---|
Титульный лист первого опубликованного издания (1657 г.) | |
Написано | Томас Миддлтон |
Дата премьеры | Неизвестный |
Место премьера | Неизвестный |
Исходный язык | английский |
Предмет | Похоть |
Жанр | Трагедия |
Параметр | Флоренция |
Женщины Остерегайтесь женщин это Якобинский трагедия написано Томас Миддлтон, и впервые опубликовано в 1657.
Дата
Дата авторства пьесы глубоко не известна. Ученые оценили его происхождение где-то с 1612 по 1627 год;[1] 1623–2424 гг.[2] Спектакль вошел в Реестр канцелярских товаров 9 сентября 1653 г. книготорговец Хамфри Мозли вместе с двумя другими пьесами Миддлтона, Больше Диссемблеров, кроме женщин и Без ума, без помощи, как у женщины. В 1657 г. Мозли опубликовал Женщины Остерегайтесь женщин вместе с Больше Диссемблеров в октаво том под названием Две новые пьесы. И запись в Реестре, и титульный лист первого издания присваивают Женщины Остерегайтесь женщин Миддлтону - приписывание, которое никогда серьезно не подвергалось сомнению и которое принято консенсусом ученых.[3] Спектакли пьесы в ее эпоху неизвестны. Текст пьесы в октаву предваряется похвальное стихотворение к Натаниэль Ричардс, автор Трагедия Мессалины (опубликовано в 1640 г.).
Томас Деккер игра Match Me в Лондоне (написано около 1612 г., но напечатано в 1631 г.) имеет сюжет, очень похожий на Остерегайтесь женщин, правда, со счастливым концом, а не с трагическим концом.[4]
Сюжетный синопсис
Женщины Остерегайтесь женщин рассказывает историю Бьянки, женщины, которая сбегает из своего богатого дома, чтобы сбежать с бедным Леантио. Напуганный и неуверенный в себе, Леантио требует, чтобы его мать заперла Бьянку, пока его нет. Пока она заперта, герцог Флорентийский замечает Бьянку в окне и пытается ухаживать за ней с помощью вдовы Ливии. В конечном итоге он насилует Бьянку.[5] Бьянка становится глубоко циничной, разлюбляет Леантио из-за его бедности и становится любовницей герцога.[6] Ипполито (брат Ливии) мучается, потому что он влюблен в свою племянницу Изабеллу, которая должна выйти замуж за Уорд (глупого и незрелого наследника). Ливия говорит молодой женщине, что она незаконнорожденная (и, следовательно, не связанный кровью Ипполито), и Изабелла и Ипполито заводят роман.
Будучи занятой установлением незаконных отношений, Ливия обнаруживает, что она также может снова любить, и в результате она становится любовницей Леантио. Однако, когда раскрываются дела и отношения, рождается одна из самых кровавых трагедий Якоби.
Ипполито узнает о романе своей сестры с Леантио и убивает Леантио. Скорбящая Ливия рассказывает Изабелле, что она солгала ранее: Изабелла является связан кровью с Ипполито. А маска проводится в честь предстоящего брака герцога с овдовевшей Бьянкой, но он заканчивается кровопролитием. Ипполито убит отравленными стрелами (застрелен купидонами в маске) и умирает, бросившись на меч; и Изабелла и Ливия убивают друг друга. Бьянка пытается убить брата герцога, но случайно отравляет самого герцога. Осознав свою ошибку, она допивает отравленный напиток и умирает.
Символы
- Бьянка - Жена Леантио
- Leantio - муж Бьянки
- Мать - вдова, мать Леантио
- Герцог Флоренции - любовник Бьянки
- Лорд кардинал - брат герцога Флорентийского
- Fabritio - Отец Изабеллы, который хочет выдать свою дочь замуж.
- Изабелла - дочь Фабритио, любовника своего дяди Ипполито
- Ливия - вдова, сестра Фабритио и Ипполито, тетя Изабеллы
- Ипполито - брат Фабритио и Ливии, любовник его племянницы Изабеллы
- The Ward - богатый молодой наследник, перспективный для Изабеллы
- Guardiano - дядя Подопечной
- Сордидо - Подопечный
Источники
Миддлтон построил сюжет своей пьесы на реальных событиях. Бьянка Каппелло была сначала любовницей, а затем второй женой и герцогиней Франческо I Медичи, великий герцог Тосканы. История побега Бьянки с ее первым мужем, ее романа с герцогом, смерти ее первого мужа и ее брака с герцогом адаптирована Миддлтоном для его пьесы. Подсюжет Ипполита и Изабеллы в пьесе Миддлтона очень похож на сюжет французского романа, опубликованного в 1597 но не переведен на английский до 1627, год смерти Миддлтона. Ученые расходятся во мнениях относительно того, был ли Миддлтон знаком с романом в рукописной форме до его печати в 1627 году, или же на переводчика книги повлияла игра Миддлтона.[7]
Шахматы
Устройство шахматной игры, использованное Миддлтоном в Остерегайтесь женщин имеет очевидную общность с его собственным Игра в шахматы —Но то же самое устройство для игры в шахматы появляется и в Джона Флетчера играть в Испанский священник, действие которого происходило в 1622 году. И здесь ученые разделились во мнениях относительно того, какая игра предшествовала, а какая оказала влияние. Также возможно, что оба автора независимо извлекли шахматный прием из одного и того же источника.[8] Т. С. Элиот, студент, изучающий якобинскую драму, говорит о Женщины Остерегайтесь женщин шахматы в Пустошь, Часть II, строка 137.[9]
Прием
Мало что известно об исполнении и приеме пьесы во времена Миддлтона; Натаниэль Ричардс, который написал предисловие к изданию 1653 года, заявил, что видел его, но никаких других записей о выступлении не сохранилось. Согласно базе данных ранних английских сборников пьес, King's Men была первой компанией, поставившей постановку.
Для современных критиков Женщины Остерегайтесь женщин регулярно сочетался с Подменыш как два примечательных последних достижения Миддлтон в жанре трагедии, хотя Женщины Остерегайтесь женщин обычно оценивалась как меньшая из двух работ. Кровавый маска это завершение пьесы было названо «нелепым холокостом».[10] Однако с возрастом критического внимания с годами оценка Женщины Остерегайтесь женщин усилилось; пьеса теперь считается одним из величайших произведений Миддлтона.[11] "Женщины Остерегайтесь женщин демонстрирует наиболее зрелое понимание Миддлтоном отношения власти к желанию и политической культуры к гражданскому обществу ».[12]
Возрождения
Пьеса так и не была возрождена в восемнадцатом или девятнадцатом веках, но постановки стали относительно обычными после 1950-х годов. Самая последняя крупная постановка была на стадии Оливье. Королевский национальный театр, Лондон; это было направлено Марианна Эллиотт и снялся Харриет Уолтер как Ливия и Ванесса Кирби как Изабелла. Эта продукция была встречена очень хорошими отзывами.[13]
Адаптации
Современная адаптация Говард Баркер на Королевский придворный театр в 1986 году, в котором были сохранены первые две трети пьесы Миддлтона, но окончание было полностью изменено; среди прочего, Сордидо насилует Бьянку перед ее свадьбой. Баркер заявил, что отвергает якобинское пуританство Миддлтона, написав в своей программной заметке, что «Миддлтон говорит, что похоть ведет в могилу. Я говорю, что желание изменяет восприятие ... Миддлтон знал, что тело было источником политики. Он не знал, что это было также источник надежды ".[14]
Радиоадаптация транслировалась 30 марта 2003 г. BBC Radio 3 с Бет Чалмерс в роли Бьянки, Джоном МакЭндрю в роли Леантио, Билл Уоллис в роли Гвардиано и Сары МакГейге в роли Изабеллы.
Музыкальная адаптация была проведена со студентом на Университет Чичестера Курс «Тройная угроза» в музыкальном театре в мае 2017 года в рамках университетского ежегодного проекта «Микрофест» с режиссурой-адаптацией Эммы Килби, музыкальной режиссурой / аранжировками Мэтта Меллора и хореографией Венди Уайт.
Новая адаптация будет показана в Театре Сэма Ванамакера в Лондоне с февраля по апрель 2020 года.
Рекомендации
- ^ Теренс П. Логан и Дензелл С. Смит, ред., Популярная школа: обзор и библиография последних исследований английской драмы эпохи Возрождения, Линкольн, Небраска, Университет Небраски, 1975; п. 71.
- ^ Дороти М. Фарр, Томас Миддлтон и драма реализма, Нью-Йорк, Barnes & Noble / Harper & Row, 1973; С. 125–7.
- ^ Дэвид Дж. Лейк, Канон пьес Томаса Миддлтона, Кембридж, издательство Кембриджского университета, 1975; п. 27.
- ^ Логан и Смит, стр. 16.
- ^ Доусон, Энтони Б. (1987). «Женщины, берегитесь женщин и экономика изнасилования». SEL: Исследования по английской литературе 1500–1900 гг.. 27 (2): 303–320. Дои:10.2307/450468. ISSN 0039-3657. JSTOR 450468.
- ^ Халлет, Чарльз А. (весна 1972 г.). «Психологическая драма о женщинах, берегись женщин». SEL: Исследования по английской литературе 1500–1900 гг.. 12:2: 375–389 - через JSTOR.
- ^ Фарр, стр. 73–4 и 135.
- ^ Фарр, стр. 135.
- ^ Фарр, стр. 90.
- ^ Логан и Смит, стр. 60.
- ^ Даттон, стр. vii и ff.
- ^ Свапан Чакравотры, Общество и политика в пьесах Томаса Миддлтона, Oxford, Clarendon Press, 1996; п. 128.
- ^ Спенсер, Чарльз (30 апреля 2010 г.). "Женщины, берегитесь женщин, Национальный театр, обзор".
- ^ Ричард, Даттон, изд., Томас Миддлтон: женщины, берегитесь женщин и другие пьесы, Oxford, Oxford University Press, 1999; п. viii.
внешняя ссылка
- Женщины Остерегайтесь женщин аудиокнига в общественном достоянии на LibriVox