Ерма - Yerma

Ерма
Маргарита Ширгу и Пилар Муньос ан Йерма.JPG
Маргарита Ширгу и Пилар Муньос в сцене из спектакля.
НаписаноФедерико Гарсиа Лорка
СимволыЕрма
Хуан
Виктор
Мария
Долорес
Две невестки
Языческая старуха
Мужской
женский
Мальчик
Пасти
Ребенок
Шесть прачок
Двух девушек
Две женщины
Две старушки
Трое мужчин
Семь молодых девушек
Дети
Дата премьеры1934
ЖанрТрагедия

Ерма [Erma] это играть в посредством испанский драматург Федерико Гарсиа Лорка. Он был написан в 1934 году и впервые исполнен в том же году. Гарсиа Лорка описывает пьесу как « трагедия стихотворение ». Спектакль рассказывает о бездетной женщине, живущей в сельской местности. Испания. Ее отчаянное стремление к материнству становится навязчивой идеей, которая в конечном итоге заставляет ее совершить ужасное преступление.

участок

  • Акт 1, сцена 1:

Ерма женат два года. Она хочет укрепить своего мужа Хуана, чтобы он мог дать ей детей. Сказав Ерме оставаться дома, Хуан возвращается к своей работе в оливковых рощах, а Йерма разговаривает и поет ребенку, которого она хотела бы иметь. Мария, замужем пять месяцев и уже беременна, просит Ерму сшить для ребенка. Ерма опасается, что, если она тоже не забеременеет в ближайшее время, ее кровь превратится в яд. Друг пары, Виктор, видит, как Ерма шьет, и предполагает, что она беременна. Его совет, когда он узнает правду: старайтесь больше.

  • Акт 1, сцена 2:

Ерма только что пригласил Хуана обедать в поле. По дороге домой она встречает пожилую женщину, которая утверждает, что страсть - это ключ к зачатию. Ерма признает, что втайне тоскует по Виктору, но не по Хуану. Затем она встречает двух девушек, отношение которых ее удивляет. Один оставил ее ребенка без присмотра. Другая бездетна и рада этому, хотя ее мать, Долорес, дает ей травы для беременности. Затем появляется Виктор, и разговор между Виктором и Йермой становится напряженным, и в нем появляются невысказанные мысли и желания. Входит Хуан, беспокоясь о том, что люди скажут, если Йерма не будет болтать. Он говорит ей, что собирается работать всю ночь. Ерма будет спать один.

  • Акт 2, сцена 1:

Это три года спустя. Пять прачок сплетничают о женщине, у которой все еще нет детей, которая смотрела на другого мужчину, и чей муж привел своих сестер, чтобы они присматривали за ней. Мы знаем, что они имеют в виду Йерму. Прачки поют о мужьях, любовных ласках и младенцах.

  • Акт 2, сцена 2:

Две сестры Хуана присматривают за Ермой. Она отказывается оставаться дома, и люди разговаривают. Без детей ее дом кажется ей тюрьмой. Ее брак стал горьким. Мария приходит к нему, но неохотно, так как при виде ребенка Ерма всегда плачет. Бездетная девочка говорит, что ее мать, Долорес, ждет Ерму. Виктор входит попрощаться. Ерма удивлен и немного опечален объявлением Виктора об уходе. Когда она спрашивает его, почему он должен уйти, он отвечает примерно так: «Все меняется». Входит Хуан, и позже выясняется, что Хуан купил овцу Виктора. Казалось бы, Хуан - одна из причин, по которой Виктор уезжает. Йерма в ярости, и когда Хуан уходит с Виктором, Йерма сбегает, чтобы увидеть Долорес.

Лорка, Пура Маортуа и Валле-Инклан, Мадрид, 1934 г.
  • Акт 3, сцена 1:

Ерма находится в доме Долорес. Долорес и старуха всю ночь молились над Ермой на кладбище. Хуан обвиняет Йерму в обмане, а она проклинает свою кровь, свое тело и своего отца, «который оставил мне кровь отца сотни сыновей».

  • Акт 3, сцена 2:

Сцена начинается недалеко от хижины высоко в горах, места, куда совершили паломничество многие бесплодные женщины, в том числе Ерма. Там молодые люди, которые надеются стать отцом ребенка или отвлечь женщину от ее мужа. Старуха велит Ерме покинуть Хуана и встретиться со своим сыном, который «сделан из крови», но Ерма сохраняет свое чувство чести и отвергает эту мысль. Хуан подслушивает и говорит Ерме, чтобы она перестала хотеть ребенка и довольствовалась тем, что у нее есть. Понимая, что Хуан никогда не хотел и никогда не захочет иметь ребенка, Йерма душит его, тем самым убивая ее единственную надежду когда-либо родить ребенка. Пьеса заканчивается тем, что Ерма говорит: «Не подходи ко мне, потому что я убил своего сына. Я сам убил своего сына!»

Символы

  • Ерма: молодая женщина, чье желание иметь ребенка настолько велико, что она говорит и поет еще не рожденному ребенку. Поскольку ее брак кажется без любви, она считает, что ребенок принесет ей радость, которую она так отчаянно ищет. Она чувствует себя пустой и неудовлетворенной без ребенка, но не может добиться успеха со своим дальним мужем Хуаном. Какой бы несчастной она ни была в своем браке, она отказывается оставить его из-за непреодолимого чувства чести и долга. Ее имя - женская версия прилагательного Йермо, смысл "бесплодный."
  • Хуан: Муж Ермы. Он не верит в ребенка, который может быть, а только в то, что можно увидеть и потрогать. Его работа - возделывать землю и помогать ей расти, но его жена, чье имя означает бесплодная земля, осталась без ребенка.
  • Виктор: старый друг Ермы и Хуана. Он товарищ по работе на земле. Он появляется несколько раз в пьесе, обычно только с Ермой. Возможно, что-то между ними было в прошлом, но он не был выбран ее отцом.
  • Мария: Новобрачный друг Ермы. У нее будет ребенок, и Ерма опечален этим фактом.
  • Долорес: женщина, по слухам, способна помочь бесплодной женщине забеременеть.
  • Две невестки (Лас Куньядас): Сестры Хуана, которых во втором акте призывают присматривать за Ермой.
  • Старуха (Ла Вьеха): голос разума для Ермы в первом и втором актах. Впервые ее видят на прогулке Йермы, которая приносит Хуану еду. Старуха дает Ерме совет, как удержать мужчину и что должна делать женщина. Она была дважды замужем, у нее было четырнадцать детей. В третьем акте она говорит Ерме, что у нее есть очень доступный сын и что он сможет дать ей детей.
  • Шесть прачок: голос города. Они представляют различные мысли граждан. Одни винят Ерму в отсутствии детей, одни равнодушны, другие выступают за Ерму.

Темы

Йерма имеет дело с темами изоляции, страсти и разочарования, но также и с основными темами природы, брака, ревности и дружбы. Социальные условности того времени также играют большую роль в сюжете пьесы. Герой Йерма (имя означает бесплодная) - молодая женщина, не имеющая детей. Она выходит замуж за Хуана из честь и долг перед отцом. Она окружена обществом, которое считает, что женщины обязаны своим мужем обеспечить им наследников. Большинство жителей города винят Ерму в ее неспособности зачать ребенка. Кажется, что в этом браке тоже нет любви, и временами она считает, что это причина, по которой она не может иметь детей. В пьесе намекается, что она может испытывать чувства к другому, но она отказывается выражать эти чувства из-за сильного чувства долга перед мужем. Даже когда старуха говорит ей, что у нее очень плодородный сын, с которым она может уйти, Ерма отказывается, отвечая: «Ты думаешь, я мог бы знать другого мужчину? А какое у вас представление о моей чести! ... Вы серьезно думали, что я могу отдаться другому мужчине? ... Я ничего не ищу ". Ее чувство чести настолько велико, что даже после того, как она убила своего мужа, она знает, что потеряла всякую надежду на ребенка. Ее доводы: даже после смерти она не может выйти замуж за другого. Ее честь принадлежала Хуану и никому другому. Есть также переполненные темы мощность и борьба. На протяжении всей пьесы казалось, что у Ермы было мало или совсем не было власти в ее ситуации. У нее не было ребенка, но без согласия мужа у нее нет другого выхода. Она борется между своим долгом перед мужем и внутренним желанием иметь ребенка. Она хочет ребенка не только потому, что мечтает о нем, но и потому, что пока она живет, это все, на что женщина может надеяться. В отличие от мужчины, у которого есть земля и работа, у женщины нет ничего, кроме заботы о ребенке, которая помогает ей прожить день, и она живет день за днем ​​без этого. Ее внутренняя борьба слишком велика к концу, и она командует силой, когда душит Хуана до его смерти. Наконец-то она отстояла то, что хотела, и в то же время убила свои единственные шансы.

Языческое влияние

У «Йермы» много христианских нравов, таких как брак по главной причине для продолжения рода и отказ от выхода из брака для решения каких-либо проблем. Гарсиа Лорка использует строгие правила христианской религии, чтобы изобразить Йерму как человека, неспособного действовать в соответствии с естественными человеческими побуждениями. Как подробно описывает Роберт Лима в своей статье «К Дионисию: языческие элементы и обряды в Ерма, "Гарсиа Лорка пишет о естественности язычник пути на протяжении всей пьесы, с использованием в качестве транспортных средств персонажей, таких как старуха, таких событий, как паломничество, и четырех эмпедоклианских или «классических» элементов, которые все создают контраст с христианской моралью и их действием и эффектами. Четыре элемента (земля, вода, огонь и ветер) отмечены в пьесе как прямо, так и косвенно. Элементы, как известно, представляют четыре времени года, четыре «юмора», которые представляют человеческий темперамент, и четыре точки компаса. Обычно, когда появляются элементы, они составляют основу всего сущего. Гарсиа Лорка использует элементы, чтобы создать символический ироничный узор, поскольку именно Йерма часто обращается к языческим элементам, но не может их ассимилировать.

Земля впервые упоминается в закулисной колыбельной Ермы в начале пьесы, когда она поет, что построит хижину в поле, чтобы укрыть ребенка, с полем, представляющим элемент Земля. Земля - ​​это элемент, символизирующий материнство и заботу. Эта стихия самая инстинктивная в Йерме. В пьесе она рассказывает о случаях, когда она выходит на улицу только для того, чтобы почувствовать свои босые ноги на земле. Она чувствует, что должна иметь физический контакт с почвой, которая отождествляет ее с Землей. Хуан также связан с Землей из-за своей работы в полях. Его жизнь в поле, и он может удобрять всю землю, кроме земли Йермы. Йерма не понимает, что для того, чтобы Хуан захотел ее, она должна уступить ему, как это сделала бы Земля, и отпустить свои фантазии, если у нее есть хоть какая-то надежда на ребенка.

Следующий стихия, вода, это тот, которого больше всего не хватает Хуану. У него только ограниченный запас воды для орошения полей; вся эта вода должна идти на землю, а это значит, что у Йермы нет воды, чтобы утолить жажду. Она нечетко замечает, что Хуану не хватает воды, и говорит ему, что она хотела бы, чтобы он пошел к реке и поплавал или пошел на крышу, когда дождь залит крышу. Упоминание ею воды в двух разных ситуациях намекает на то, что она хочет, чтобы у Хуана было больше воды внутри себя. Символ погружения в воду иногда может означать «возрождение». Напротив, другой мужской персонаж, Виктор, более позитивно относится к воде. Есть один случай, когда Йерма слышит, как Виктор поет за кулисами, и рассказывает ему, как хорошо он поет и как это звучит, как поток воды, наполняющий его рот. Ее связь с ним и водой усиливает то, что старуха говорила о детях, спешащих к воде. Ерма, однако, опоздал на очень обильную воду Виктора. Следующий водоем - «холодный ручей», где собираются прачки. Это свидетельствует о неспособности Йермы забеременеть и неприязни Хуана к этой идее. И Земля, и вода - женские элементы, но они не могут быть полноценными без мужских элементов. воздуха и Огонь.

Воздух рассматривается как мужской из-за ассоциации с «дыханием жизни» и динамикой штормов и ветров. В сочетании с этим воздух - это среда, в которой происходит движение, а также элемент, который окружает все в природе. Это наводит на мысль о сексуальных объятиях мужчины с женщиной. Воздух присутствует много раз на протяжении пьесы. Это упоминается, когда Йерма говорит о ветре, поющем в деревьях, и когда она поднимает руки и зевает, что свидетельствует о глубоком ритуальном вдохе воздуха, сделавшем Землю плодородной. Поскольку Йерма не может быть подобна Земле и уступать или быть пассивной, она должна быть активной в проявлении своей сексуальности. Это старуха пыталась сказать Ерме, и поскольку старуха свободна, как воздух, у нее было два мужа и родилось четырнадцать детей. Воздух также вызывает интерес, когда Хуан ругает Йерму за ее одержимость «вещами, которые летают в воздухе». Хуан, опять же, не демонстрирует мужественности, на которую отчаянно надеется Ерма. Виктор же олицетворяет мужской элемент. В одном случае Йерма идет к тому месту, где он в последний раз стоял, и делает глубокий вдох, чтобы вдохнуть природную силу. Она понимает, что у него всегда был потенциал, чтобы полностью ее наполнить, но, увы, она опоздала и из соображений чести решила остаться с Хуаном.

Наконец, есть огонь, другой мужской элемент, который несет в себе различные значения. В некоторых традициях он действовал как очищение, трансмутация и возрождение. Огонь также традиционно ассоциируется с благополучием или плохим здоровьем. В кельтской Европе огонь использовался в основных ритуалах, в которых костры и факелы использовались для повышения плодородия полей, животных и людей. Одно из ощущений стихии огня в Йерме - это страсть или ее отсутствие. Йерма упоминает, что лицу Хуана не хватает цвета жизни и что его бледная кожа не затронута огнем солнечных лучей. Напротив, страстная натура Виктора проявляется в его жизни и внутреннем огне. Ближе к концу мы видим, что огонь начинает косвенно изображаться Йермой. Она говорит Хуану, как несправедливо, когда ее сожгут, ссылаясь на огонь и на то, что она жертва. Желая перестать быть жертвой, она уходит, чтобы все изменить для себя. В конце концов, отсутствие страсти у Хуана еще больше разожгло ее пламенное желание иметь ребенка. Тот факт, что она идет в отшельник, где женщина идет босиком по земле, указывает на ее первоначальную связь с землей. Наконец, когда Хуан заявляет, что он никогда не захочет детей, Ерму охватывает ее страсть. Хуан охвачен ее пламенным разочарованием и, наконец, убит.

Наследие

Ян Гибсон предполагает, что Ерма работа Гарсиа Лорки напрямую связана с его убийством в первые дни гражданская война в Испании. Это наиболее открыто бросает вызов институту католицизм и строгая сексуальная мораль современного испанского общества.

Возрождение молодого Вик

В 2016 году австралийский драматург Саймон Стоун премьера адаптации на Молодой Вик, в главных ролях Билли Пайпер.[1]

Спектакль имел огромный успех, получив восторженные отзывы, в частности, за «землетрясение» Пайпер. Спектакль стал одним из самых известных и награжденных за десятилетие: Пайпер выиграла все шесть доступных театральных наград за лучшую женскую роль, включая желанную Премию Лоуренса Оливье, отразив конкуренцию со стороны Гленды Джексон.[2] Спектакль получил беспрецедентное количество пятизвездочных обзоров, где Пайпер была описана как «опасно истощающая», «обжигающая, ошеломляющая и недопустимая». Он также выиграл Премия Лоуренса Оливье за ​​лучшее возрождение.

Второй раз он транслировался с июля по август 2017 года с двумя прямыми трансляциями в кинотеатрах Великобритании 31 августа и в международных кинотеатрах 21 сентября. Позже, после резкого роста спроса, были добавлены выступления на бис.

Возрождение оружейной палаты на Парк-авеню

В октябре 2017 года было объявлено, что Пайпер переедет с шоу в Нью-Йорк в 2018 году.[3] Спектакль был аншлаговым хитом, который проходил в течение шести недель в Оружейной палате на Парк-авеню в Нью-Йорке и был воспринят критиками США. The New York Times назвала выступление Пайпер «безоговорочной победой» и «невероятно мощной». [4] присудив ему пять звезд, в то время как Hollywood Reporter нашел ее добавление "просто ошеломляющим"; «Когда актриса появляется на вызове на занавес, выглядя эмоционально и физически измученной, вы чувствуете облегчение, что с ней все в порядке, и обеспокоены тем, что следующей ночью ей придется сделать это снова». [5] Time Out сравнил Пайпер с «злым зверем», предупреждая, что ее «удивительное» выступление вызывает у публики психологические эмоции. Кэти Энглхарт из NBC сказала: «Пайпер настолько разрушительна, что меня чуть не вырвало на сиденье - это не звучит как одобрение, но это так». [6] Vogue назвал Пайпер «одним из величайших талантов своего поколения» и охарактеризовал ее выступление как «удивительное, грубое, дикое и ужасающее». Нью-йоркский критик AM утверждал, что остался «задыхаться», в то время как New York Stage Review нашел «нисходящую спираль Пайпер в бездну крайне мучительной и невероятно замечательной». [6]

Библиография

  • Эдвардс, Гвинн. Лорка, живущая в театре. Лондон: Издательство Питера Оуэна, 2003.
  • Лима, Роберт. «К Дионисию: языческие элементы и обряды в Ерма." Журнал драматической теории и критики 4.2 (1990): 63–82.
  • Гарсиа Лорка, Федерико. Кровавая свадьба и Йерма. Нью-Йорк: Theater Communications Group Inc., 1994.
  • Смит, Пол Джулиан. Театр Гарсиа Лорки. Нью-Йорк: Кембриджский университет, 1998.

Рекомендации

  1. ^ "Йерма Ревью Янг Вик". TheatreSmart. 2016 г.. Получено 26 июля 2017.
  2. ^ Клэпп, Сюзанна (7 августа 2016 г.). "Пятизвездочный обзор Йермы - Билли Пайпер землетрясает в роли героини Лорки". Наблюдатель. Лондон. Получено 26 июля 2017.
  3. ^ "Ерма: программа и события". Оружейная палата Park Avenue.
  4. ^ Брантли, Бен (21 апреля 2018 г.). "Рецензия: Блистательная Билли Пайпер блестяще раскрывается в" Йерме "'" - через NYTimes.com.
  5. ^ "'Ерма: Театральное обозрение | Голливудский репортер ». www.hollywoodreporter.com.
  6. ^ а б "Твитнуть". twitter.com. Получено 2020-09-29.

внешняя ссылка