Аделаида Герцык - Adelaida Gertsyk - Wikipedia

Аделаида Герцык
Дмитрий Евгеньевич Жуковский, Аделаида Казимировна Герцык и Евгения Казимировна Герцык.jpg
слева направо: Дмитрий Жуковский, Аделаида Герцык и Евгения Герцык, 5 февраля 1909 г.
Родившийся
Аделаида Казимировна Герцык

(1874-02-16)16 февраля 1874 г.
Умер25 июня 1925 г.(1925-06-25) (51 год)
Национальностьрусский
Другие именаАделаида Герцик, Аделаида Жуковски-Герцык, Аделаида Герцик, псевдоним: В. Сирин
Род занятийписатель
Активные годы1899-1925

Аделаида Герцык (русский: Аделаида Казимировна Герцык, 16 февраля 1874 - 25 июня 1925) был русский переводчик, поэт и писатель Серебряный век. Ее литературные салоны XIX - начала XX века объединили многих поэтов того времени. Почти забытая после ее жизни, стипендия Герцыка возобновилась в конце советской эпохи, и теперь она считается одним из значительных поэтов своего времени.

Ранние годы

Аделаида Казимировна Герцык родилась 16 февраля 1874 г. в г. Александров из Московская губерния в Российской Империи Софии Максимилиановне (урожденной Тидебель) (русский: Софья Максимилиановна Тидебель) и Казимир Антонович Лубны-Герцык (русский: Казимира Антоновича Лубны-Герцыки).[1][2] Ее отец происходил из обедневшей польско-литовской дворянской семьи и работал инженер железной дороги, возглавляя строительство Линия Москва-Ярославль.[1] Ее дядя по отцовской линии Иосиф Антонович Лубны-Герцык построил Барановский завод в г. Александровский район город Карабаново. Тетя по отцовской линии Елена Антоновна Лубны-Герцык была замужем за художником. Лев Лагорио.[2] Ее мать, которая умерла, когда Герцык и ее сестра, Евгения, были маленькие дети немецкого и швейцарского происхождения, хотя семья была полностью русифицирована, они были Лютеранский.[1][3] После смерти матери в 1880 году отец Герцык повторно женился на Евгении Антоновне Вокач (русский: Евгении Антоновны Вокач) и сводный брат Владимир родился в 1885 году.[2][1]

Из-за характера работы отца Герцык росла часто в переездах, так как ее отец строил железную дорогу. После ее рождения в Александрове они жили в Москва потом снова к Александрову, а потом Севастополь и Юрьев-Польский.[4] Все дети получили обширное раннее образование у воспитателей и гувернанток, которое включало изучение пяти языков, включая Польский и Итальянский, среди прочего. Они также путешествовали по Европе, чтобы познакомиться с различными культурами в детстве.[4][5] Продолжая обучение, она была готова к гимназия по программе Московской дворянской школы-интерната (RU) поэт М. А. Карлин (русский: М. А. Карлин), от которого она развила страсть к письму.[4] Герцык училась в Московской женской гимназии, а после ее окончания самостоятельно изучала историю искусств, литературу и философию.[1]

Карьера

Очарован Русский фольклор, Герцык преподавал предмет в школе г. Царское Село а также в поместье ее семьи в Крым.[2][3] Первыми ее произведениями были переводы, которые она начала публиковать в 1899 году.[6] К ним относятся работы Альфред де Мюссе, Сельма Лагерлёф, Фридрих Ницше, Джон Раскин, и другие.[3][5] Она также делала переводы со своей сестрой Евгенией и начала писать стихи во время отношений с Александр Бобрычев-Пушкин [RU ], женатый юрист и поэт. Он был намного старше ее, но их отношения вдохновили ее на написание и повлияли на ее более поздние работы. Он внезапно скончался в 1903 году, и в результате шока Герцык частично потеряла слух.[1] С 1905 г. работала соавтором журнала. Весы, публикуя критические статьи и обзоры новых книг под псевдонимом В. Сирин.[4][7] 1906 г. она опубликовала эссе Из мира детских игр (Из мира детских игр), который был признанным самоанализом.[8] Ее первая значительная публикация собственных стихов появилась в альманахе Символисты известный как Цветник Первого Праха в том же году, что и цикл Золотой ключик. В стихах изображены философские и религиозные символы со ссылками на фольклорный миф. Она получила похвалы за работы таких художников, как Константин Бальмонт, Валерий Брюсов, Вячеслав Иванов, Максимилиан Волошин, и другие.[4][5]

Примерно в то же время, когда выходила публикация, она провела лето 1908 года в родовом имении в Судаке и оставалась там до первого октября. Среди гостей были Вячеслав Иванов, Анна Минцлова [RU ] и Дмитрий Евгеньевич Жуковский. В январе 1909 г. в г. Париж Герцык вышла замуж за Жуковского, биолога, издателя и переводчика философской литературы, который принадлежал к русской аристократии и был обеспечен. Шафером на свадьбе выступил поэт Максимилиан Волошин. В августе следующего года у них родился первенец, Даниил.[4][9] В 1910 г. ее коллекция Стихотворения (Стихи) были опубликованы и получили отклики от той же группы известных поэтов, что было необычной похвалой для русской женщины. В 1911 году она опубликовала автобиографическую новеллу. О том, чго не было (О том, чего никогда не было) в журнале Русская мысль.[3] С 1910 по 1917 год Герцык публиковался в журналах «Северные записки», «Альманах Муз» (Альманах муз) и др. эстетические темы.[5] Пара устраивала литературные салоны, которые посещали некоторые из самых известных интеллектуалов того времени. Она подружилась и находилась под влиянием Сергей Булгаков перейти из лютеранства в Русское Православие.[8] На одном из таких мероприятий в начале 1911 года Волошин привел молодого поэта Марина Цветаева. Двое стали верными друзьями[4] а позже именно Герцык познакомил Цветаеву с Софья Парнок в 1914 г.[10] В 1913 году у нее родился второй сын Никита.[4] Вслед за циклом автобиографических новелл Герцык опубликовал еще два: Мои романы (Моя любовь, 1913) и Мои блуждания (Мои странствия, 1915).[1]

В годы войны, охватывая Первая Мировая Война и Гражданская война в России, семья жила в Крыму, сначала остановившись в доме, который отец Герцыка построил в 1880 году. Как и в Москве, пара устраивала салоны для представителей интеллигенции, среди которых были их друзья из Москвы и другие. Людмила Ерарская, Парнок, Маргарита Сабашникова [де ], Александр Спендиарян,[4] а также секс втроем Поликсена Соловьева, ее партнер, Наталья Манасейна, и муж Манасеиной Михаил.[11][12] Группа обсуждала литературу и философию, ставила спектакли и даже издала литературный бюллетень. В 1914 году, когда старый дом нуждался в ремонте, пара решила построить собственный дом в Судак, на выполнение которого ушло два года. Они переехали в 1916 году, но недолго наслаждались им, как когда Красный террор достигли Крыма в 1920 году, их собрания были запрещены.[4] В голод серьезно повлияла на ее детей, чуть не убив их, а затем в январе 1921 года Герцык был арестован. Она провела три недели в тюрьме в Судаке и за это время написала цикл стихов под названием Подвальные (Погреб). После освобождения она расширила некоторые из них на серию более длинных произведений, Подвальные очерки (Очерки погреба, 1924-1925). Некоторые из них были напечатаны в 1926 году в журнале Перезвоны (Перезвон) в Рига. Все они касались вопроса о границе между жизнью и смертью, когда люди на грани смерти оставляют свои земные удовольствия и ищут истину.[5]

Смерть и наследие

В 1924 году родовые дома в Судаке были национализированы.[4] Живя в крайней нищете и не имея возможности найти возвещателей, она и ее сын были вынуждены делить одну пару обуви. Считая советский режим режимом «грубого материализма», она пыталась эмигрировать с семьей во Францию, но безуспешно.[8] Она умерла в судакской больнице после острого приступа нефрит 25 июня 1925 г. похоронен на Судакском кладбище. Кладбище было разрушено в 1980-х годах, от ее захоронения не осталось и следа.[4][8] После распада Советского Союза интерес к Герцыку возродился. В Судаке открылся музей, названный в честь нее и ее сестры, Музей Серебряного века Аделаиды и Евгении Герцык, и в 1996 году начались поэтические чтения их произведений.[4] В 2006 году Наталья Константиновна Бонецкая издала книгу Русская Сивилла и её современники: творческий портрет Аделаиды Герцык (Русская Сивилла и ее современники: Художественный портрет Аделаиды Герцык), пересматривая значение Герцык в свете ее сверстников, и обнаружил, что она была «одной из наименее известных, но самых ярких фигур русского Серебряного века».[13]

Рекомендации

Цитаты

Библиография

  • Богомолов (Богомолов), Н. А. (Н.А.), изд. (1999). "Неповторимый В Своих Сочетаниях Момент: Письма А. К. Герцык к родным и друзьям" [Уникальность по своим сочетаниям: Письма Герцыка А.К. родным и близким]. Новый Мир (Новый мир) (на русском). Москва, Россия: Фонд «Новый мир». 5. Архивировано из оригинал 30 ноября 2016 г.. Получено 9 июн 2017.
  • Бондарюкф (Бондарюк), Елена (Елена) (16 марта 2018). "Дочь своего века, или Изменчивая Allegro" [Дочь ее возраста, или Неустойчивое аллегро]. Крымский ТелеграфЪ (на русском языке) (471). Симферополь, Крым. Архивировано из оригинал 4 октября 2018 г.. Получено 4 июн 2020.
  • Бонецкая (Бонецкая), Наталия К. (Наталья К.) (2006). Русская Сивилла и её современники: творческий портрет Аделаиды Герцык [Русская Сивилла и ее современники: Художественный портрет Аделаиды Герцык] (на русском). Москва, Россия: Дом-музей Марины Цветаевой. ISBN  593-015-0-788.
  • Дроздов (Дроздов), Михаил Сергеевич (Михаил Сергеевич) (2015). "Поликсена Сергеевна Соловьева, сестры Герцык, Крым" [Поликсена С. Соловьева, Мисс Герцык, Крым]. Крымский Архив (на русском). Симферополь, Крым: Крымский Центр Гуманитарных Исследований. 2 (17): 24–33. ISSN  2415-8283. Архивировано из оригинал 4 июня 2020 г.. Получено 5 июн 2020.
  • Фейлер, Лили (1994). Марина Цветаева: Двойной удар неба и ада. Дарем, Северная Каролина: издательство Duke University Press. ISBN  0-8223-1482-7.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Крейд, Вадим (1994). "Герцык, Аделаида Казимировна". В Ледковском, Марина; Розенталь, Шарлотта; Зирин, Мэри Флеминг (ред.). Словарь русских писательниц. Вестпорт, Коннектикут: Издательская группа Гринвуд. С. 201–204. ISBN  978-0-313-26265-4.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Любомудров (Любомудров), А. (А.) (2011). "Биография: Герцык Аделаида" [Биография: Аделаида Герцык]. Scanpoetry.com (на русском). Россия: Webium Digital. Архивировано из оригинал 22 сентября 2016 г.. Получено 9 июн 2017.
  • Саенко (Саенко), Светлана (Светлана) (январь 2015). "Голоса Серебряного века: Аделаида Герцык" [Голоса Серебряного века: Аделаида Герцык]. Lytera Россия (на русском). Севастополь, Россия: Севастопольский клуб издателей и полиграфистов. Архивировано из оригинал 9 июня 2017 г.. Получено 9 июн 2017.
  • Шапиро, Гавриэль (1998). Тонкие маркеры: подтексты приглашения Владимира Набокова на казнь. Нью-Йорк, Нью-Йорк: Питер Лэнг. ISBN  978-0-8204-3946-4.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Волкова (Волкова), Н. Н. (Н. Н.); Дроздов (Дроздов), М.С. (М.С.) (2008). Нащокина (Нащокина), М. В. (М.В.) (ред.). "Богородская усадьба Ивановское: хозяева, родственники и гости" [Репортаж о Богородской усадьбе Ивановское: хозяева, родственники, гости]. Русская усадьба. Русская Усадьба XXI Век (Русские усадьбы XXI века). Москва, Россия: Общество изучения русской усадьбы, Издательство "Улей" (Издательство "Улей"). 13-14 (29–30): 395–422. Архивировано из оригинал 9 июня 2017 г.. Получено 9 июн 2017.
  • "Аделаида Казимировна Герцык (1874-1925)" [Аделаида Казимировна Герзык (1874-1925)]. Серебряного века силуэт (на русском). Москва, Россия: Музей Серебряного века (Музей Серебряного века). 30 июля 2013 г. Архивировано с оригинал 2 апреля 2016 г.. Получено 9 июн 2017.
  • "Герцык Аделаида Казимировна" [Герсик, Аделаида Казимировна]. Москва, Россия: Сборник русской поэзии «Лирикон» (Сборник русской поэзии «Лирикон». 2008. Архивировано из оригинал 6 апреля 2016 г.. Получено 9 июн 2017.