Гимн Армянской Советской Социалистической Республики - Anthem of the Armenian Soviet Socialist Republic
Эта статья поднимает множество проблем. Пожалуйста помоги Улучши это или обсудите эти вопросы на страница обсуждения. (Узнайте, как и когда удалить эти сообщения-шаблоны) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения)
|
Английский: Государственный гимн Армянской Советской Социалистической Республики | |
---|---|
Հայկական ՍՍՀ օրհներգ | |
Государственный гимн Армянская ССР | |
Текст песни | Сармен (Арменак Саркисян) |
Музыка | Арам Хачатурян, 1944 |
Принято | 1944 |
Отказано | 1991 |
Преемник | "Мер Хайреник " |
Аудио образец | |
Государственный гимн Армянской ССР (вокал)
|
В Государственный гимн Армянской ССР (Армянский: Հայկական ՍՍՀ օրհներգ) был Национальный гимн из Армения когда это была республика Советский Союз и известный как Армянская Советская Социалистическая Республика. Он использовался с 1944 по 1991 год. Его музыку написал всемирно известный армянский композитор. Арам Хачатурян[1] и текст был написан Сармен.[2] Вместе с Гимн Эстонской ССР, это один из двух гимнов SSR без вступления.
Одна из героических тем III акта Гаяне (1942) позже был использован Хачатуряном в музыке этого Государственного гимна.[3]
После обретения независимости от Советского Союза в 1991 году Армения приняла гимн "Мер Хайреник "на своем месте.
Текст песни
На армянском
Армянская письменность | Романизация[а] | Кириллица | IPA транскрипция |
---|---|---|---|
Первый куплет | |||
Սովետական ազատ աշխարհ Հայաստան ՝ | Советакан азат ашхарх Гаджастан, | Советакан азат ашхарһ Һајастан, | [sɔvɛtɑkɑn ɑzɑt ɑʃχɑɾh hɑjɑstɑn |] |
хор | |||
Փառք քեզ ՝ միշտ փառք ՝ Սովետական Հայաստան ՝ | Phařkh khez, mišt phařkh Sovetakan Hajastan, | Ԥар̌қ қез, мишт ԥар̌қ Советакан Һајастан, | [pʰɑrkʰ kʰɛz | miʃt pʰɑrkʰ sɔvɛtɑkɑn hɑjɑstɑn |] |
Второй куплет | |||
Լենինն անմահ մեզ հուրն անշեջ պարգեվեց ՝ | Ленинн анмах мез хурн аншень паргевек, | Ленинн анмаһ мез һурн аншеџ паргевец, | [lɛninː ɑnmɑh mɛz huɾn ɑnʃɛd͡ʒ pɑɾgɛvɛt͡sʰ |] |
хор | |||
Փառք քեզ ՝ միշտ փառք ՝ Սովետական Հայաստան ՝ | Phařkh khez, mišt phařkh Sovetakan Hajastan, | Ԥар̌қ қез, мишт ԥар̌қ Советакан Һајастан, | [pʰɑrkʰ kʰɛz | miʃt pʰɑrkʰ sɔvɛtɑkɑn hɑjɑstɑn |] |
Третий стих | |||
Մեծ Ռուսիան մեզ եղբայրության ձեռք մեկնեց ՝ | Mec usian mez jeɣbajruthjan ʒeřkh meknech, | Меҵ Р̌усиан мез еғбајруҭјан ѕер мекнец, | [mɛt͡s rusjn mɛz jɛʁbɑjɾutʰjɑn d͡zɛrkʰ mɛknɛt͡sʰ |] |
хор | |||
Phařkh khez, mišt phařkh Sovetakan Hajastan, | Ԥар̌қ қез, мишт ԥар̌қ Советакан Һајастан, | [pʰɑrkʰ kʰɛz | miʃt pʰɑrkʰ sɔvɛtɑkɑn hɑjɑstɑn |] |
Русский перевод
Русский язык был государственным официальным языком Армянской ССР наряду с армянским.
Кириллица | Латинский шрифт |
---|---|
я | я |
английский перевод
я |
Заметки
- ^ Латинизация основана на системах транслитерации HMB 1913 года и KNAB 1993 года с небольшими изменениями.
использованная литература
- ^ а б c «Армянская лирика» (PDF). elibrary.lt.
- ^ а б c «Армения (1944-1991)». nationalanthems.info.
- ^ Роджер, Э. Канет. Идентичности, нации и политика после коммунизма. С. 26 и 27.
- ^ а б "Հայկական Սովետական Սոցիալիստական Հանրապետություն օրհներգ". socialism.am. 2018-08-20.
- ^ "Армянская ССР". Беликий СССР.
внешние ссылки
Государственные гимны из Армения | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||