Слепота (роман) - Blindness (novel)
Обложка 1-го издания (португальский) | |
Автор | Хосе Сарамаго |
---|---|
Оригинальное название | Ensaio sobre a cegueira |
Переводчик | Джованни Понтьеро |
Страна | Португалия |
Язык | португальский |
Жанр | Постапокалиптический |
Издатель | Caminho |
Дата публикации | 1995 |
Опубликовано на английском языке | Октябрь 1997 г. |
Тип СМИ | Распечатать (Твердая обложка, мягкая обложка ) |
Страницы | 288 |
ISBN | 1-86046-297-9 |
OCLC | 38225068 |
869.3/42 21 | |
Класс LC | PQ9281.A66 E6813 1997 |
С последующим | Видя |
Слепота (португальский: Ensaio sobre a cegueira, смысл Очерк слепоты) это Роман посредством португальский автор Хосе Сарамаго. Это один из самых известных романов Сарамаго, наряду с Евангелие от Иисуса Христа и Бальтасар и Блимунда. В 1998 году Сарамаго получил Нобелевская премия по литературе, и Слепота была одной из его работ, отмеченных комитетом при объявлении премии.[1]
Краткое содержание сюжета
Слепота это история необъяснимой массовой эпидемии слепота от чего страдают почти все жители неназванного города, и последовавший за этим социальный кризис. Роман рассказывает о несчастье нескольких безымянных персонажей, которые одними из первых были поражены слепотой, включая «жену врача», ее мужа, нескольких его пациентов и многих других, случайно сброшенных вместе. После длительного и травматического карантина в психиатрической больнице группа объединяется в семейный отряд, чтобы выжить благодаря своему уму и необъяснимой удаче, что жена доктора избежала слепоты. Внезапное возникновение и необъяснимое происхождение и природа слепоты вызывают повсеместную панику, и социальный порядок быстро рушится, поскольку правительство пытается сдержать очевидное заражение и поддерживать порядок с помощью все более репрессивных и неумелых мер.
Первая часть романа рассказывает об опыте главных героев грязного, переполненного приюта, где они и другие слепые находятся на карантине. Гигиена, условия жизни и моральный дух ужасно ухудшаются за очень короткий период, отражая общество за его пределами.
Беспокойство по поводу наличия продуктов питания, вызванное перебоями в доставке, подрывает солидарность; а отсутствие организации мешает интернированным справедливо распределять еду или работу по дому. Солдаты, которым поручено охранять приют и заботиться о благополучии интернированных, становятся все более враждебными по мере того, как один солдат за другим заражаются. Военные отказываются разрешить доставку основных лекарств, что делает простую инфекцию смертельной. Боясь неминуемого побега, солдаты сбивают толпу интернированных, ожидающих доставки еды.
Условия ухудшаются по мере того, как вооруженная клика получает контроль над доставкой еды, порабощая своих товарищей-интернированных и подвергая их жестоким нападениям, изнасилованиям и лишениям. Столкнувшись с голодом, интернированные сражаются друг с другом и сжигают убежище только для того, чтобы обнаружить, что армия покинула убежище, после чего главные герои присоединяются к толпе почти беспомощных слепых людей снаружи, которые бродят по разрушенному городу и сражаются друг с другом, чтобы выжить.
Затем история следует за женой врача, ее мужем и их импровизированной «семьей», которые пытаются выжить на улице, о чем в основном заботится жена доктора, которая все еще может видеть (хотя сначала она должна скрыть этот факт). На данный момент распад общества близок к полному. Закон и порядок, социальные службы, правительство, школы и т. Д. Больше не функционируют. Семьи разлучены и не могут найти друг друга. Люди сидят на корточках в заброшенных зданиях и ищут еду. Насилие, болезни и отчаяние угрожают подавить человеческую жизнь. Врач, его жена и их новая «семья» в конечном итоге поселились в доме врача и устанавливают новый порядок в своей жизни, когда слепота в массовом порядке покидает город так же внезапно и необъяснимо, как и поразила.
Символы
Жена врача
Жена врача - единственный персонаж романа, который не теряет зрения. Этот феномен остается необъяснимым в романе. Не желая оставлять своего мужа интернированным, она лжет правительственным врачам и утверждает, что она слепа. Таким образом, она интернирована с остальными страдающими. Оказавшись внутри, она пытается помочь составу организовать, но она все больше не в состоянии сдерживать животный характер комплекса. Когда одна палата начинает отказывать в еде и требует, чтобы женщины из другой палаты подверглись изнасилованию в обмен на еду, она убивает лидера своей палаты. Как только они сбегают с территории, она помогает своей группе выжить в городе. Жена врача де-факто является лидером их небольшой группы, хотя, в конце концов, она часто обслуживает их инвалиды и выполняет для них роль медсестры.[2]
Доктор
Врач офтальмолог слепой после лечения пациента с тем, что впоследствии будет называться «белой болезнью». Врач одним из первых попал на карантин вместе с женой. Благодаря своему медицинскому опыту он пользуется определенным авторитетом среди помещенных на карантин. Хотя большая часть авторитета врача проистекает из того, что его жена не ослепла; она может видеть, что происходит в палате, и передавать то, что видит своему мужу. Когда группа из его палаты, наконец, сбегает, они едут и останавливаются в квартире доктора и его жены. Несколько других главных героев посещали кабинет врача, когда эпидемия начала распространяться.[2]
Девушка в темных очках
Девушка в темных очках - бывшая проститутка, работающая неполный рабочий день, ослепла, пока она была с клиентом. Похоже, она заразилась «белой слепотой» во время посещения врача из-за конъюнктивит (отсюда и темные очки). Ее бесцеремонно вывозят из отеля и помещают в приют на карантин. Оказавшись внутри, она присоединяется к небольшой группе людей, зараженных в кабинете врача. Когда угонщик нащупывает ее по дороге в уборную, она пинает его туфлей на каблуке, нанося ему рану, от которой он в конце концов умирает. Находясь внутри, она также заботится о мальчике с косоглазием, матери которого нигде нет. В конце истории она и старик с синей повязкой на глазу становятся любовниками.[2]
Старик с черной повязкой на глазу
Старик с синей повязкой на глазу - последний, кто присоединился к первой палате. Он приносит с собой портативный транзистор радио что позволяет интернированным слушать новости. Он также является главным архитектором неудавшегося нападения на группу хулиганов, копивших продовольственные пайки. После того, как группа покидает карантин, старик становится любовником девушки в темных очках.[2]
Собака слез
Собака слез - это собака, которая присоединяется к небольшой группе слепых, когда они покидают карантин. Хотя он в основном предан жене врача, он помогает всей группе, защищая их всех от стаи собак, которые становятся все более одичавшими. Его называют собакой слез, потому что он присоединился к группе, когда слизывал слезы с лица жены доктора.[2]
Мальчик с косоглазием
Мальчик с косоглазием был пациентом врача, что, скорее всего, послужило причиной его заражения. Его отправляют на карантин без матери и вскоре он попадает в группу в первой палате. Девушка в темных очках играет для него материнскую роль, так как заботится о нем и обеспечивает его безопасность.[2]
Угонщик
После того, как первый слепой ослеп в пробке, угонщик привел его домой и впоследствии угнал его машину. Вскоре после того, как он ослеп, автомобильный угонщик и первый слепой снова встречаются в карантине, где вскоре вступают в драку. Однако у них нет времени разрешать конфликт, потому что угонщик - первый интернированный, убитый охраной. Он был застрелен, когда пытался попросить у охранников лекарства для его инфицированной ноги.[2]
Первый слепой
Человек, первым ослепший, ослеп в пробке в ожидании светофора. Его немедленно отвозят домой, а затем в кабинет врача, где он заражает всех остальных пациентов и врача. Он один из главных членов первой палаты - палаты со всеми первыми интернированными. Когда эпидемия, наконец, закончилась, он первым выздоровел.[2]
Жена первого слепца
Жена первого слепого ослепла вскоре после того, как помогла мужу попасть на карантин. Они случайно воссоединились на карантине. Оказавшись внутри, она также попадает в первую палату с доктором и женой врача. Когда подопечные хулиганов начинают требовать, чтобы женщины спали с ними, чтобы их накормить, жена первого слепого добровольно уходит в знак солидарности с остальными.[2]
Человек с пистолетом
Мужчина с ружьем - предводитель отделения хулиганов, захвативших контроль над запасами продовольствия в карантине. Он и его подопечные силой отбирают пайки и угрожают застрелить любого, кто не подчиняется их приказам. Эта палата вымогает ценности у других интернированных в обмен на еду, и, когда «товары» (например, браслеты и часы заканчиваются), они начинают насиловать женщин. Позже он был зарезан женой врача.[2]
Слепой бухгалтер
Этот человек не из тех, кто страдает «белой болезнью» - он слеп с рождения. Он единственный в палате, кто умеет читать и писать шрифт Брайля и кто знает, как пользоваться трость. Кроме того, он является заместителем человека с пистолетом в палате хулиганов. Когда жена доктора убивает мужчину с пистолетом, слепой бухгалтер берет пистолет и пытается захватить контроль, но ему не удается найти поддержку. Он умирает, когда одна из жертв изнасилования поджигает палату.[2]
Стиль
Как и большинство работ Сарамаго, Слепота содержит много длинных, запыхавшихся отрывков, в которых точки, кавычки, точки с запятой и двоеточия заменяются запятыми. Отсутствие кавычек вокруг диалога означает, что личности говорящих (или тот факт, что диалог происходит) могут быть не сразу очевидны для читателя. Отсутствие правильный имена персонажей в Слепота типичен для многих романов Сарамаго (например, Все имена ). Вместо этого персонажи называются описательными именами, такими как «жена врача», «угонщик машины» или «первый слепой». Учитывая слепоту персонажей, некоторые из их имен кажутся ироничными («мальчик с косоглазием» или «девушка в темных очках»).
Город, пораженный слепотой, никогда не называется, и не указывается страна. Дано несколько определенных определений культуры, что придает роману элемент вневременности и универсальности. Хотя есть некоторые признаки того, что эта страна - родина Сарамаго. Португалия: показано, что главный герой ест Chouriço, острая колбаса и диалоги в оригинале португальский нанимает знакомое "tu" от второго лица единственного числа глагольная форма (различие отсутствует в большинстве Бразилия ). Церковь со всеми ее святыми изображениями, вероятно, католической разновидности.
Продолжение и адаптация
Сарамаго написал продолжение Слепота в 2004 году под названием Видя (Ensaio sobre a lucidez, дословный перевод на английский Очерк просветления), который также был переведен на английский язык. Действие романа-сиквела происходит в той же стране, что и в Слепота и содержит несколько одинаковых безымянных персонажей.
Англоязычный экранизация Слепота был направлен Фернандо Мейреллес. Съемки начались в июле 2007 года и звезды Марк Руффало как врач и Джулианна Мур как жена врача. Фильм открыл 2008 год. Каннский кинофестиваль.[3]
В 2007 г. Получение награды Drama Desk Театральная компания Godlight[4] устроил Нью-Йорк театральный премьера слепоты[нужна цитата ] в 59E59 Театры. Этот сцена версия была адаптированный и режиссер Джо Тантало. Первого слепого сыграл Майк Рош.[5][6]
Адаптация перформанса на открытом воздухе польской группы Teatr KTO была впервые представлена в июне 2010 года. С тех пор она исполнялась на нескольких площадках, в том числе в Old College Quad из Эдинбургский университет в течение 2012 г. Эдинбургский фестиваль Fringe.
Незадолго до смерти Сарамаго передал немецкому композитору Анно Шрайеру права на сочинение оперы по роману. Либретто написано на немецком языке Керстин Мария Пёлер. Как и немецкий перевод романа, опера называется «Die Stadt der Blinden». Его первое выступление состоялось 12 ноября 2011 г. Цюрихский оперный театр.
В августе 2020 г. склад Донмар произвел социально-дистанцированную звуковую инсталляцию по роману. Слепота был адаптирован Саймон Стивенс и направлен Вальтер Мейерйоханн. Джульет Стивенсон - озвучила Жена Доктора.[7]
Смотрите также
- День триффидов, роман Джона Уиндема 1951 года (и его многочисленные адаптации) о социальном коллапсе после широко распространенной слепоты
- Многие, многие обезьяны
- "Страна слепых " к Герберт Уэллс
Рекомендации
- ^ "Нобелевская премия по литературе 1998 г.". Нобелевская премия. Nobel Media AB. 8 октября 1998 г.. Получено 26 мая 2020.
- ^ а б c d е ж грамм час я j k «Слепота персонажей». GradeSaver.
- ^ Чанг, Джастин (2008-05-14). «Обзор фильма о слепоте». Разнообразие. Получено 2008-05-14.
- ^ «Патти Лупоне принимает награду Drama Desk Awards 23 мая». Афиша. Архивировано из оригинал на 2014-03-12.
- ^ Гольдберг, Мила. "В" Слепоте "Сарамаго видение человеческой природы". NPR.org. энергетический ядерный реактор. Получено 26 декабря 2016.
- ^ Миллер, Эндрю. «Нулевая видимость». www.nytimes.com. Нью-Йорк Таймс. Получено 26 декабря 2016.
- ^ Вайвер, Кейт (9 августа 2020 г.). «Обзор слепоты - яркая история пандемии слишком близка для утешения». Хранитель. Получено 14 сентября 2020.