Ассоциация академий испанского языка - Association of Academies of the Spanish Language - Wikipedia

Ассоциация академий испанского языка
Щит со шлемом наверху и развевающимися лентами вокруг него, окруженный флагами государств-членов. На щите пламя посередине с замком в верхнем левом углу, карта Латинской Америки в нижнем левом углу, три корабля Колумба в верхнем правом углу и лев в нижнем правом углу. Ниже находится лента с надписью
Países con academia de la lengua española.png
Страны, в которых существуют испаноязычные академии.
СокращениеПРОДАЖА
Девиз"Una estirpe, una lengua y un destino"(" Одна родословная, один язык и одна судьба ")
Формирование1951 (1951)
Штаб-квартираМадрид, Испания
Официальный язык
испанский
Президент
Сантьяго Муньос Мачадо[1]
Генеральный секретарь
Франсиско Хавьер Перес
Главный орган
Постоянная комиссия
Интернет сайтwww.asale.org

В Ассоциация академий испанского языка (испанский: Asociación de Academias de la Lengua Española, ASALE) - это организация, цель которой - работать на единство, целостность и рост испанский язык.[2] Он был создан в Мексике в 1951 году и представляет собой объединение всех отдельных академий в испаноязычном мире. Ассоциация издает справочные материалы на испанском языке и памятные издания латиноамериканской литературы, а также другие публикации.[3][4][5][6]

История

По инициативе тогдашнего президента Мексики Мигель Алеман Вальдес, первый конгресс академий был созван с целью сохранения целостности испанского языка и содействия его дальнейшему развитию.[4] Встреча проходила с 23 апреля по 6 мая 1951 года и привела к созданию ассоциации.[7] и его постоянная комиссия.[8] В Королевская испанская академия (Испанский: Real Academia Española или же RAE) не присутствовал на первом заседании, но участвовал в работе постоянной комиссии.[9] Со времени созыва второго съезда в 1956 г. RAE был постоянным участником.[нужна цитата ]

В 2000 году ассоциация организовала Школу латиноамериканской лексикографии и Фонд Каролины для продвижения испанской лексикографии.[нужна цитата ], и вместе с RAE, ассоциация заработала Премия принца Астурийского для мира.[10]

Академия для Экваториальная Гвинея была создана в 2013 году и присоединилась к ассоциации в 2016 году.[11]

Конгрессы

Список ассоциаций академий испанских языковых конгрессов
ЧислоДатаГородТерриторияПримечания
я23 апреля - 6 мая 1951 г.МехикоМексикаРАЭ не присутствовал
II22 апреля - 2 мая 1956 г.МадридИспания
III27 июля - 6 августа 1960 г.БоготаКолумбия
IV30 ноября - 10 декабря 1964 г.Буэнос айресАргентинаКубинская делегация не участвовала
V24 июля - 19 августа 1968 г.КитоЭквадорДелегации Кубы и Венесуэлы не присутствовали.
VI20–29 ноября 1972 годаКаракасВенесуэла
VII13–23 ноября 1976 г.Сантьяго де ЧилиЧилиДелегации Кубы и Мексики не присутствовали.
VIII20–27 апреля 1980 г.ЛимаПеруКубинская делегация не участвовала
IX8-15 октября 1989 г.Сан - ХосеКоста-РикаНе присутствовали делегации Кубы, Гондураса и Парагвая.
Икс24–29 апреля 1994 г.МадридИспания
XI15-19 ноября 1998 г.Пуэбла-де-СарагосаМексика
XII12–15 ноября 2002 г.Сан-ХуанПуэрто-Рико
XIII21–24 марта 2007 г.МедельинКолумбия
XIV21–25 ноября 2011 г.ПанамаПанама
XV23–25 ноября 2015 г.МехикоМексика
XVI27–30 марта 2019 г.КордоваАргентина

Работает

Сотрудничество между RAE и другие академии были выражены в соавторстве, начиная с 22-го издания, опубликованного в 2001 году, Словаря испанского языка (испанский: Diccionario de la Lengua Española), и издание Орфографии 1999 г. (испанский: Ortografía) считался истинным пан-латиноамериканским произведением. Совместные проекты включают редактирование Грамматики (исп. Gramática) и составление Словаря американизмов (испанский: Diccionario de americanismos).[нужна цитата ]

Организация

Ассоциация собирается каждые четыре года под руководством Постоянной комиссии, состоящей из президента (должность занимает директор испанской королевской академии), генерального секретаря (одного из директоров других академий), казначея (выбирается испанцами). Королевская академия), и по крайней мере два члена правления из ассоциированных академий, чьи кандидатуры меняются ежегодно.[3][12][13] Во время Третьего Конгресса академий, проходившего в г. Богота, Колумбия в 1960 году было достигнуто соглашение, по которому правительства стран, в которых есть член ассоциации, будут обязаны оказывать финансовую поддержку своим академиям и ассоциации в целом.[14]

Академии

СтранаИмя на испанскомИмя на английскомОснован
ИспанияReal Academia EspañolaКоролевская испанская академия1713
КолумбияАкадемия Колумбиана де ла ЛенгуаКолумбийская академия языка1871
ЭквадорAcademia Ecuatoriana de la LenguaЭквадорская академия языка1874
МексикаАкадемия Мексикана де ла ЛенгуаМексиканская академия языка1875
Эль СальвадорAcademia Salvadoreña de la LenguaСальвадорская академия языка1876
ВенесуэлаАкадемия Венесолана де ла ЛенгуаВенесуэльская академия языка1883
ЧилиAcademia Chilena de la LenguaЧилийская академия языка1885
ПеруAcademia Peruana de la LenguaПеруанская академия языка1887
ГватемалаAcademia Guatemalteca de la LenguaГватемальская академия языка1887
Коста-РикаAcademia Costarricense de la LenguaКоста-риканская языковая академия1923
ФилиппиныAcademia Filipina de la Lengua EspañolaФилиппинская академия испанского языка1924
ПанамаAcademia Panameña de la LenguaПанамская академия языка1926
КубаAcademia Cubana de la LenguaКубинская академия языка1926
ПарагвайAcademia Paraguaya de la Lengua EspañolaПарагвайская академия испанского языка1927
БоливияАкадемия Боливиана де ла ЛенгуаБоливийская академия языка1927
Доминиканская РеспубликаАкадемия Доминиканы де ла ЛенгуаДоминиканская академия языка1927
НикарагуаAcademia Nicaragüense de la LenguaНикарагуанская языковая академия1928
АргентинаAcademia Argentina de LetrasАргентинская академия литературы1931
УругвайAcademia Nacional de LetrasНациональная академия литературы1943
ГондурасAcademia Hondureña de la LenguaГондурасская языковая академия1949
Пуэрто-РикоAcademia Puertorriqueña de la Lengua EspañolaПуэрто-риканская академия испанского языка1955
Соединенные ШтатыAcademia Norteamericana de la Lengua EspañolaСевероамериканская академия испанского языка1973
Экваториальная ГвинеяAcademia Ecuatoguineana de la Lengua EspañolaЭкватогвинейская академия испанского языка2013
ИзраильAcademia Nacional del Judeoespañol в ИзраилеНациональная академия иудео-испанского в Израилезапланировано

Несмотря на то что Израильтяне в основном говорят на иврите, арабском, английском и русском языках., конференция ASALE по Иудео-испанский проведено в 2015 году[15] привели к планам создания израильского филиала.[16] Группа ученых была основана ASALE в 2018 году и представила правительство Израиля для признания. После этого Национальная академия иудео-испанского языка в Израиле сможет подать прошение о вступлении в нее в качестве полноправного члена, вероятно, в 2019 году.[17] Нет планов на Белиз, Гибралтар, или же Андорра иметь свои собственные академии, несмотря на то, что в каждой из них преобладает испаноязычное население в качестве первого или второго языка. Есть также значительное испанское население в Бразилия и Западная Сахара.[нужна цитата ]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Мантилья, Хесус Руис (4 апреля 2019 г.). "Педро Санчес асегура анте лос академикос эль апойо дель Гобьерно а ля РАЕ". Эль-Паис (на испанском). Получено 7 июн 2019.
  2. ^ "Estatutos y reglamento de la Asociación de Academias de la Lengua Española" [Устав и положение Ассоциации академий испанского языка] (PDF). ПРОДАЖА. 2007. В архиве (PDF) из оригинала 18 сентября 2017 г.. Получено 14 июн 2018.
  3. ^ а б "Estatutos y organación". Asociación de Academias de la Lengua Española. Архивировано из оригинал 8 апреля 2014 г.. Получено 1 ноября 2017.
  4. ^ а б "I Congreso (Мексика, 1951)". Asociación de Academias de la Lengua Española. Архивировано из оригинал 1 ноября 2017 г.. Получено 1 ноября 2017.
  5. ^ "Образ и проект". Asociación de Academias de la Lengua Española. Архивировано из оригинал на 2017-11-03. Получено 3 ноя, 2017.
  6. ^ "Publicaciones". Asociación de Academias de la Lengua Española. Архивировано из оригинал на 2017-11-03. Получено 3 ноя, 2017.
  7. ^ "Сигло XX". Asociación de Academias de la Lengua Española. Архивировано из оригинал 1 ноября 2017 г.. Получено 1 ноября 2017.
  8. ^ «Хистория». Asociación de Academias de la Lengua Española. Архивировано из оригинал 1 ноября 2017 г.. Получено 1 ноября 2017.
  9. ^ «Хистория». Asociación de Academias de la Lengua Española. Архивировано из оригинал 1 ноября 2017 г.. Получено 1 ноября 2017.
  10. ^ "Сигло XX". Asociación de Academias de la Lengua Española. Архивировано из оригинал 1 ноября 2017 г.. Получено 1 ноября 2017.
  11. ^ "Апробада инкорпорации Экватогвинейской академии а ля ASALE". Asociación de Academias de la Lengua Española. 19 марта 2017. Архивировано с оригинал 27 марта 2016 г.. Получено 1 ноября 2017.
  12. ^ Вильянуэва, Дарио (30 ноября 2015 г.). "Bienvenida del Presnte". Asociación de Academias de la Lengua Española. Архивировано из оригинал 2 ноября 2017 г.. Получено 2 ноября 2017.
  13. ^ Перес, Франциско (28 января 2016 г.). "Saludo del secretario general". Asociación de Academias de la Lengua Española. Архивировано из оригинал 2 ноября 2017 г.. Получено 2 ноября 2017.
  14. ^ "Convenio многосторонняя ассоциация академий де ла Ленгуа Эспаньола" (PDF). Asociación de Academias de la Lengua Española. 1960. Архивировано с оригинал (PDF) 13 июня 2017 г.. Получено 2 ноября 2017.
  15. ^ "La RAE elige a ocho académicos correientes judeoespañoles". Real Academia Española. 12 ноября, 2015. Архивировано с оригинал на 2016-11-20. Получено 2 ноя, 2017.
  16. ^ Сэм Джонс (1 августа 2017 г.). «Испания чтит ладинский язык еврейских изгнанников». Хранитель. Получено 1 августа 2017.
  17. ^ "Se acuerda la creación de la Academia Nacional del Judeoespañol en Israel" (на испанском). Ассоциация академий испанского языка. 20 февраля 2018 г.

внешняя ссылка