Список государственных символов Оклахомы - List of Oklahoma state symbols

Расположение штат Оклахома в Соединенные Штаты Америки
Это список государственных символов Оклахомы, включая официальные и неофициальные. Официальная символика закреплена законом. Многие из неофициальных символов определены резолюциями Сената Оклахомы или Палаты представителей.
Государственные символы

Индийское одеяло (Gaillardia pulchella) - официальный государственный полевой цветок Оклахомы.

Сопутствующая резолюция Сената 101 (1972 г.) назначила буйвол (Бизон бизон) как млекопитающее штата Оклахома.

В 1979 году Сенат штата Оклахома назвал здание высотой 76 футов (23 м) Золотой Бурильщик как государственный памятник (SCR23, 1979).
Флора | ||
---|---|---|
Цветочная эмблема | Омела | 25 O.S.3§92, 1893 г. |
Фрукты | клубника | 25 O.S.3§98.10, 2005 |
Полевой цветок | Индийское одеяло (Gaillardia pulchella) | 25 O.S.3§92.1, 1986 |
Дерево | Redbud (Cercis canadensis) | 25 OS § 97, 1937 (перенесено в 2 OS § 16-69, 2001) |
Трава | Индийская трава (Sorghastrum nutans) | SCR72, 1972 г. |
Цветок | Оклахома Роуз | 25 O.S.3§92, 2004 |
Овощной | Арбуз | 25 OS § 98.15,2007 |
Фауна | ||
Птица | Мухоловка с ножничным хвостом (Muscivora forficata) | 25 O.S.3§98, 1951 |
Рептилия | Ошейник ящерица (горный бумер Crotaphytus collaris) | HCR1009, 1969 г. |
Млекопитающее | Буффало (Бизон бизон) | SCR101, 1972 г. |
Рыбы | Белый окунь (песочный окунь Морон хризопс) | 25 O.S.3§98.2, 1974 |
Пушное животное | Обыкновенный енот (Процион лотор) | SCR25, 1989 г. |
Насекомое | Европейская медоносная пчела (Apis mellifera) | SCR75, 1992 |
Игровое животное | Белохвостый олень (Odocoileus virginians) | SCR24, 1990 |
Игровая птица | Дикая индейка (Мелеагрис галлопаво) | 25 O.S.3§98.13,1990 |
Бабочка | Черный ласточкин хвост (Папилио поликсены) | HB2082, 1996 г. |
Амфибия | Лягушка-бык (Рана катесбиана) | HCR1026, 1997 г. |
Ископаемое | Заурофаганакс максимальный | 25 O.S.3§98.6, 2000 |
Летающее млекопитающее | Мексиканская летучая мышь со свободным хвостом (Tadarida brasiliensis) | 25 O.S.3§98.11, 2006 |
Динозавр | Acrocanthosaurus atokensis | 25 O.S.3§98.14, 2006 |
Raptor | Краснохвостый ястреб (Buteo jamaicensis) | HB2997, 2018 г. |
Музыка | ||
Вальс | "Оклахома Винд" | SR42, 1982 г. |
Гимн | "Оклахома! " текст песни: Оскар Хаммерштейн II Музыка: Ричард Роджерс | 25 O.S.3§94.1, 1953 г. |
Народная песня | "Оклахома-Хиллз " к Вуди Гатри и Джек Гатри | 25 O.S.3§94.8, 2001 |
Музыкальный инструмент | Скрипка | SCR25, 1984 |
Кантри и западная песня | "Увядшая любовь " Джон Уиллис и Боб Уиллс | SCR65, 1988 г. |
Народный танец | Кадриль | SCR111, 1988 г. |
Ударный музыкальный инструмент | Барабан | 25 O.S.3§98.3, 1993 |
Детская песня | «Оклахома, моя родина» Марта Кемм Барретт | HB3000, 1996 г. |
Западная группа | Звуки юго-запада | HCR1053, 1997 г. |
Вдохновляющая песня | "Я могу только вообразить " к Пощади меня | HB3473, 2018 г. |
Другой | ||
Язык | английский | Государственный вопрос 751 |
Мультипликационный персонаж | GUSTY | 25 O.S.3§98.9, 2005 |
Цвета | Зеленый и белый | 25 O.S.3 §93, 1915 г. |
Камень | Роза рок (Баритовая роза) | 25 O.S.3§98.1, 1968 |
Государственный памятник | Золотой Бурильщик | SCR23, 1979 г. |
Театр | Линн Риггз Плейерс из Оклахомы, Inc. | 53 OS § 81 |
Стих | "Привет, народ" Дэвида Рэндольфа Милстена | HCR7, 1941 г. |
Штырь | Булавка "ОК" | SCR36, 1982 г. |
Напиток | Молоко | SCR2, 1985 г. |
Почва | Порт ил суглинок Кучевые гаплустоллы | HJR1014, 1987 г. |
Еда | Государственная еда Оклахомы: жареный окра, давить, кукурузный хлеб, приготовленный на гриле свинина, печенье, колбаса и подливка, крупа, кукуруза, клубника, куриный жареный стейк, пирог с орехами, и спаржевая фасоль. | HCR 1083, 1988 г. |
Поэт-лауреат | Биеннале губернаторской встреча | 1994 |
Тартан | Оклахома Тартан | HCR1025, 1999 г. |
Печать | Марка штата Оклахома который празднует 100-летие вступления Оклахомы в Союз, 16 ноября 1907 г. | Выпущено Почтовая служба Соединенных Штатов [1] |