Бенджамин Уррутия - Benjamin Urrutia
Бенджамин Уррутия (родился 24 января 1950 г.) - писатель и ученый. С Гай Давенпорт, Уррутия отредактировал Логия Иешуа, который собрал то, что Уррутия и Давенпорт считают подлинными высказываниями Иисуса из различных канонический и неканонический источники. Уррутия интерпретирует миссию Иисуса как руководящую роль в "Израильтянин ненасильственное сопротивление к Римский угнетение ".
биография
Уррутия родилась в Гуаякиль, Эквадор. Он жил в Эквадоре до 1968 года, и с тех пор является резидентом Соединенных Штатов Америки, за исключением периода с мая 1974 года по июль 1977 года, когда он жил в Израиль. В Университет Бригама Янга, он учился Хью Нибли. Узнав от Нибли, что Книга Мормона называет Шиблон и Шиблом может происходить от арабского корня Шибл, "львенок" Уррутия связал это с изображением "детеныша ягуара" Ольмек люди.[1][2]
Уррутия также развил аргумент Нибли о том, что слово Махшава, обычно переводимое как «мысль», более правильно переводится как «план». Уррутия внесла некоторый вклад в изучение Египетские имена в Книге Мормона.
За прошедшие годы Уррутия написал и опубликовал ряд статей, писем, стихов и обзоров по вопросам, связанным с работой Дж. Р. Р. Толкин.[3]
Бенджамин Уррутия писал статьи для каждого тома LDSF серия - антологии научной фантастики на темы СПД. Он отредактировал второй[4] и третий[5] тома серии.
Уррутия был книжным рецензентом с 1970 года и кинокритиком с 1981 года. С 2017 года он является книжным рецензентом и главным кинокритиком для Мирный стол.[6] Он убежденный сторонник Христианское вегетарианство.
Идеи
Новый Завет и Талмуд
Уррутия утверждает, что раввин Иешуа Бар Абба был историческим Иисусом из Назарета и лидером успешного ненасильственного сопротивления евреев попыткам Пилата поместить римских орлов - символы поклонения Юпитеру - на Иерусалим с Храмовая гора. Иосиф, рассказывающий об этом эпизоде, не говорит, кто был лидером этого сопротивления, но вскоре после этого заявляет, что Понтий Пилат распяли Иисуса. (Многие ученые считают, что этот отрывок из Иосифа Флавия, возможно, был слегка, но значительно изменен более поздними редакторами.)[7]
В Евангелие от евреев говорит, что предложение креститься от Иоанна исходило от матери и братьев Иисуса, и сам Иисус согласился с большой неохотой. Вопреки распространенному мнению, Бенджамин Уррутия настаивает на том, что эта версия должна быть подлинной, потому что: 1) Она решительно поддерживается Критерий смущения: Иисус меняет свое мнение и соглашается с чужой идеей. 2) Это Евангелие было создано сообществом, в которое входила Семья Иисуса, и поэтому, скорее всего, оно включает подлинные семейные традиции.[8]
Согласно легенде Талмуда, раввин встретил Мессия у ворот Рима, где он перевязывает свои раны бездомным беднякам. На вопрос, когда он приедет, Помазанник отвечает: «Сегодня!» Возможно, это означает: вам не нужно ожидать будущего пришествия Мессии. Он здесь сегодня. Ищите его среди бездомных, раненых, голодных и угнетенных.[9]
В главе 8 Евангелия от Иоанна «евреи, которые уверовали в Иисуса» подтверждают, что, будучи детьми Авраама, они никогда не были рабами. Однако евреи, соблюдающие мейнстрим раввинская традиция читать молитвы на Пасха, каждый Шаббат, и в течение года, вызывая воспоминания о том, что их предки были рабами в Египет как сказано в библейском Книга Исход. Эта часть Иоанна, вероятно, является вымышленным творением редактора, не знавшего еврейской культуры и религии.[10]
Еврейская Библия / Ветхий Завет
Уррутиа применил структуралистские теории Клод Леви-Стросс к первой главе Библии в статье «Структура книги Бытия, глава первая».[11]
Принимая теорию Джеффа Попика о том, что Запретный плод является символическим отсылкой к животной плоти, Бенджамин предложил дополнительный аргумент в пользу этого толкования: «Независимо от того, является ли змей« самым хитрым »из зверей или нет, он определенно самый лучший. плотоядный. Если мистер Змей учил наших предков есть запретную пищу, он учил этому на собственном примере. И все, что он ест, не является веганским или кошерным ». [12]
Уррутия обнаружил интригующие связи между израильским героем Джозеф и греческий герой Тесей. К ним относятся хищный скот и число семь.[13]
Уррутия обнаружил и указал на некоторые интересные сходства между Нимрод и фараон Аменхотеп III (известный как Ниммурия в Письма Амарны ).[14]
Уррутия исследовал каббалистические и другие источники и нашел доказательства Яхве в древности считался Сыном Эль.[15]
Уррутия указал на параллели между отношениями нуэров к динка и израильтян к ханаанцам и предложил глоттохронологический подход.[16]
Уррутия написал краткую статью о Египетский религиозный ритуал Открытие рта. В нем он прослеживает общие темы между «Открытием рта» и 51-м псалом, такие как открытие рта (или губ в Псалме 51), исцеление сломанных костей и омовение внутренних органов специальными очищающими специями.[17]
Уррутия отметил, что в Библии есть намеки на то, что библейские авторы могли знать, что не все сыновья Седекия погиб в Халдейский вторжение.[18]
Древние языки
Название Мормон Уррутия объясняет, что происходит от египетских слов Мор ("Любовь и Пн ("твердо установленный").[1]
В 1984 году Уррутия произвел первый перевод «Узелка Спенглера», железного узла, якобы найденного в Огайо в 1800 году с высеченной на нем надписью. Согласно Уррутии, в тексте говорится: YHWWY (что, по мнению Уррутии, может быть вариантом Тетраграмматон ).[19]
Современные проблемы
Уррутия находился под влиянием структурализма Клод Леви-Стросс, но возражал против слишком легкого принятия французским антропологом антимормонской клеветы.[20]
В обзоре книги, в которой представлены случаи, когда дети существенно и даже полностью выздоровели от Аутизм Бенджамин Уррутиа утверждает, что, учитывая, 1) что большинство людей не могут переваривать коровье молоко, и 2) что «унция профилактики стоит тонны лечения», «всем родителям следует прекратить кормить коровьим молоком и отказаться от него. своим младенцам и детям до того, как у них разовьется аутизм (не говоря уже о детском диабете) ».[21]
Прием
Рецензент в Вашингтон Пост писал: «В общем, Давенпорт и ученый Бенджамин Уррутия переводят настолько ясно, насколько это возможно, часто придавая знакомым фразам современный оттенок:« Никто не может работать на двух боссов ... ». Логия Иешуа освежает знакомые наставления Нового Завета, побуждая нас заново задуматься над их значением ». [22]
Роберт Джонас написал в Шамбала Солнце: «Давенпорт и Уррутия заслуживают похвалы за их желание пробудить читателя, предлагая эти новые, голые переводы высказываний Иисуса».[23]
Профессор Рафаэль Патай ответили на идеи Уррутии, и между двумя учеными состоялся оживленный диалог по двум вопросам. [24]
Публикации
- Логия Иешуа: Изречения Иисуса. Переведен и отредактирован в сотрудничестве с Гаем Давенпортом (1996). ISBN 1-887178-70-8
Смотрите также
Рекомендации
- ^ а б Бенджамин Уррутия, "Имя связи", Новая эра, Июнь 1983 г., 39
- ^ См. Брюс Уоррен, «Осторожное толкование мезоамериканского мифа: размышления о корнях ольмеков и иаредитов» в Информационный бюллетень и материалы Общество ранней исторической археологии, Number 154, July 1983. Уоррен соглашается с тем, что Уррутия связывает ольмеков и иаредитов, а точнее, значение слова Шиблон как «львенка». Он использует это, чтобы установить связь между Шиблоном и Иксбаланком, одним из Близнецов-героев мифологии майя. «Согласные ... Шиблона эквивалентны согласным первой части Иксбаланке (« ix »произносится как« иш »)». Имена так же близки семантически, как и фонетически, так как Иксбаланке означает «Детеныш ягуара».
- ^ Видеть Мифлора с 1978 по 1986, например
- ^ LDSF2, 1985, Притчи, Ладлоу, Массачусетс - ISBN 0-9614960-0-2
- ^ LDSF3, 1988, Притчи, Ладлоу, Массачусетс - ISBN 0-9614960-1-0
- ^ VegetarianFriends.net
- ^ Бенджамин Уррутия, «Паломничество», Мирный стол, Октябрь 2008 г. [1]
- ^ Логия Иешуа, logion 2 и примечание 2.
- ^ Бенджамин Уррутия, "Самоцветы" Мирный стол, Март 2009 г.
- ^ Бенджамин Уррутия, Обзор Руководствуясь верой Христа, Стивен Р. Кауфман. Мирный стол, Ноябрь 2008 г.
- ^ В Диалог: Журнал мормонской мысли 8:3–4 (1973)
- ^ Отзыв от Benjamin Urrutia о Настоящий запретный плод Джеффа Попика. Мирный стол, Март 2007 г.
- ^ «Семейные конфликты»,Мифлора 41 (1985).
- ^ «Легендарный Нимрод и исторический Аменхотеп III», Информационный бюллетень и материалы Общества ранней исторической археологии, 155 (1983)
- ^ "Эль или Яхве?" Американский антрополог, Декабрь 1972 г. «Об Эль, Ашера, Яхве и Анат», Американский антрополог, Август 1973 г.
- ^ Человек, журнал Королевского антропологического института 8: 3, сентябрь 1973 г.
- ^ Уррутия, «Псалом 51 и египетская церемония раскрытия уст» в Сара Исраэлит-Гролл (редактор), Scripta Hierosolymitana - Египтологические исследования - Публикации Еврейского университета в Иерусалиме, Magnes Press, страницы 222–223 (1982).
- ^ Роберт Смит и Бенджамин Уррутия «Новая информация о Мулеке, сыне короля», глава 40 Повторное изучение Книги Мормона (1992), ISBN 0-87579-600-1
- ^ Бенджамин Уррутия, "Перевод узла Spangler", Информационный бюллетень и материалы Общества ранней исторической археологии, № 155 (1984).
- ^ Бенджамин Уррутия, «Леви-Стросс и мормонизм», Американский антрополог, 76, июнь 1974 г.
- ^ Обзор Мать Воинов – Мирный стол, Январь 2009 г.
- ^ Книжное обозрение Логия Иешуа в Вашингтон Пост, 7 апреля 1996 г.
- ^ Рецензия на книгу Роберта Джонаса из Логия Иешуа – Шамбала Солнце, Сентябрь 1996 г. - стр.71
- ^ Видеть Американский антрополог, Декабрь 1972 г. и август 1973 г., статьи Рафаэля Патая.
внешняя ссылка
- Мирный стол, в том числе ряд статей, мультфильмов, стихов, обзоров и рассказов Бенджамина Уррутия, а также это классическое интервью:
- Статья Бенджамина Уррутия: Интервью с мастером Йодой ».
- [2]
- Согласно сайту [3], в США восемь человек по имени Бенджамин Уррутия. Этот и еще семь.
- Диалог, Журнал мормонской мысли интернет сайт
- Уррутия, Бенджамин, в Мормон С.Ф. Библиография: Поэзия
- Наследие Льюиса, Кэтрин Линдског, Фонд К. С. Льюиса за истину в публикации, 1 июня 1997 г.