Ассоциация академий испанского языка - Association of Academies of the Spanish Language - Wikipedia
Страны, в которых существуют испаноязычные академии. | |
Сокращение | ПРОДАЖА |
---|---|
Девиз | "Una estirpe, una lengua y un destino"(" Одна родословная, один язык и одна судьба ") |
Формирование | 1951 |
Штаб-квартира | Мадрид, Испания |
Официальный язык | испанский |
Президент | Сантьяго Муньос Мачадо[1] |
Генеральный секретарь | Франсиско Хавьер Перес |
Главный орган | Постоянная комиссия |
Интернет сайт | www |
испанский язык |
---|
Рукопись Cantar de mio Cid, 13 век |
Обзор |
История |
Грамматика |
Диалекты |
Диалектология |
Межъязыковые |
Обучение |
В Ассоциация академий испанского языка (испанский: Asociación de Academias de la Lengua Española, ASALE) - это организация, цель которой - работать на единство, целостность и рост испанский язык.[2] Он был создан в Мексике в 1951 году и представляет собой объединение всех отдельных академий в испаноязычном мире. Ассоциация издает справочные материалы на испанском языке и памятные издания латиноамериканской литературы, а также другие публикации.[3][4][5][6]
История
По инициативе тогдашнего президента Мексики Мигель Алеман Вальдес, первый конгресс академий был созван с целью сохранения целостности испанского языка и содействия его дальнейшему развитию.[4] Встреча проходила с 23 апреля по 6 мая 1951 года и привела к созданию ассоциации.[7] и его постоянная комиссия.[8] В Королевская испанская академия (Испанский: Real Academia Española или же RAE) не присутствовал на первом заседании, но участвовал в работе постоянной комиссии.[9] Со времени созыва второго съезда в 1956 г. RAE был постоянным участником.[нужна цитата ]
В 2000 году ассоциация организовала Школу латиноамериканской лексикографии и Фонд Каролины для продвижения испанской лексикографии.[нужна цитата ], и вместе с RAE, ассоциация заработала Премия принца Астурийского для мира.[10]
Академия для Экваториальная Гвинея была создана в 2013 году и присоединилась к ассоциации в 2016 году.[11]
Конгрессы
Число | Дата | Город | Территория | Примечания |
---|---|---|---|---|
я | 23 апреля - 6 мая 1951 г. | Мехико | Мексика | РАЭ не присутствовал |
II | 22 апреля - 2 мая 1956 г. | Мадрид | Испания | |
III | 27 июля - 6 августа 1960 г. | Богота | Колумбия | |
IV | 30 ноября - 10 декабря 1964 г. | Буэнос айрес | Аргентина | Кубинская делегация не участвовала |
V | 24 июля - 19 августа 1968 г. | Кито | Эквадор | Делегации Кубы и Венесуэлы не присутствовали. |
VI | 20–29 ноября 1972 года | Каракас | Венесуэла | |
VII | 13–23 ноября 1976 г. | Сантьяго де Чили | Чили | Делегации Кубы и Мексики не присутствовали. |
VIII | 20–27 апреля 1980 г. | Лима | Перу | Кубинская делегация не участвовала |
IX | 8-15 октября 1989 г. | Сан - Хосе | Коста-Рика | Не присутствовали делегации Кубы, Гондураса и Парагвая. |
Икс | 24–29 апреля 1994 г. | Мадрид | Испания | |
XI | 15-19 ноября 1998 г. | Пуэбла-де-Сарагоса | Мексика | |
XII | 12–15 ноября 2002 г. | Сан-Хуан | Пуэрто-Рико | |
XIII | 21–24 марта 2007 г. | Медельин | Колумбия | |
XIV | 21–25 ноября 2011 г. | Панама | Панама | |
XV | 23–25 ноября 2015 г. | Мехико | Мексика | |
XVI | 27–30 марта 2019 г. | Кордова | Аргентина |
Работает
Сотрудничество между RAE и другие академии были выражены в соавторстве, начиная с 22-го издания, опубликованного в 2001 году, Словаря испанского языка (испанский: Diccionario de la Lengua Española), и издание Орфографии 1999 г. (испанский: Ortografía) считался истинным пан-латиноамериканским произведением. Совместные проекты включают редактирование Грамматики (исп. Gramática) и составление Словаря американизмов (испанский: Diccionario de americanismos).[нужна цитата ]
Организация
Ассоциация собирается каждые четыре года под руководством Постоянной комиссии, состоящей из президента (должность занимает директор испанской королевской академии), генерального секретаря (одного из директоров других академий), казначея (выбирается испанцами). Королевская академия), и по крайней мере два члена правления из ассоциированных академий, чьи кандидатуры меняются ежегодно.[3][12][13] Во время Третьего Конгресса академий, проходившего в г. Богота, Колумбия в 1960 году было достигнуто соглашение, по которому правительства стран, в которых есть член ассоциации, будут обязаны оказывать финансовую поддержку своим академиям и ассоциации в целом.[14]
Академии
Несмотря на то что Израильтяне в основном говорят на иврите, арабском, английском и русском языках., конференция ASALE по Иудео-испанский проведено в 2015 году[15] привели к планам создания израильского филиала.[16] Группа ученых была основана ASALE в 2018 году и представила правительство Израиля для признания. После этого Национальная академия иудео-испанского языка в Израиле сможет подать прошение о вступлении в нее в качестве полноправного члена, вероятно, в 2019 году.[17] Нет планов на Белиз, Гибралтар, или же Андорра иметь свои собственные академии, несмотря на то, что в каждой из них преобладает испаноязычное население в качестве первого или второго языка. Есть также значительное испанское население в Бразилия и Западная Сахара.[нужна цитата ]
Смотрите также
- Autoridad Nasionala del Ladino - несуществующий израильский орган, регулирующий ладино
- Институт Сервантеса - испанское культурное заведение
- Пантиспанизм - продвижение единства среди испаноговорящих
- Список языковых регуляторов
Рекомендации
- ^ Мантилья, Хесус Руис (4 апреля 2019 г.). "Педро Санчес асегура анте лос академикос эль апойо дель Гобьерно а ля РАЕ". Эль-Паис (на испанском). Получено 7 июн 2019.
- ^ "Estatutos y reglamento de la Asociación de Academias de la Lengua Española" [Устав и положение Ассоциации академий испанского языка] (PDF). ПРОДАЖА. 2007. В архиве (PDF) из оригинала 18 сентября 2017 г.. Получено 14 июн 2018.
- ^ а б "Estatutos y organación". Asociación de Academias de la Lengua Española. Архивировано из оригинал 8 апреля 2014 г.. Получено 1 ноября 2017.
- ^ а б "I Congreso (Мексика, 1951)". Asociación de Academias de la Lengua Española. Архивировано из оригинал 1 ноября 2017 г.. Получено 1 ноября 2017.
- ^ "Образ и проект". Asociación de Academias de la Lengua Española. Архивировано из оригинал на 2017-11-03. Получено 3 ноя, 2017.
- ^ "Publicaciones". Asociación de Academias de la Lengua Española. Архивировано из оригинал на 2017-11-03. Получено 3 ноя, 2017.
- ^ "Сигло XX". Asociación de Academias de la Lengua Española. Архивировано из оригинал 1 ноября 2017 г.. Получено 1 ноября 2017.
- ^ «Хистория». Asociación de Academias de la Lengua Española. Архивировано из оригинал 1 ноября 2017 г.. Получено 1 ноября 2017.
- ^ «Хистория». Asociación de Academias de la Lengua Española. Архивировано из оригинал 1 ноября 2017 г.. Получено 1 ноября 2017.
- ^ "Сигло XX". Asociación de Academias de la Lengua Española. Архивировано из оригинал 1 ноября 2017 г.. Получено 1 ноября 2017.
- ^ "Апробада инкорпорации Экватогвинейской академии а ля ASALE". Asociación de Academias de la Lengua Española. 19 марта 2017. Архивировано с оригинал 27 марта 2016 г.. Получено 1 ноября 2017.
- ^ Вильянуэва, Дарио (30 ноября 2015 г.). "Bienvenida del Presnte". Asociación de Academias de la Lengua Española. Архивировано из оригинал 2 ноября 2017 г.. Получено 2 ноября 2017.
- ^ Перес, Франциско (28 января 2016 г.). "Saludo del secretario general". Asociación de Academias de la Lengua Española. Архивировано из оригинал 2 ноября 2017 г.. Получено 2 ноября 2017.
- ^ "Convenio многосторонняя ассоциация академий де ла Ленгуа Эспаньола" (PDF). Asociación de Academias de la Lengua Española. 1960. Архивировано с оригинал (PDF) 13 июня 2017 г.. Получено 2 ноября 2017.
- ^ "La RAE elige a ocho académicos correientes judeoespañoles". Real Academia Española. 12 ноября, 2015. Архивировано с оригинал на 2016-11-20. Получено 2 ноя, 2017.
- ^ Сэм Джонс (1 августа 2017 г.). «Испания чтит ладинский язык еврейских изгнанников». Хранитель. Получено 1 августа 2017.
- ^ "Se acuerda la creación de la Academia Nacional del Judeoespañol en Israel" (на испанском). Ассоциация академий испанского языка. 20 февраля 2018 г.