Ахмад Фарис аш-Шидьяк - Ahmad Faris al-Shidyaq

Ахмад Фарис аш-Шидьяк
Ахмад Фарис Шидьяк.png
Родившийся
Фарис ибн Юсуф аш-Шидьяк

1805 или 1806
Ashqout, Ливан
Умер20 сентября 1887 г.
Род занятийЛингвист, писатель, журналист, переводчик
Супруг (а)Мари Ас-Сули
ДетиСалим (1826–1906) и Файиз (1828–1856)
Родители)Юсеф Аш-Шидьяк, Мари Массаад

Ахмад Фарис аш-Шидьяк[а] (арабский: أحمد فارس الشدياق‎, ALA-LC: Ахмад Фарис аш-Шидьяк; родившийся Фарис ибн Юсуф аль-Шидьяк;[1] 1805 или 1806 года рождения;[1] умер 20 сентября 1887 г.) был ученым, писателем и журналистом, выросшим на территории современного Ливана. А Маронит христианин по рождению он позже жил в крупных городах арабоязычного мира, где и сделал свою карьеру. Он обратился в Протестантизм в течение почти двух десятилетий, которые он жил и работал в Каир, современный Египет, с 1825 по 1848 год. Он также провел время на острове Мальта. Участвуя в арабском переводе Библии в Великобритании, который был опубликован в 1857 году, Фарис жил и работал там 7 лет, став гражданином Великобритании. Затем он переехал в Париж, Франция, в течение двух лет в начале 1850-х годов, где он написал и опубликовал некоторые из своих самых важных работ.

Позже, в 1850-х годах, Фарис переехал в Тунис, где в 1860 г. он перешел в ислам, взяв имя Ахмад. Переехать в Стамбул позже в том же году работать переводчиком по просьбе Османское правительство, Фарис также основал газету на арабском языке. Ее поддерживали османы, Египет и Тунис, издававшаяся до конца 1880-х годов.

Фарис продолжал продвигать арабский язык и культуру, сопротивляясь «тюркизации» 19-го века, продвигаемой османами, базирующимися в современной Турции. Шидьяк считается одним из отцов-основателей современной арабской литературы; он написал большую часть своей художественной литературы в молодые годы.

биография

Тайна окутывает жизнь Ахмада Фариса Шидьяка. Хотя в его трудах есть множество автобиографических ссылок, ученым трудно отличить романтизацию от реальности.

Ранние годы

Ахмад Фарис Шидьяк родился в 1804 году в Ashqout, горное село Кесерванский район в современном Провинция Горный Ливан. При рождении его звали Фарис. Его отца звали Юсеф. Его мать была из семьи Массаад из Ашкута. Его семья уходит своими корнями в Маронит Мукаддам Раад бин Хатир из Hasroun. Его семья была очень образована, и ее члены работали секретарями у губернаторов Гора Ливан. В 1805 году семья была вынуждена покинуть Ашкаут после конфликта с местным губернатором; Бутрус аль-Шидьяк, дед Фариса по отцовской линии, был убит из-за политики.

Семья поселилась в Хадате, в пригороде г. Бейрут, на службе у шихабитского принца. Фарис присоединился к своим братьям, Tannous (1791–1861) и Асад (1797–1830) и его двоюродный брат по материнской линии Булос Массаад (1806–1890), в школе Айн Варка, одной из самых престижных Маронит школы 19 века. Опять семейный конфликт, в котором шидьяки не в ладах с принцем. Башир Шихаб II, заставили своего отца Юсефа Аш-Шидьяка укрыться в Дамаск, где он умер в 1820 году.

Фарис бросил школу и продолжил обучение у своих старших братьев Ассаада и Таннуса. Он присоединился к своему брату Таннусу в качестве переписчика на службе у принца Хейдара Шихаба; их брат Ассаад работал секретарем шейха Али Аль-Эмада в Кфарнабрах, в Chouf District. Жизнь его брата Асаада оказала большое влияние на жизнь и карьеру Фариса.

Расширенное описание

Примерно в 1820 году Ассад Шидьяк столкнулся с Джонас Кинг, протестант миссионер из Американский совет уполномоченных по делам иностранных миссий; в конце концов Ассаад стал протестантом. Он был отлучен от церкви по автомату отлучение указ, изданный Маронитский Патриарх Юсеф Хобаиш (1823–1845), которые стремились воспрепятствовать любым контактам с протестантскими миссионерами. Позже Ассаад содержали под стражей в монастыре Каннубин в Кадиша долина, где он умер в 1830 году.[2]

К 1825 году Фарис покинул Ливан за Египет, как его мучили испытания брата. Смерть Асаада навсегда повлияла на выбор молодого человека и его карьеру. Он так и не простил своего брата Таннуса и его двоюродного брата Булос Массаад (который позже стал Маронитский Патриарх (1854–1890)) за то, что он считал их ролью в событиях, которые привели к смерти Асаада.

В 1826 году Фарис женился на Мари Ас-Сули, дочери богатой христианской семьи, которая была родом из Сирия. У них было два сына: Фарис (1826–1906) и Файиз (1828–1856). С 1825 по 1848 год Фарис жил в Каир и на острове Мальта. Он был главным редактором египетской газеты, Al Waqa'eh Al Masriah. На Мальте он был директором типографии американских миссионеров. Он также учился Фикх в Университет Аль-Азхар в Каир. Считается, что Фарис обратился в протестантизм в этот период в Египте, продолжительное время относительного уединения и учебы.

В 1848 г. его пригласили в Кембридж, Англия Востоковед Самуэль Ли (1783–1852) для участия в Арабский перевод Библии. Этот перевод Библии был опубликован в 1857 году, после смерти Самуэля Ли. Этот перевод до сих пор считается одним из лучших арабских переводов Библии.

Фарис пробыл в Англии со своей семьей почти 7 лет. Он поселился первым в Ячмень, Хартфордшир а затем переехал в Кембридж. В конце своего английского пребывания он переехал в Оксфорд, где он натурализовался как британский гражданин, но тщетно пытался получить преподавательский пост. Разочарованный Англией и ее учеными, он переехал в Париж, Франция около 1855 г.

Фарис оставался в Париже до 1857 года. Это был один из самых плодотворных периодов его размышлений и писательской деятельности, а также интенсивной общественной ночной жизни. В Париже он написал и опубликовал свои основные произведения. Также в Париже он познакомился с социализмом и стал социалистом. Страстный поклонник Шекспир, Фарис утверждал, что Отелло предполагает детальное знание арабской культуры. Фарис предположил, что Шекспир мог иметь арабское происхождение, его первоначальное имя было «Шейх Зубайр». Позднее эта теория была серьезно развита Сафа Хулуси.[3]

Его жена умерла в 1857 году. Позже он женился на англичанке Сафии, которая обнялась ислам. У них была одна дочь, Розалинда Фарис.[4]

Пара переехала в Тунис, по приглашению Фариса от Бей Туниса. Был назначен главным редактором газеты. Аль Раед, и руководитель Управления образования. Находясь в Тунисе, Фарис обратилась в ислам из Конгрегационалистский церковь.[5] в 1860 году и взял название Ахмад. Вскоре он ушел Тунис за Стамбул, Турция, приглашенная Османский султан Абдель Маджид I.

Ахмад Фарис провел последнюю часть своей жизни в Стамбул где, помимо должности официального переводчика, он основал в 1861 г. арабский газета Al Jawa'eb. Его финансово поддерживали османы, а также правители Египта и Туниса. Он был создан по образцу современных западных газет и продолжал публиковаться до 1884 года.

Ахмад Фарис решительно защищал использование арабского языка, его наследия и арабской культуры от попыток тюркизации турецких реформаторов XIX века. Ахмад Фарис Аш-Шидьяк считается одним из отцов-основателей современной арабской литературы и журналистики.

Смерть и потом

Ахмад Фарис Шидьяк умер 20 сентября 1887 г. Кадикой, Индюк. Он был похоронен в Ливан 5 октября 1887 г. Многие из его работ остаются неопубликованными, а некоторые рукописи утеряны.

Философские и / или политические взгляды

С 2001 года ученые всего мира, кажется, заново открыли для себя Ахмада Фариса Шидьяка. О его жизни, мыслях и неопубликованных работах опубликовано несколько книг. Основные работы Шидьяка были посвящены модернизации арабского языка, продвижению арабской культуры в противовес арабской культуре. туркизация движение 19 века Османская империя, и модернизация арабских обществ.

Среди публикаций его художественных произведений в 2014 году New York University Press опубликовала Хамфри Дэвис английский перевод Сак ала ас-сак в качестве Нога через ногу. Этот длинный, отвлеченный роман можно рассматривать в традициях Стерна. Тристрам Шенди.

Работает

С 1980 года был опубликован ряд книг, содержащих неопубликованные произведения Шидьяка. Избранные работы также о его жизни и мысли включают:

  • Абу-Укса, Ваэль (2016). Свобода в арабском мире: концепции и идеологии в арабской мысли девятнадцатого века. Издательство Кембриджского университета.
  • Джубран, С., и А. Ф. Шидьяк (1991). Китаб аль-Фарийак: мабнаху ва-услубуху ва-сукхриятух. Dirāsāt wa-nuṣūṣ adabīyah, 6. Тель-Авив: Джамиат Талл Абиб - Университет Тель-Авива. OCLC  40126655
  • Шидьяк, А. Ф., Сарабулси, Ф., & ʻAẓmah, ʻA. (1995). Ахмад Фарис Шидьяк. Силсилат аль-амаль аль-маджхула. Лондон: Рияд Эль-Райес. ISBN  978-1-85513-288-7 OCLC  34773377
  • Shidyāq, A. F., & ulḥ, ʻI. (1982). Итирафат аш-Шидьяк фи китаб ас-Сак'ала ас-сак. Байрут, Лубнан: Дар аль-Рахид аль-Араби. OCLC  15721715

Опубликованные работы

  • Шидьяк, А. Ф., и Савайе, Мохаммед (1990). «Аспект арабской лексикографии XIX века: модернизирующая роль и вклад (Ахмада) Фариса аль-Шидьяка (1804? -1887)». История и историография лингвистики: Международная конференция по истории языковых наук IV: 157-171, H-J Niederehe и Конрад Кернер (ред.). Амстердам и Филадельфия: Издательство Бенджаминов.
  • Шидьяк, А. Ф., и Савайе, Мохаммед (1998). «Ахмад Фарис аш-Шидьяк ва аль-Мухалах аль-Лугави. (Ахмад Фарис аш-Шидьяк и чеканка арабской терминологии). (На арабском языке)». Majallat Majma 'al-Lugha al-'Arabiyya bi Dimashq (Академия арабского языка, Дамаск), Vo173 (1): 89-100.
  • Шидьяк, А. Ф., и Мохаммед, Савайе (2002). "Назра фи мавкиф Ахмад Фарис аш-Шидьяк мин Тахвир аль-Мааджим аль-Арабия (Изучение взглядов Ахмада Фариса аль-Шидьяка на арабские словари). (На арабском языке). В Bulletin d'Etudes Orientales, LIII-LIV : 515-538. ". Бюллетени восточных этюдов.
  • Шидьяк, А. Ф., и Савайе, Мохаммед (2003). «Ахмад Фарис аль-Шидьяк ва Арауху фи Бах аль-Мусташрикин фи аль-Арабия ва Машакил аль-Тарджама (Ахмад Фарис аль-Шидьяк и его взгляды в некоторых востоковедах и проблемах перевода)». Majallat Majmac al-Lugha al-cArabiyya bi Dimashq (Академия арабского языка) Дамаск, 2003 г., том 78, вып. 1.
  • Шидьяк, А. Ф., и Савайе, Мохаммед (2013). Аль-Хадата ва Мухалнат ан-Нахта аль-Арабия фи аль-Карн ат-Таси 'Ашар «Современность и арабская лексикография девятнадцатого века: пример Ахмада Фариса аль-Шидьяка» (на арабском языке). Бейрут: аль-Муассаса аль-Арабийя ли аль-Дирасат ва аль-Нашр.
  • Шидьяк, А. Ф., и Савайе, М. (2004). Расаил Ахмад Фарис аль-Шидьяк аль-maḥfūẓah fī al-Arshīf al-Waanī al-Tūnisī. Бейрут: аль-Мухассаса аль-Арабия лил-Дирасат ва-аль-Нашр. OCLC  58390478
  • Shidyāq, A. F., & Mawī, M. a.-H. (2006). Сирр аль-лайал фи аль-калб ва-аль-ибдал фи'ильм маани аль-альфах аль-Арабия: аль-мукаддима ва-мухтарат. Бейрут: Дар аль-Гарб аль-Ислами. OCLC  68745724
  • Шидьяк, А. Ф., и Уильямс, Х. Г. (1866). Практическая грамматика арабского языка: с уроками межстрочного чтения, диалогами и лексикой.. Лондон: Бернард Куорич. OCLC  9177725
  • Шидьяк, А. Ф. (1973). аль-Джасус ала аль-Камус. [Бейрут]: Дар Шадир. OCLC  21417692
  • Шидьяк, А. Ф., и Хазин, Н. В. (1966). ас-Сак'ала ас-сак фи ма хува аль-фарйак: ав Айям ва-шухур ва-а'вам фи'аджам аль-Араб ва-аль-аджам. Байрут: Дар Мактабат аль-Хайах. OCLC  21469257
  • Фарис, С., и Шидьяк, А. Ф. (1871). Канз ар-рагахиб фи мунтахабат аль-Джаватиб. [Стамбул]: Махбаат аль-Джаватиб. OCLC  11426489
  • Шидьяк, А. Ф. (2004). аль-Васитах фи марифат ахвал Малтах: ва касаф аль-мукхаббах ан фунун Субба 1834–1857 гг.. Иртияд аль-афак. Абу Шаби: Дар ас-Сувейди. ISBN  978-9953-36-589-3 OCLC  58427690
  • Шидьяк, А.Ф., & ʻАмайира, М.А. (2003). Mumāḥakāt al-tawīl fi munāqiāt al-Injīl. Амман: Дар Васил лил-Нашр. ISBN  978-9957-11-225-7 OCLC  53814162
  • Шидьяк, А. Ф., и Хавам, Р. Р. (1991). La jambe sur la jambe: роман. Domaine étranger. Париж: Фебус. OCLC  24627621
  • Шидьяк, А. Ф., Хури, Ю. К., и Абиш, Ю. (2001). Мухтарат мин Атхар Ахмад Фарис аш-Шидьяк. Байрут: аль-Мухассаса аль-Шаркийя лил-Нашр. OCLC  47781016
  • Шидьяк, А.Ф., и Шавабика, М.`. (1991). аш-Шидьяк ан-накид: мукаддимат диван Ахмад Фарис аш-Шидьяк. Амман: Дар аль-Башир. OCLC  33923343
  • Шидьяк, А. Ф. (1992). Китаб гунйат аль-Талиб ва-мунйат аль-рагиб: дурус фи аль-харф ва-аль-наḥв ва-Туруф аль-маани. Сусах, Тунис: Дар аль-Маариф лил-Шибаат ва-аль-Нашр. ISBN  978-9973-16-246-5 OCLC  32313699
  • Шидьяк, А. Ф. (1881). Китаб аль-бакура аль-шахия фи наḥв аль-лугхах аль-Инкилизия. Qusṭanṭīnīyah: Maṭbaʻat al-Jawāib. OCLC  11480764
  • Шидьяк, А. Ф. (1983). Кутуб аль-Мукаддасах, ва-хия Кутуб аль-Ахд аль-Атик ... ва-Кутуб аль-Ахд аль-Джадид ли-Раббина Ясу аль-Масих. Шарабулус: Мактабат ас-Саших. Общество распространения христианских знаний (Великобритания). OCLC  16653600
  • Шидьяк, А. Ф. (1882). аль-Лафиф фи кули мана Шариф. Qusṭanṭīnīyah: Maṭbaʻat al-Jawāib. OCLC  33994725
  • Шидьяк, А. Ф. (1880). Abdaʻ mā-kān fī uwar Salāṭīn l ʻUthmān = Album des souverains ottomans. Константинополь: Махбаат аль-Джаватиб. OCLC  15623629
  • аль-Шидьяк, А. Ф. (1855). La vie et les aventures de Fariac; Отношение к путешествиям, наблюдения за критикой над арабскими странами и над другими людьми. Париж: Б. Дюпра. OCLC  40975171
  • Англиканская церковь и Шидьяк, А. Ф. (1840). Китаб аль-Халават аль-аммах ва-гайрихха мин русум аль-канисах. Фалиттах: [s.n.]. Мальта. OCLC  25349490
  • Шидьяк А.Ф., Мавор В.Ф. и Дамири М.И. М. (1841). Шарх Табайи Сал-Чайаван. Al-Juzʼ 1, Fī dhawāt al-arbaʻ wa-al-ayr. Мальта. OCLC  85056798
  • Шидьяк, А. Ф. (1858). И'лам; проспект. Марсель: показ. orientale d'Arnaud. OCLC  44171466

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Также известный как Ахмад Фарес аль-Шидиак.

Рекомендации

  1. ^ а б Ропер, Дж. Дж. (2004). «Фарис, Ахмад [Ахмад Фарис; ранее Фарис ибн Юсуф аль-Шидьяк] (1805 / 6–1887), автор и переводчик | Оксфордский национальный биографический словарь». Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. Дои:10.1093 / ссылка: odnb / 60819. (Подписка или Членство в публичной библиотеке Великобритании требуется.)
  2. ^ Для получения дополнительной информации см. Shidyāq, A., & Bird, I. (1833). Краткие воспоминания Асаада Эша Шидиака: молодого арабского человека из Маронитской Римско-католической церкви. Бостон: Crocker & Brewster, принтеры. и Бустани Б. и. Б., & Шидьяк, А. я. Ю. (1992). Qiat Asʻad al-Shidyāq: munāẓarah wa-awār multahab awla urrīyat al-amīr. Рас Байрут: Дар аль-Хамрах.
  3. ^ Фериал Дж. Газул, "Арабизация Отелло", Сравнительная литература, Vol. 50, № 1, Зима, 1998 г., стр.9
  4. ^ Розалинда вышла замуж за бригадного генерала Реджинальда Фрэнсиса Легжа, и у них было четверо детей. Позже они развелись в Лондоне примерно в 1921–1924 годах. Информация о детях от этого брака недоступна и отслеживается. Один сын, Руперт Максимилиан Фарис Легге, женился. Шейла Четвинд Инглис и имел одного ребенка Дуглас Робин Легг, он же Робин Блит. Они развелись в том же 1934 году и отдали ребенка на усыновление. И Розалинду, и ее сына Руперта невозможно отследить. Сафия Ахмед Фарис умерла в 1915 году в своем доме 5 на Эшберн-плейс. Ее останки перевезли в Париж, где она покоится в Кладбище Пер-Лашез в хранилище ее семьи. Это был последний след Розалинды и Сафии.
  5. ^ Священные города, паломничество и мир ислама: история от древнейших традиций до 1925 года (1344H), стр. 310, Галиб ибн `Авах Куайни (ас-Султан), султан Галиб аль-Куаити
  • Савайе, Мохаммед (1990). «Аспект арабской лексикографии XIX века: модернизирующая роль и вклад (Ахмада) Фариса аль-Шидьяка (1804? -1887)». В Niederehe, HJ; Кернер, Конрад (ред.). История и историография языкознания. Международная конференция по истории языковых наук. 4. Амстердам и Филадельфия: Издатели Бенджаминов. С. 157–171.
  • Савайе, Мохаммед (1998). «Ахмад Фарис аш-Шидьяк ва аль-Мухалах аль-Лугави» [Ахмад Фарис аль-Шидьяк и чеканка арабской терминологии]. Маджаллат Маджмак Аль-Лугха Аль-Карабийя Би Димашк (по-арабски). 73 (1): 89–100.
  • Мохаммед, Савайе (2002). «Назра фи мавкиф Ахмад Фарис аш-Шидьяк мин Тахвир аль-Макаджим аль-Карабийя» [Изучение взглядов Ахмада Фариса аль-Шидьяка на арабские словари]. Bulletins des Études Orientales (по-арабски). 53-54: 515-538.
  • Мохаммед, Савайе (2003). «Ахмад Фарис аль-Шидьяк ва Арауху фи Бак аль-Мусташрикин фи аль-Карабийя ва Машакил аль-Тарджама» [Ахмад Фарис аль-Шидьяк и его взгляды на некоторых востоковедов и проблемы перевода]. Маджаллат Маджмак Аль-Лугха Аль-Карабийя Би Димашк. 78 (1).
  • Савайе, Мохаммед (2013). Аль-Хадата ва Мухалнат ан-Нахда аль-Карабийа фи аль-Карн ат-Тасик кашар [Современность и арабская лексикография девятнадцатого века: на примере Ахмада Фариса аль-Шидьяка] (по-арабски). Бейрут: аль-Муассаса аль-Арабийя ли аль-Дирасат ва аль-Нашр.

внешняя ссылка