Мальчики не плачут (фильм) - Boys Dont Cry (film) - Wikipedia

Мальчики не плачут
Постер театрального релиза «Мальчики не плачут», на котором изображено стилизованное изображение главного героя Брэндона Тины, идущего по дороге с лозунгом фильма на заднем плане.
Афиша театрального релиза
РежиссерКимберли Пирс
Произведено
Написано
  • Кимберли Пирс
  • Энди Бинен
В главных ролях
Музыка отНатан Ларсон
КинематографияДжим Дено
Отредактировано
Производство
компании
РаспространяетсяФотографии Fox Searchlight
Дата выхода
  • 8 октября 1999 г. (1999-10-08)
(Нью-Йоркский кинофестиваль )
  • 22 октября 1999 г. (1999-10-22)
Продолжительность
118 минут[1]
СтранаСоединенные Штаты
Языканглийский
Бюджет2 миллиона долларов
Театральная касса20,7 млн. Долл. США[2]

Мальчики не плачут американец 1999 года биографический фильм режиссер Кимберли Пирс, и написана в соавторстве с Пирсом и Энди Биненом. Фильм представляет собой инсценировку реальной истории Брэндон Тина (в фильме играет Хилари Суонк ), американец транс мужчина кто пытается найти себя и любить в Небраска но становится жертвой жестокого преступление на почве ненависти совершено двумя знакомыми мужчинами. Коллеги по фильму Хлоя Севиньи как подруга Тины, Лана Тисдел.

Прочитав об этом случае в колледже, Пирс провела обширное исследование для сценария, над которым работала почти пять лет. Фильм посвящен отношениям Брэндона и Ланы. В сценарии диалоги взяты непосредственно из архивных материалов документального фильма 1998 года. История Брэндона Тины.[3] Многие актеры искали главную роль в течение трехлетнего процесса кастинга, прежде чем Суонк был выбран. Суонк была выбрана, потому что ее личность была похожа на личность Брэндона. Большинство персонажей фильма были основаны на реальных людях; другие были композиты.

Съемки проходили в октябре-ноябре 1998 г. в г. Даллас, Техас площадь. Продюсеры изначально хотели сниматься в Falls City, Небраска, где произошли реальные события; однако бюджетные ограничения означали, что основная фотография должно было произойти в Техасе. В кинематографе фильма используется тусклое и искусственное освещение повсюду, и на него повлияли различные стили, в том числе неореализм и фильмы Мартин Скорсезе, а саундтрек состоял в основном из страна, блюз, и камень Музыка. Тематика фильма включает в себя характер романтичный и платонический отношения, причины насилие над ЛГБТ, особенно трансгендер людей, и отношения между социальный класс, раса, и Пол.

Премьера фильма состоялась в Нью-Йоркский кинофестиваль 8 октября 1999 года, перед тем как выступить на других кинофестивалях. Распространяется Фотографии Fox Searchlight фильм получил ограниченный выпуск в Соединенных Штатах 22 октября 1999 года, и он хорошо показал себя в прокате в Северной Америке, увеличив в три раза свой производственный бюджет к маю 2000 года. Фильм был одобрен критиками, многие оценили его как один из лучших фильмов год; похвалы были сосредоточены на главных выступлениях Суонка и Севиньи, а также на изображении фильма его предмета. Однако некоторые люди, которые были связаны с Брэндоном в реальной жизни, раскритиковали фильм за неточное отображение событий.

Мальчики не плачут был номинирован на несколько наград; на 72-я награда Академии в 2000 году Суонк был награжден Премия Оскар за лучшую женскую роль и Севиньи номинировались на Лучшая актриса второго плана. Пара также была номинирована на 57-я премия "Золотой глобус", а Суонк выиграла Лучшая женская роль - драма награда. Мальчики не плачут, в котором обсуждались спорные вопросы,[4] изначально был назначен NC-17 рейтинг но позже был переведен в рейтинг R. Он был выпущен домашнее видео в сентябре 2000 г.

В 2019 году фильм отобрали для хранения в США. Национальный реестр фильмов посредством Библиотека Конгресса как имеющие «культурное, историческое или эстетическое значение».[5][6][7]

участок

Брэндон Тина молодой транс мужчина чье имя при рождении было Тина Рене Брэндон.[8] Когда выясняется, что Брэндон трансгендер от брата бывшей девушки ему угрожают смертью. Вскоре после этого он участвует в бой в баре и выселен из трейлера его двоюродного брата. Брэндон переезжает в Falls City, Небраска, где он дружит с бывшими осужденными Джоном Лоттером и Томом Ниссеном, а также их друзьями Кэндис и Лана Тисдел. Брэндон завязывает романтические отношения с Ланой, которая изначально не осознает ни его настоящую анатомию, ни свое беспокойное прошлое. Эти двое планируют переехать в Мемфис, где Брэндон будет руководить караоке-карьерой Ланы. В конце концов, они целуются во время свидания, которое заканчивается сексом.

Полиция задерживает Брэндона по обвинениям, выдвинутым до его переезда; они помещают его в женское отделение тюрьмы Фоллс-Сити. Лана спасает Брэндона и спрашивает, почему его поместили в женскую тюрьму. Брэндон пытается солгать ей, говоря, что он родился гермафродит и скоро ему сделают операцию по реконструкции гениталий, но Лана останавливает его, заявляя о своей любви к Брэндону независимо от его пола. Однако, пока Брэндон находится в тюрьме, Кэндис находит ряд документов, в которых указано имя Брэндона при рождении, Тина Брэндон, и она и ее друзья реагируют на эту новость с шоком и отвращением. Они входят в комнату Брэндона, ищут среди вещей Брэндона и находят литературу о трансгендерах, подтверждающую их подозрения. Том и Джон яростно противостоят Брэндону, заставляя его снять штаны и показать свои гениталии. Они пытаются заставить Лану взглянуть, но она закрывает глаза и отворачивается. После этой конфронтации Том и Джон затаскивают Брэндона в машину Джона и едут в уединенное место, где жестоко избивают и насилуют его.

После этого они отводят Брэндона в дом Тома. Несмотря на ранение, Брэндон убегает через окно ванной. Хотя нападавшие угрожают Брэндону и предупреждают его не сообщать о нападении в полицию, Лана убеждает его сделать это. Однако шеф полиции оказывается менее озабоченным преступлением, чем «кризисом сексуальной идентичности Брэндона».

Позже Джон и Том напиваются и едут в дом Кэндис. Лана пытается остановить их, но они находят Брэндона, который прятался в соседнем сарае. Джон стреляет Брэндону под подбородок, мгновенно убивая его. Пока Кэндис кричит им, чтобы они пощадили ее ребенка, Том стреляет ей в голову, а Лана борется с ними, умоляя их остановиться. Том наносит удар безжизненному телу Брэндона. Джон и Том убегают с места происшествия, в то время как плачущая Лана лежит с телом Брэндона, а ребенок, рыдая, пробирается через открытую дверь наружу. На следующее утро Лана просыпается рядом с трупом Брэндона. Приходит ее мать и забирает ее с места происшествия. Когда Лана покидает Фоллс-Сити, письмо, которое Брэндон написал ей, звучит за кадром.

Бросать

Производство

Фон

Брэндон Тина был трансгендером, который был изнасилован и убит группой знакомых мужчин в декабре 1993 года, когда ему был 21 год.[nb 1][11][12] Кимберли Пирс, в то время Колумбийский университет киновед, заинтересовался делом после прочтения книги 1994 г. Village Voice статья автора Донна Минковиц.[13][14][15] Пирс был поглощен жизнью и смертью Брэндона; она сказала: «В ту минуту, когда я прочитала о Брэндоне, я влюбилась. С силой его желания превратиться в мальчика, с тем фактом, что он сделал это без образцов для подражания. Скачок воображения, который совершил этот человек, был полностью подавляюще для меня ".[16] Сенсационное освещение этого дела в новостях продлило ее интерес.[14] Пирс сказала, что она не ограничивалась жестокостью дела и вместо этого рассматривала положительные аспекты жизни Брэндона как часть того, что в конечном итоге стало причиной его смерти.[17] Она восхищалась смелостью Брэндона, способностью решать сложные задачи и тем, что она воспринимала как чувство фантазии, вызванное его личностью.[17]

Пирс хотел рассказать историю с точки зрения Брэндона. Она была знакома с желанием Брэндона носить мужскую одежду: «Я начала смотреть на все другие репортажи, и многое из них было сенсационным. Люди сосредотачивались на зрелище девушки, которая прошла, как мальчик, потому что это так незнакомо для так много людей. Что касается меня, я знал девочек, которые считались мальчиками, так что Брэндон не был для меня каким-то странным человеком. Брэндон был очень знакомым человеком ».[18] Пирс находилась под влиянием общественного восприятия этого дела, полагая, что американская общественность в целом была дезинформирована: она сказала: «Люди также сосредоточили внимание на преступлении, не придавая ему особого эмоционального понимания, и я думаю, что это действительно опасно, особенно с этой культурой насилия, мы живем в".[18] Пирс начал работу над концепцией фильма и дал ему рабочее название Прими это как мужчина.[19]

Проект вызвал интерес у различных продюсерских компаний. Дайан Китон Продюсерская компания Blue Relief проявила интерес к сценарию в середине 1990-х годов. Изначально фильм должен был быть во многом основан на Афродита Джонс ' 1996 настоящее преступление книга Все, что она хотела, в котором рассказывается история последних нескольких недель Брэндона.[20] Более ранние наброски сценария включали сцены, показывающие семейное прошлое Брэндона, включая его сестру Тэмми и мать Джоанн, а также некоторых бывших подружек Тины. Однако Пирс изменила сценарий, чтобы он соответствовал ее видению, чтобы сосредоточиться на отношениях между Брэндоном и его 19-летней девушкой Ланой Тисдел, которые Пирс назвал «великой любовной историей».[14][21] в отличие от Все, что она хотела, который не делал акцента на отношениях.[20]

Чтобы профинансировать написание и развитие проекта, Пирс работал помощник юриста в полночь и как 35-мм пленка киномеханик; она также получила грант от Нью-Йоркский фонд искусств.[22] Проект привлек внимание продюсера. Кристин Вашон, которая в 1995 году посмотрела короткометражный фильм, который Пирс сняла для своей диссертации по этому делу.[16] Фильмы IFC, Hart Sharp Entertainment и Killer Films, Vachon и Ева Колоднер Финансирование проекта обеспечила производственная компания России. IFC внесла примерно 1 миллион долларов, но окончательный бюджет фильма остался ниже 2 миллионов долларов.[23] Пирс написал сценарий в соавторстве с Энди Биненом. Они работали вместе 18 месяцев над окончательными набросками и старались не «мифологизировать» Брендона; цель заключалась в том, чтобы сделать его максимально человечным.[17] На стадии редактирования сценария Пирс отправил черновик в Фотографии Fox Searchlight, которая согласилась производить и распространять фильм, давая Пирсу художественная лицензия.[23]

Перед съемкой Пирс исследовал факты, опросив людей, окружавших это дело.[24] Она погрузилась в доступную информацию об убийстве, включая протоколы судебных заседаний. Она встретила Лану Тисдел в магазине и взяла у нее интервью в доме Тисдел.[14] Тисдел, который начал встречаться с Брэндоном всего за две недели до его убийства, было 19 лет на момент убийства и жил в Фолс-Сити со своей матерью.[25] Пирс также взял интервью у матери Тисдел и знакомых Брэндона. Однако ей не удалось взять интервью у матери Брэндона или членов его биологической семьи.[14][18] Много фактической информации, включая то, что Ниссен был осужденным поджигателем, был включен в Мальчики не плачут.[26]

Кастинг

Хилари Суонк, главная актриса фильма, 2010 год.
Хилари Суонк изначально солгал Кимберли Пирс о ее возрасте. Когда Суонк столкнулся с ложью, она сказала Пирс, «но это то, что Брэндон сделает», и в конечном итоге ее сняли в фильме. Чтобы подготовиться к роли, Суонк прожил как мужчина месяц.

Создатели фильма сохранили имена большинства реальных героев дела, но имена нескольких второстепенных персонажей были изменены. Например, героиню Кэндис в реальной жизни звали Лиза Ламберт.[27] Процесс кастинга на Мальчики не плачут длилось почти четыре года.[28] Дрю Бэрримор был одним из первых кандидатов на роль в фильме.[20] Пирс исследовал ЛГБТ сообщество, ищущее в основном мужчин, лесбиянок на роль Брэндона Тины. Пирс сказал, что ЛГБТ-сообщество очень заинтересовалось проектом из-за огласки вокруг убийства.[14] Известные актеры избегали прослушиваний Пирса по просьбе своих агентов из-за стигмы, связанной с ролью.

В какой-то момент проект был почти заброшен, потому что Пирс не был удовлетворен большинством людей, прошедших прослушивание.[29] В 1996 году, после того как сотня актеров-женщин были рассмотрены и отвергнуты, относительно неизвестный актер Хилари Суонк отправила Пирсу видеокассету и присоединилась к проекту.[14][30] Swank успешно прошедший как мальчик швейцар на ее прослушивании.[31] Во время прослушивания 22-летняя Суонк солгала Пирс о ее возрасте. Суонк сказала, что, как и Брэндон, ей 21 год. Когда Пирс позже заявил ей о ее лжи, Суонк ответила: «Но именно так поступил бы Брэндон».[32] Анонимность Суонк как актера убедила Пирса взять ее на роль; Пирс сказала, что не хочет, чтобы «известный актер» играл Тину.[33] Вдобавок Пирс почувствовал, что прослушивание Суонк было «первым разом, когда я увидел кого-то, кто не только размыл гендерные границы, но и был этой красивой, андрогинной личностью в этой ковбойской шляпе и носке в штанах, которая улыбалась и любила быть Брэндоном». "[23]

Пирс требовал, чтобы Суонк «полностью трансформировался» в мужчину.[23] Сразу после кастинга Пирс отвела Суонк в парикмахерскую, где ее волосы до поясницы были подстрижены и покрашены в каштановый цвет.[31] Когда она увидела своего тогдашнего мужа, Чад Лоу И снова он едва узнал ее.[31] Суонк подготовилась к роли, одевшись и прожив как мужчина как минимум месяц, включая Обматывая грудь натяжными бинтами и положила носки ей на брюки, как это сделал Брэндон Тина. Ее маскарад был убедительным; Соседи Суонка считали, что «молодой человек», приходивший и уходивший из ее дома, был братом Суонка. Она уменьшила количество жира в теле до семи процентов, чтобы подчеркнуть структуру лица, и отказалась позволить актерам и съемочной группе видеть ее без костюма.[33][34] Суонк зарабатывала 75 долларов в день за свою работу над Мальчики не плачутна общую сумму 3000 долларов.[35][36] Ее заработок был настолько низким, что она не имела права на медицинское страхование.[37]

Хлоя Севиньи, играющая Лану Тисдел в фильме, изображена в 2010 году.
Хлоя Севиньи изначально искал роль Брэндона Тина. Кимберли Пирс, однако, считала, что актрисе лучше сыграть Лану Тисдел.

На роль девушки Брэндона, Ланы Тисдел, Пирс представлял подростка. Джоди Фостер.[14] Роль также предлагали Риз Уизерспун и Сара Полли.[38] В конце концов Пирс решил нанять Хлою Севиньи, основываясь на ее игре в Последние дни дискотеки (1998).[39][40] Севиньи пробовалась на роль Брэндона,[41][42] но Пирс решила, что Севиньи больше подходит на роль Ланы, потому что она не могла представить Севиньи мужчиной.[40][42]

Есть момент в Последние дни дискотеки когда Хлоя делает это маленькое танцевальное движение и флиртует с камерой [...] В ней есть это сочетание привлекательности, флирта и изысканности, которое она дает вам, но затем очень быстро исчезает, так что вы хотите большего: вы хотите проникнуть в экран и схватите ее. Когда я увидел это, ее уверенность и остроумие, я подумал: если она может таким образом флиртовать с Брэндоном и публикой, это именно то, что нам нужно для Ланы. Я сказал ей: «Не могли бы вы пройти прослушивание на роль Ланы?» Она сказала нет." И я сказал: «Хорошо, ты можешь сыграть роль».[40]

Севиньи покрасила волосы в красный цвет для роли, чтобы соответствовать клубничным светлым волосам Ланы. Позже Пирс сказала: «Хлоя просто сдалась роли. Она смотрела видео с Ланой. Она просто стала ей очень естественной».[42]

Питер Сарсгаард сыграл Джона Лоттера, бывшего парня Ланы, который изнасиловал и убил Тину. Сарсгаард был одним из первых, кто выбрал эту роль. Позже он сказал, что хотел, чтобы его персонаж был «симпатичным, даже сочувствующим», потому что он хотел, чтобы аудитория «понимала, почему они будут тусоваться со мной. Если мой персонаж не обязательно был симпатичным, я хотел, чтобы он был достаточно харизматичным, чтобы вы не собирались скучать, если бы вы были с ним ".[43] В другом интервью Сарсгаард сказал, что он чувствует себя «воодушевленным», играя в лотерею.[44] В интервью с Независимый Сарсгаард сказал: «Я чувствовал себя очень сексуально, как ни странно, играя Джона Лоттера. Я чувствовал себя так же, как шериф, понимаете, и что все меня любят».[45] Сарсгаард вспомнил, как смотрел кадры и читал о Лоттере, чтобы подготовиться к роли.[46] Пирс в ролях Алисия Горансон, известный по роли Бекки в ситкоме Розанна, как Кэндис из-за ее сходства с Лизой Ламберт.[14] Как и Севиньи, Горансон изначально пробовался на главную роль.[41]

Основная фотография

Угол улицы без людей
Мальчики не плачут был в основном застрелен Гринвилл, Техас.

Первоначально, Мальчики не плачут должен был сниматься тридцать дней.[23] Однако основная съемка фильма длилась с 19 октября по 24 ноября 1998 года. Небольшой бюджет диктовал некоторые решения о съемках, в том числе пропуск некоторых инцидентов, чтобы ускорить общий темп. Ограничения по времени и видение Пирса, относящееся к сюжету, ограничивали то, чего можно было достичь с помощью повествования.[14][47] Например, в фильме изображено двойное убийство, когда на самом деле на месте происшествия был убит третий человек, Филлип ДеВайн - черный инвалид. В то время он встречался с сестрой Ланы Тисдел, Лесли, которая не упоминалась в истории.[48][49] Мальчики не плачут в основном снимался в Гринвилл, Техас, небольшой городок примерно в 72 км к северо-востоку от Даллас. Большинство инцидентов по делу произошло в Falls City, Небраска,[50][51] но бюджетные ограничения заставили создателей фильма выбрать место в Техасе.[14]

Пирс изначально хотела сниматься в Фоллс-Сити, но Вачон сказал ей, что снимать там невозможно.[23] После этого фильм собирались снимать в Омаха, Небраска, но Пирс чувствовал, что «ни одно из [мест] не выглядело подходящим».[23] Кроме того, Пирс также исследовал места съемок в Канзасе и Флориде, прежде чем выбрать Техас.[23] Одна из главных целей Пирса заключалась в том, чтобы публика посочувствовала Брэндону. На дорожке с комментариями на DVD к фильму Пирс сказал: «Работа сообщала мне, как я хочу ее представить. Я хотел, чтобы зрители глубоко проникли в это место, в этого персонажа, чтобы они могли развлечь эти противоречия в собственном сознании Брэндона и не думал, что он сумасшедший, не думал, что он лжет, но видел в нем более глубокого человека ».[14][18]

Некоторые сцены в Мальчики не плачут необходимая эмоциональная и физическая напряженность; им были выделены длительные периоды съемок. Сцена, в которой Брэндон по желанию своих друзей на лыжах с бампером на кузове пикапа, была отложена, когда полицейский, только что прибывший на смену, потребовал, чтобы большой осветительный кран переместили с одной стороны. дорога к другому. Сцены снимались шесть часов и были сняты на восходе солнца, в результате чего на заднем плане было видно голубое небо.[14] Были некоторые технические сложности: часть съемочного оборудования застряла в грязи, а радиопроводы в некоторых сценах не соответствовали звуку. Суонку нужен дублер для сцены, в которой она падает с кузова грузовика. Сцены изнасилования Тины продлили время съемок; Секстон, изобразивший одного из нападавших, после этого ушел в слезах.[14] Суонк находила изображение своего персонажа устрашающим и чувствовала необходимость «держаться на расстоянии» от реальности реального события. Когда сцены стали сложными, Суонк попросила компанию мужа на съемочной площадке.[29] Время от времени Пирс работала по семнадцать часов в день, чтобы выполнить больше работы, но другие члены съемочной группы говорили ей, что это отнимает потенциальные часы ночных съемок.[23]

Кинематография

Скриншот одной из первых сцен фильма, в которой Брэндон проходит через тускло освещенную площадку на каток.
«Переход к мужественности» Брэндона. Пирс намеревался роликовые коньки сцена должна быть метафорой формального вступления Брэндона в мужественность. Это изображение иллюстрирует тусклое освещение, используемое на протяжении всего фильма, с особым акцентом на искусственное освещение, возникающее из-за того, что фильм сфокусирован на ограниченном пространстве.

Пирс, которая изначально стремилась сделать карьеру в фотографии, прежде чем заняться кинопроизводством, применила в фильме методы, которым она научилась.[52] Она охарактеризовала настроение фильма как «искусственную ночь».[14] Оператор-постановщик Джим Дено показал ей работы фотографа. Ян Сталлер, чья ночная съемка с длительной выдержкой и искусственным освещением вдохновила Denault избегать использования эффектов «лунного света» на большей части фильма. Чтобы еще больше усилить ощущение искусственной ночи, Джон Пироцци, который экспериментировал с покадровая фотография с помощью движущейся камеры без управления движением был приглашен для создания переходных кадров, которые можно увидеть на протяжении всего фильма.[14]

Визуальный стиль фильма отражает Средний Запад США в "снятом",[53] темный и сдержанный свет создает «сюрреалистический» эффект.[54] Дено выстрел Мальчики не плачут в плоском, сферическом формате на 35-мм пленка с помощью Kodak Vision кинопленка. Фильм снят на Видеокамера Компактная камера оснащена Карл Цейсс супер светосильные линзы. В сцене, в которой Брэндон раздевается, использовалась ручная камера, чтобы дать ощущение субъективности и интимности.

Использование слабого естественного света и сильного искусственного света проиллюстрировано в начале фильма в первой сцене роликового катка, в которой Брэндон устанавливает свои первые отношения с молодой женщиной. Для этой сцены Пирс использовал метод трех кадров, аналогичный тому, который использовался в сцене в Волшебник из страны Оз (1939), в котором Дороти выходит из дома и входит в страну Оз.[14] Сцена состоит из трех кадров, призванных символизировать метафорическое «вступление Брэндона в мужественность» или социальный переход Брэндона от женщины к мужчине. Некоторым сценам была предоставлена ​​длительная последовательность съемок, чтобы вызвать чувство галлюцинации. Примером может служить эпизод, в котором Брэндон и Лана впервые занимаются сексом, а затем снимок, на котором она, Брэндон, Кэндис и Кейт едут в машине на фоне городского горизонта.[14] Сцена, в которой Джон и Том снимают Брэндона, была снята тремя камерами из-за нехватки времени, хотя Пирс хотел, чтобы для этого было шесть камер. В общей сложности на съемку сцены ушло полтора часа.[23]

Пирс черпал вдохновение в стиле съемок фильма. Джон Кассаветис и ранние работы Мартин Скорсезе, и она включила неореалист техники в фильм.[55] На нее также оказал влияние второй стиль работы - «волшебные» фильмы Майкл Пауэлл и Кендзи Мидзогути.[55] Первый стиль используется, когда Брэндон присоединяется к кругу общения Джона, Тома, Ланы и ее матери, а второй используется, когда Брэндон и Лана начинают уходить из этой жизни.[17] На фильм также оказали влияние Бонни и Клайд (1967).[55] Пирс включил в себя влияние Бешеный бык (1980), открывая фильм кадром Брэндона, путешествующего по шоссе, с точки зрения воображения или сна персонажа, как в начале фильма. Бешеный бык.[14] Когда персонаж выражает сон или обнадеживающее утверждение, Пирс переходит к «жутко освещенному» пейзажу снов.[56] Ростовщик (1964) вдохновил на создание кинематографа и монтаж сцены изнасилования Брэндона, особенно в использовании быстрая резка.[55]

Музыка

Поскольку действие фильма происходит в сельской местности на Среднем Западе США, Мальчики не плачут Саундтрек альбома включает сборник кантри, блюза и рок-музыки. Натан Ларсон и Нина Перссон из Кардиганы сочинил инструментальную версию Беспокойное сердце Кантри-поп-песня 1988 г. "Самые синие глаза в Техасе ", вариация которого была использована в качестве любовной темы и музыки фильма.[14] Сама песня звучит во время караоке сцена в исполнении персонажа Севиньи и в конце фильма. Название фильма взято из песня с таким же названием британской рок-группой Лечение.[57] Американский кавер на песню, исполненную Натаном Ларсоном, играет на заднем плане сцены, в которой Лана выручает Брэндона из тюрьмы, и во время одной из их сексуальных сцен. Однако песня не входит в выпущенный саундтрек. Песни Lynyrd Skynyrd ("Вторник ушел "), Подземелье Пейсли группа Опал («Она бриллиант») и Шарлатаны ("Codine Blues") также появляются в фильме, как и кавер-версии других песен. Саундтрек был выпущен 23 ноября 1999 г. Koch Records.[58] "Самые синие глаза в Техасе" играли, когда Хилари Суонк вышла на сцену, чтобы принять ее. Премия Оскар за лучшую женскую роль в 2000 г.[59][60] Песня также играет над финальными титрами фильма.[61]

Темы и анализ

В отличие от большинства фильмов о умопомрачительной трагедии, этот полон надежд.

Джанет Маслин из Нью-Йорк Таймс[62]

Мальчики не плачут широко обсуждалась и анализировалась учеными и другими. Роджер Эберт описал фильм как «романтическую трагедию» в среде рабочего класса Америки, назвав это «Ромео и Джульетта действие происходит в трейлерном парке Небраски ".[63] Философ Ребекка Ханрахан утверждала, что вопрос идентичности - особенно Брэндона - часто упоминается в Мальчики не плачут и что Пирс представляет природу идентификация и себя как главный вопрос фильма.[64] Журналистка Джанет Маслин сказал, что фильм о принятии идентичности, что, в свою очередь, означает принятие судьбы, предрасположенной к этой идентичности.[62] Паула Нечак назвала фильм «смелой поучительной историей»;[65] она расценила фильм как негативное, мрачное изображение Среднего Запада Америки, написав, что «[фильм Пирса] запечатлел загадку и жуткое одиночество» и «изоляцию Среднего Запада с его пыльным запустением и никуда не деться разочарованием, которое толкает людей. насилию и отчаянию ".[65]

Кристин Вашон, исполнительный продюсер фильма, сказала: «Дело не только в двух глупых головорезах, которые кого-то убили. Речь идет об этих парнях, чей мир настолько хрупок и хрупок, что они не могут вынести того, что их убеждения разрушены», имея в виду взглядам Джона и Тома на их жизнь, устремлениям Брэндона и его биологическому полу.[62][66] Наряду с другими фильмами рубежа тысячелетий, такими как В компании мужчин (1997), Американская красота (1999), Бойцовский клуб (1999), и американский психопат (2000), сказал Винсент Хаусманн Мальчики не плачут «поднимает более широкий, широко исследуемый вопрос о мужественности в условиях кризиса».[67] Джейсон Вуд сказал, что фильм вместе с Пэтти Дженкинс с Монстр (2003), представляет собой исследование «социальных проблем».[68]

Романтические и платонические отношения

Роджер Эберт, один из положительных рецензентов и комментаторов фильма, 2006 год.
Роджер Эберт похвалил фильм и назвал его "Ромео и Джульетта действие происходит в трейлерном парке Небраски ".

Несколько ученых прокомментировали отношения между Брэндоном и Ланой, а также отношения Брэндона с Джоном и Томом. Кэрол Сигел расценила фильм как тематически насыщенную историю любви двух злосчастных любовников, похожую на Ромео и Джульетта.[69] Джек Хальберштам приписанный Мальчики не плачутуспеха его мнимым аргументом в пользу терпимости сексуальное разнообразие изображая отношения между двумя необычными людьми.

Этот трагический аспект истории любви побудил Хальберштама сравнить отношения Брэндона и Ланы и последующую драму с классическими и современными романами, включая Ромео и Джульетта, часто употребляя термин несчастные влюбленные.[70] в Журнал творчества в области психического здоровья, Джиннель Вероник Агилар рассказала о способности Брэндона создавать межличностные отношения в фильме. Она высказала мнение, что Брэндон хотел наладить близкие отношения, но не мог из-за своего трансгендерного статуса, пока не сблизился с Ланой. «Хотя Брэндону удается установить краткую, но подлинную связь с Ланой, он продолжает испытывать чувство одиночества в этом мире. Он постоянно сталкивается с чувством страха, связанного с динамикой власти над ним, с которой сталкиваются он и другие транссексуалы ... Брэндон переживает центральный парадокс отношений, в котором он жаждет связи, однако из-за реальной угрозы, с которой он сталкивается, он не может установить эту связь ».[71]

Майра Хёрд, в Международный феминистский журнал политики, утверждали, что Джон и Брэндон олицетворяют два разных и противоположных типа мужественности, и что версия Брэндона предпочитают женские персонажи фильма, сравнивая их с Арнольд Шварцнеггер и Джимми Стюарт, соответственно. «На протяжении всего фильма Джон предлагает зрителю типичное повествование о гетеронормативной маскулинности. […] Против этого гегемонистская мужественность, Брэндон предлагает мужественность, напоминающую ушедшую эру рыцарства ». Кроме того, она утверждала, что Джону угрожала версия мужественности Брэндона.« Гендерные границы воспринимаются чрезвычайно серьезно в западном обществе, и Мальчики не плачут изображает, насколько сильно Джон и Том находятся под угрозой из-за превосходного изображения Брэндоном «графика» мужественности. Джон не может мириться с желанием и явной способностью Брэндона получить доступ мужская привилегия, и его реакция - заставить Брэндона быть женщина в результате изнасилования ".[72]

Причины насилия в отношении ЛГБТ

Джек Хальберштам, один из главных комментаторов фильма.
Джек Хальберштам считал, что убийство Брэндона, изображенное в фильме, частично произошло из-за гомофобия, не просто трансфобия.

Другие комментаторы обсуждали более сложные психологические причины убийства Брэндона. Хальберштам прокомментировал сложные причины убийства, а также то, было ли оно вызвано трансфобия или же гомофобия: "В конечном итоге в Мальчики [Не плачь], двойное видение трансгендерного субъекта уступает место универсальному видению гуманизма, трансгендерный мужчина и его возлюбленная становятся лесбиянками, а убийство вместо этого кажется результатом жестокого гомофобного гнева ».[73] Эберт назвал фильм «грустной песней о свободном духе, который пытался подлететь слишком близко к пламени».[63]

В том же журнале Джулианна Пиддак прокомментировала сцены изнасилования и убийства в фильме: «По сути, зрителя просят пережить изнасилование с точки зрения жертвы. Фильм предлагает политические, эмоциональные и телесные привязанности, связанные с известным и воображаемым риском, особенно для женщин и / или квир-зрителей. Приверженность статусу аутсайдера Брэндона выравнивает зрителя с первоначальным восторгом Брэндона от его трансгрессивного успеха в детстве, подводя нас к тревожному финалу фильма ».[74]

Самостоятельная и трансгендерная идентичность

Многие ученые обращались к различным гендерным проявлениям героев фильма; Мосс и Линн Зивин предложили психоаналитический анализ,[nb 2] назвав фильм «историей болезни», который «представляет транссексуальные наклонности [Брэндона] как серию эйфорических побед» и «фокусируется на ряде тревожных реакций на нее [sic ] транссексуальность. […] Или дело не в том, что они могут рассказать о женской истерии, а в том, что они могут рассказать о женоненавистничестве ».[75] Разрабатывая темы фильма, они написали:

В своем фильме Пирс [sic] вставляет нетрадиционные проблемы транссексуальности в традиционную структуру повествования. На протяжении всего фильма Брэндон представлен как обреченный, хотя и обольстительный и красивый негодяй, явно принадлежащий к роду таких известных кинематографических плохих парней, как Джеймс Дин, Стив Маккуин и Пол Ньюман. Как и эти предшественники, героический статус Брэндон происходит от нее [sic] нежелание идти на компромисс [sic] личность… Пирс [sic] представляет борьбу Брэндона против биологического детерминизма как борьбу достойного ренегата.[76]

Бренда Купер, в Критические исследования средств массовой информации, утверждала, что фильм «можно рассматривать как освободительное повествование, в котором квиры становятся центрами гетеронормативности и гегемонистской маскулинности, отдавая предпочтение женской маскулинности и прославляя ее отличия от гетеросексуальных норм».[77] Она утверждала, что фильм бросил вызов гетеронормативности, критикуя концепцию Американский Хартленд, представляя проблемы с гетеросексуальный маскулинность и ее внутренняя агрессия за счет «сосредоточения женской маскулинности» и размывания гендерных границ.[77]

Позже в том же эссе она прокомментировала, что Брэндон одновременно воплощал и отвергал традиционную мужественность, давая новый взгляд на то, что значит быть мужчиной, который взволновал и взволновал женщин в фильме: «Однако проявление Брэндоном мужественности может быть интерпретируется как действующий на двух уровнях повествования: когда Брэндон пытается установить свою мужскую идентичность со своими новыми приятелями, он имитирует вид чрезмерно агрессивного мачо-мачизма, который представляют Джон и Том. Но Лана влюбляется в Брэндона из-за его версии мужественности, что противоречит традиционным представлениям о том, что нужно, чтобы быть мужчиной и доставить удовольствие женщине, и ставит под сомнение их. Артикуляция Брэндона мужественности фактически высмеивает сексистские мужские идеалы и присваивает кодексы нормативной мужественности ».[78] Мишель Аарон, в Экран, утверждал, что фильм был в первую очередь сосредоточен на "зрелище трансвестизм "и что фильм в целом был" историей прохождения ".[79]

Дженнифер Эспозито написала: «Мы смотрим на экране, как Брэндон связывает свою грудь, упаковывает фаллоимитатор, поправляет волосы в зеркале. Его мужественность тщательно расписана. Джон и Том ... никогда не показываются готовящимися к мужественности. Они уже мужские ".[80] Мелисса Ригни утверждала, что фильм бросает вызов традиционным изображениям трансгендерных персонажей, не ограничивая Брендона определенными стереотипы. "На поверхности, Мальчики не плачут Похоже, что в нем есть потенциал передачи гендера в избытке: фигура Брэндона Тина может быть прочитана по-разному как буч, мужчина, лесбиянка, трансгендер, транссексуал и гетеросексуал. […] Хотя женская мужественность выходит на первый план в этом фильме, я утверждаю, что фильм пытается включить трансгрессивный потенциал гендерного преступника в рамки и нарратив лесбиянок, которые уменьшают и, в конечном итоге, сводят на нет гендерный и сексуальный избыток Брэндона. "[81]

Напротив, Аннабель Уилкокс выразила мнение, что фильм в первую очередь усиливает гендерную бинарность, показывая, что «тело Брэндона заклеймено такой риторикой и репрезентацией, и предполагается, что это место« истины », которое закрывает вопрос, который ставит трансгендерность для субъективности. гендер и сексуальность ". Она также отметила, что многие кинокритики либо игнорировали мужскую идентичность Брэндона, либо использовали женские местоимения, обращаясь к нему.[82] Рэйчел Свон, пишет для Film Quarterly, писали, что мужественность Брэндона часто противопоставлялась женственности Ланы как средство иллюстрации двух сторон гендерной бинарности. Кроме того, она расценила изнасилование Брэндона Джоном и Томом как попытку психологически кастрировать ему.[83]

В другом произведении Хальберштам сравнил изображение Брэндона в СМИ с изображением Билли Типтон, джазовый музыкант, о котором никто не знал, был трансгендером до тех пор, пока вскрытие не обнаружило, что ему при рождении была назначена женщина. Она написала: «На каком-то уровне история Брэндона, придерживаясь своей специфики, должна оставаться открытым повествованием, а не стабильным повествованием о транссексуальной идентичности FTM или единичным рассказом о квир-избиении, не предостерегающей басней о насилии в сельской Америке. ни реклама городских организаций квир-сообщества; как рассказ Билли Типтона, история Брэндона допускает мечту о трансформации ».[84] Кристин Дандо утверждала, что «мужественность связана с внешним миром, а женственность - с внутренним пространством».[61]

Социальный класс и раса

Лиза Хендерсон прокомментировала пересечение социальный класс и пол в фильме, особенно Брэндона рабочий класс статус: "Мое прочтение Мальчики [Не плачь] через призму классового представительства не является результатом однозначного поиска так называемых позитивных образов, но я действительно отшатываюсь от того, что мне кажется новой составляющей в долгой истории популярных образов патологии рабочего класса. […] Но это еще не все. В этой вселенной чувств и реакций, структурированных отсутствием и окрашенных в синий цвет кантри-лирикой и защитным и угрожающим ночным светом, персонажи объединяют гендер и класс в своем стремлении к любви, принятию и лучшей жизни ».[85]

Дженнифер Девер Броуди прокомментировала исключение из фильма Филипа Де Вина, отключен Афроамериканец человек, который стал еще одной жертвой стрельбы. "Возможно, можно только строить догадки о мотивах этого решения. Но последствия хорошо известны в истории расистских представлений. Удаление ДеВина из повествования делает белые женские тела единственными настоящими жертвами преступлений; а также неспособность фильма показ ДеВина как нарушителя, а не как нарушителя, увековечивает миф о черном человеке, как всегда уже виновном в преступлении ".[86] Что касается ДеВина, Хальберштам писал: «Пирс, возможно, думала, что ее фильм, который уже длится около двух часов, не может справиться с другим сюжетом, но история Филипа ДеВина важна и является важной частью драмы пола, расы и сексуальности. , и класс, который разыгрывался в центре. Раса не является случайной для этого повествования о в основном белых небольших городках Среднего Запада, а также исключение истории ДеВина из Мальчики не плачут, Пирс способствует отделению трансгендерных рассказов от рассказов о расе, предавая забвению память ДеВайна ».[84]

Культура Среднего Запада США

Вид с воздуха на Фолс-Сити, Небраска, в 2013 году; это был город, в котором происходили реальные события, связанные с убийством Тины.
Изображение в фильме Falls City, Небраска, так же хорошо как Большие равнины В целом, вызвал дискуссию среди комментаторов.

Некоторые авторы прокомментировали возможное влияние, которое место действия фильма в Фоллс-Сити, штат Небраска, расположенном на Среднем Западе США, могло оказать на сюжет фильма. Маслин позвонил Мальчики не плачут рассказ о загнанном в ловушку персонаже маленького городка, который ищет жизнь за пределами сельской жизни, и о высокой цене, которую он платит за свой взгляд на «американскую мечту».[62] Что касается изображения Небраски в фильме, Халберстам писал: «Пейзаж Небраски затем служит спорным местом, на котором разворачиваются несколько повествований, на самом деле повествования, которые отказываются сворачиваться в одну историю. Некоторые из этих повествований представляют собой повествования о ненависти, некоторые о желании. ; другие рассказывают о невежестве и жестокости; третьи - об изоляции и страхе; некоторые позволяют насилию и невежественным предрассудкам стать сущностью белой бедной сельской идентичности; третьи вызывают вопросы о применении белизны и регулировании насилия ".[84]

Кристина Дандо написала, что типичное изображение Среднего Запада как «пограничной» области не проявлялось в фильме до тех пор, пока обстановка не сменилась с Линкольна на Фоллс-Сити: «Плоский пейзаж, просторное небо, дом вызывают две разные равнины. периоды, знакомые многим американцам по историческим фотографиям: процесс раннего заселения ... и 1930-е гг. Администрация безопасности фермы фотографии. Это практически вечно. Также есть ощущение места и безликости. Хотя пейзаж отчетливо равнинный, его нельзя описать как нигде ».[61]

Далее она утверждала, что обстановка передается не только визуально, но и через дома персонажей. «Хотя в Фоллс-Сити нет трейлерного парка, сообщество Брэндона там занимает окраину: дома Кэндис и Ланы, похоже, находятся на окраине города или даже за его пределами. Нет полных семей, только семья, которая была Кажется, что у мужчин нет дома, ни в отношениях, ни в физическом плане: ни у одного из них нет семьи.[61] Что касается кинематографии фильма и отношения к его тематике:

Пограничный ландшафт равнин, как он построен в Мальчики не плачут темно в прямом и переносном смысле. Большинство сцен происходит ночью с использованием ночных равнин с покадровыми облаками, что усиливает изоляцию. Кадры фильма безместные и вневременные. Сообщество также темное. Это маргинально, просто удается уживаться, и в конце концов смертельно опасно. В то время как классическая западная дихотомия мужчин, связанных с внешним видом, и женщин с интерьером, очевидна, так же как и переход границы Брэндона. Кажется, он легко справляется с обоими пейзажами, но не принадлежит ни к одному из них.[61]

Дандо сравнил фильм с другими трагическими книгами и фильмами, действие которых происходило на Великих равнинах, включая Моя Антония, Гиганты на Земле, Гроздья гнева, Хладнокровно, и Бесплодные земли, написав, что в отличие от других работ, «Брэндон - персонаж, который действительно пересекает границы».[61]

Релиз

Премьера и коммерческий спектакль

Мальчики не плачут эфир в Канаде на Международный кинофестиваль в Торонто (TIFF) в сентябре 1999 г.[87] Премьера состоялась в США на Нью-Йоркский кинофестиваль 8 октября 1999 г., получив признание критиков.[62] Его показали на Международном фестивале фильмов для геев и лесбиянок Reel Affirmations в начале октября, где он получил дальнейшую похвалу и появился на фестивале Венецианский международный кинофестиваль.[88][89] Мальчики не плачут прошел специальный просмотр в фрагментах на Кинофестиваль Сандэнс. В то время фильм еще назывался Прими это как мужчина.[90] Фильм получил ограниченный прокат 22 октября 1999 года в США.[91] где он был распространен Fox Searchlight Pictures, дочерней компанией Twentieth Century Fox которая специализируется на независимых фильмах.[92] Изначально многие зрители жаловались Пирсу по электронной почте, что фильм не показывали рядом с ними, поскольку фильм показывали только на 25 экранах по всей стране. Однако к марту 2000 года это число увеличилось почти до 200.[93] За первую неделю фильм собрал 73 720 долларов в прокате. К 5 декабря фильм собрал в прокате более 2 миллионов долларов. К маю 2000 года общая валовая прибыль компании в США составляла 11 540 607 долларов, что более чем в три раза превышало ее производственный бюджет.[94] На международном уровне фильм вышел 2 марта 2000 года в Австралии.[95] и 9 апреля 2000 г. в Соединенном Королевстве.[96]

Критический прием

Критики хвалили Мальчики не плачут после его выхода, многие называют его одним из лучших фильмов года.[53][97][98][99][100] Агрегатор отзывов Гнилые помидоры сообщает, что 88% из 78 профессиональных критиков дали фильму положительные отзывы со средней оценкой 7,91 / 10; консенсус сайта гласит: "Тяжело, но волнующе, Мальчики не плачут ярко напоминает о жизни - и о жестокой несправедливой смерти - подростка-трансгендера Брэндона Тина ".[65] Еще один агрегатор обзоров, Metacritic, дал фильму 86 из 100 оценок на основе 33 отзывов, что указывает на «всеобщее признание».[101] Один рецензент сказал, что фильм был "критическим нокаутом".[17]

Критики часто хвалили выступления Суонка и Севиньи; Питер Трэверс сказал, что пара "дает выступления, которые горят в памяти",[102] и The Film Stage назвали выступление Суонка «одним из величайших» выступлений за лучшую женскую роль, удостоенных Оскара.[103] Питер Стек из Хроники Сан-Франциско высоко оценил ведущие роли Суонка, Севиньи, Саарсгарда и Секстона III, написав: «Это, возможно, лучший фильм года».[104] Рецензент онлайн-фильмов Джеймс Берардинелли дал фильму три с половиной звезды из четырех; он назвал игру Суонка и Севиньи величайшим успехом фильма и сравнил интенсивность фильма с крутизной поезда. Берардинелли писал, что Суонк «показывает результат своей карьеры» и что «игра Севиньи более традиционна, чем игра Суонка, но не менее эффективна. Она является противовесом потоку ненависти, которая затопляет последний акт фильма».[27] Эмануэль Леви из Разнообразие назвал актерское мастерство «безупречным» и пришел к выводу, что «потрясающе исполненный» и «откровенный» фильм можно «рассматривать как Бунт без повода для этих культурно разнообразных и сложных времен, когда два неудачника разыгрывают версию романа Джеймса Дина и Натали Вуд с величайшей убежденностью, ища, как и их коллеги 50-х годов, любви, чувства собственного достоинства и места, которое можно назвать домом ».[4] Стивен Хантер из Вашингтон Пост сказал, что выступления настолько «светятся человечностью, что разбивают вам сердце».[105] Премьера назвал выступление Суонка одним из «100 величайших выступлений всех времен».[106] Оуэн Глейберман из Entertainment Weekly назвала Суонк «откровением» и написала: «К концу ее Брэндон / Тина выходит за рамки мужского и женского пола. Это как если бы мы просто мельком взглянули на душу персонажа во всей ее тоске и противоречивой красоте».[107]

Другие рецензенты положительно отнеслись к этому пути Мальчики не плачут изобразил ее предмет. и Роджер Эберт из Чикаго Сан-Таймс перечисленные Мальчики не плачут как один из пяти лучших фильмов 1999 года, в котором говорится: «Это мог бы быть клинический фильм недели, но вместо этого это грустная песня о свободном духе, который пытался подлететь слишком близко к пламени».[63] Джанет Маслин из Нью-Йорк Таймс сказал, что фильм "потрясающий" и дал ему четыре звезды из четырех. Маслин сказал: «В отличие от большинства фильмов о умопомрачительной трагедии, этот фильм полон надежд».[62] Кеннет Туран из Лос-Анджелес Таймс похвалил отсутствие романтики и драматизации персонажей и написал: «Пирс, Бинен и опытный состав вовлекают нас в реальность этих безродных, безнадежных, измученных камнями жизней, не сентиментализируя или романтизируя их» и это ».Мальчики не плачут это исключительный - и исключительно тревожный фильм ».[108] Майк Кларк из USA Today похвалил Пирс за глубину познания дела и предмета, написав: «Пирс, кажется, исследовала свой предмет с интенсивностью дипломной работы».[65]

Джей Карр из Бостонский глобус написал: "Мальчики не плачут не только пересматривает преступление, но и убеждает нас, что мы попадаем внутрь него ».[65] Стефани Захарек из Салон дали положительный отзыв, выделив режиссерский и актерский. Она написала: «Пирс ... охватывает необычайно большую территорию, не только с точки зрения решения проблем сексуальной идентичности и самореализации Брэндона, но и в попытках понять жизнь окружающих его людей». Захарек охарактеризовал выступление Суонка как «постоянное открытие», а выступление Севиньи как «преобразующее». Она сказала: "Когда Брэндон умрет, Мальчики не плачут достигает эмоционального накала, почти оперного. Но самое печальное - это видеть, как Лана Севиньи скомкалась над его трупом - судя по тому, как она это играет, вы знаете, что, когда Брэндон ушел, он взял с собой и ее часть ».[56] Дэвид Эдельштейн из Шифер также очень положительно отнесся к фильму, назвав его «размышлением о несущественности пола». Он продолжил хвалить Суонк, Севиньи и Сарсгаард в их ролях, особенно Севиньи, написав, что она «держит фильм дразнящим».[109]

В фильме не обошлось без недоброжелателей, которые сосредоточились на изображении Брэндона и его действий. Ричард Корлисс из Время журнал был одним из негативных рецензентов фильма; он написал: «Фильм подводит материал. Это слишком круто: полное отношение, без шипения».[65] Питер Райнер из New York Magazine сравнил фильм неблагоприятно с Бунт без повода (1954), назвав его «трансгендерным [sic ] "версия, уточняющая, что фильм" мог бы использовать более жесткий и исследовательский дух; для Пирса в обмане Брэндона по отношению к ничего не подозревающим не было ни жестокости, ни безумия ».[110] В 2007, Премьера включил этот фильм в список «25 самых опасных фильмов».[111]

Фильм был в целом хорошо принят ЛГБТ-сообщество. Мальчики не плачут'освобождение произошло через год после убийства гомосексуального подростка, Мэтью Шепард,[112] которое произошло 12 октября 1998 года. Убийство вызвало дополнительный общественный интерес к преступление на почве ненависти законодательства в Америке и Брэндона Тина, а также возросший общественный интерес к Мальчики не плачут.[113] Купер написал, что Мальчики не плачут «Возможно, это единственный фильм, посвященный проблеме женской мужественности, созданный самопровозглашенным кинематографистом-квир-режиссером, который достиг основной аудитории и получил признание критиков и престижные награды».[114] Однако Ноэль Хоуи, пишущая для Мать Джонс, написала, что, несмотря на одобрение критиков, относительно немногие критики поняли то, что она считала главной целью фильма - Брэндон стал жертвой транс-треп. Хоуи сказал: "Даже беглый взгляд на обзоры Мальчики не плачут показывает, что, хотя большинство критиков восхищались фильмом, немногие усвоили его главную мысль: Брэндон Тина была биологической девушкой, которая от природы чувствовала себя мужчиной. Вместо этого большинство средств массовой информации представили Тину как Yentl для нового тысячелетия, а не стать жертвой анти-трансгендерного фанатизма ».[12]

Фактическая точность

Точность Мальчики не плачут оспаривали реальные люди, причастные к убийству. Настоящая Лана Тисдел заявила о своей неприязни к фильму; она сказала, что Брэндон никогда не делал ей предложения и что, когда она обнаружила, что Брэндон был трансгендером, она разорвала отношения. Тисделю не понравилось то, как она была изображена в фильме, и она назвала фильм «вторым убийством Брэндона Тины».[115] Перед выходом фильма на экраны Лана Тисдел подала в суд на продюсеров фильма, заявив, что в фильме она изображена как «ленивая, белая дрянь и хитрая змея».[116] и что ее семья и друзья пришли увидеть ее как «лесбиянку, которая ничего не сделала, чтобы остановить убийство».[117] Тисдел урегулировала свой иск против Fox Searchlight на сумму, не разглашаемую.[116][118] Сара Ниссен, двоюродная сестра преступника Марвина Ниссена, также критически относилась к фильму, говоря: «Нет ничего правильного. Это было просто странно».[119] Лесли Тисдел, сестра Ланы, назвала фильм «кино ложью».[117]

Также было подчеркнуто возможное участие Ланы Тисдел в изнасиловании и убийстве Брэндона Тины. Различные люди, причастные к этому делу, особенно семья Брэндона, утверждали, что Тисдел каким-то образом был причастен к убийствам или, по крайней мере, организовал их в качестве акта мести. Возможно, наиболее заметное признание мотивов Тисделя было сделано Томом Ниссеном, который позорно признался, что Тисдел присутствовал во время убийства в машине и даже пытался постучать в дверь фермерского дома, где остановились Брэндон, Ламберт и ДеВайн.[120]

Награды и номинации

Фильм получил множество наград, большинство из которых досталось Суонку за ее исполнение. Суонк выиграла Лучшая женская роль Оскар а Севиньи получил номинацию в категории Лучшая актриса второго плана.[121] От Голливудская иностранная пресса фильм получил два Золотой глобус номинации в тех же двух категориях (лучшая женская роль, лучшая женская роль второго плана) Суонк и Севиньи, победа за лучшую женскую роль. Суонк и Севиньи получили награды за лучшую женскую роль от Круг кинокритиков Нью-Йорка, то Награды Чикагской ассоциации кинокритиков и Премия независимого духа. Фильм получил три награды Награды Бостонского общества кинокритиков: Лучшая женская роль (Суонк), Лучшая женская роль второго плана (Севиньи) и Лучший режиссер (Пирс). Суонк и Севиньи выиграли Спутниковые награды за их выступления, и фильм был номинирован в двух номинациях; Лучший фильм (драма) и лучший режиссер. Признан одним из лучших фильмов года по версии журнала Национальный совет по обзору кинофильмов.[97]

Семья Брэндона Тина раскритиковала Суонк за то, что она неоднократно использовала местоимение мужского пола «он» в своей речи на церемонии вручения Оскара. Мать Тины Джоанн Брэндон сказала, что трансгендеризм ее ребенка был защитным механизмом, который был разработан в ответ на сексуальное насилие в детстве, а не выражением гендерного самоощущения Тины. Она сказала: «Она притворилась мужчиной, чтобы никто другой не мог ее коснуться».[122][123] Несмотря на критику, Кевин Окифе, писавший для Из, защитил приветственную речь Суонка; он сказал: «Суонк заслуживает места в каноне большой благодарственной речи за то, что была смелой не только как актриса, но и как обладатель награды».[124]

Рейтинг и домашние СМИ

Мальчики не плачут привлекла большое внимание своей графической сценой изнасилования.[125] Первоначально фильму была присвоена NC-17 рейтинг от Киноассоциация Америки (MPAA); содержание было приглушен для выпуска в США, где это было рейтинг R. Пирс дал интервью для документального фильма 2005 года под названием Этот фильм еще не получил рейтинга, в котором обсуждались проблемы фильма с MPAA, в частности цензура сексуальных сцен.[126] Изображение двойного изнасилования вызвало серьезные проблемы с MPAA, и его пришлось урезать, чтобы избежать рейтинга NC-17.[127] И австралийская, и европейская версии более откровенны, особенно первое изнасилование. Пирс был зол, потому что MPAA хотело убрать сцену секса между Брэндоном и Ланой, но был удовлетворен уровнем жестокости в месте убийства.[126] Она также утверждала, что одним из возражений MPAA было то, что в одной сцене был оргазм, который был «слишком долгим», и риторически спросила, не пострадал ли кто-нибудь из-за слишком длительного оргазма.

Мальчики не плачут был впервые выпущен домашнее видео к Фотографии Fox Searchlight в сентябре 2000 года, помимо "Premiere Series", которому предшествовал выпуск DVD в апреле 2000 года в США и Канаде.[128] Особые характеристики DVD включали комментарий Кимберли Пирс и закулисную короткометражку, содержащую интервью с Пирсом, Суонком и Севиньи; Также был театральный трейлер и три телевизионных трейлера.[128][129] Это же издание было переиздано в 2009 году с другой обложкой.[130] Фильм вышел на экраны Блю рей 16 февраля 2011 года компанией 20th Century Fox Entertainment совместно с Fox Pathé Europa.[131]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Брэндон Тина никогда не назывался его официальным именем; другие имена могут включать его официальное имя, а также «Билли Бринсон», «Тина Рэй» или «Чарльз Брейман».[10]
  2. ^ В эссе для обозначения Брэндона используются женские местоимения, которые будут зарезервированы для целей цитат.

Рекомендации

Цитаты

  1. ^ "Мальчики не плачут (18)". Британский совет по классификации фильмов. 9 ноября 1999 г. В архиве с оригинала 17 ноября 2015 г.. Получено 14 ноября, 2015.
  2. ^ https://www.the-numbers.com/movie/Boys-Dont-Cry#tab=summary
  3. ^ Кимберли Пирс профиль В архиве 22 сентября 2015 г. Wayback Machine
  4. ^ а б Леви, Эмануэль (2 сентября 1999 г.). «Обзор: Мальчики не плачут». Разнообразие. В архиве из оригинала 5 мая 2015 г.. Получено 25 апреля, 2015.
  5. ^ Тартальоне, Нэнси (11 декабря 2019 г.). «Национальный реестр фильмов добавляет:« Пурпурный дождь »,« Клерки »,« Газлайт »и другие;« Мальчики не плачут »- одно из семи рекордных фото от женщин Хелмерс». Крайний срок Голливуд. Получено 11 декабря, 2019.
  6. ^ «Национальный реестр фильмов о праве женщин 2019». Библиотека Конгресса, Вашингтон, округ Колумбия 20540 США. Получено 17 сентября, 2020.
  7. ^ "Полный список Национального реестра фильмов | Реестр фильмов | Национальный совет по сохранению фильмов | Программы в Библиотеке Конгресса | Библиотека Конгресса". Библиотека Конгресса, Вашингтон, округ Колумбия 20540 США. Получено 17 сентября, 2020.
  8. ^ Д'Эразмо, Стейси (октябрь 1999 г.). "Прерванный мальчик". Out Magazine. В архиве из оригинала 18 мая 2015 г.
  9. ^ "Мальчики не плачут, действующие лица". Нью-Йорк Таймс. В архиве с оригинала 17 ноября 2015 г.. Получено 6 октября, 2015.
  10. ^ Уортингтон, Роджерс (17 января 1994 г.). «Смертельный обман». Чикаго Трибьюн. В архиве из оригинала 8 мая 2015 г.. Получено 25 апреля, 2015.
  11. ^ Джоанн Брэндон v Джон Лоттер (8-й круг. 28 августа 1998 г.). Текст прецедентного права
  12. ^ а б Хоуи, Ноэль (22 марта 2000 г.). "Мальчики плачут". Мать Джонс. Фонд национального прогресса. В архиве с оригинала 8 декабря 2010 г.. Получено 7 октября, 2010.
  13. ^ Минковиц, Донна (19 апреля 1994 г.). «Любовь причиняет боль: Брэндон Тина была женщиной, которая жила и любила как мужчина. Она была убита за то, что унесла это». Деревенский голос. п. 24.
  14. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р s т Пирс, Кимберли (2000), Мальчики не плачут DVD комментарий, Fox Searchlight Картинки
  15. ^ "Почему режиссеру пришлось создать фильм" Мальчики не плачут "'". Новости Сан-Хосе Меркьюри. 19 ноября 1999 г. с. 8.
  16. ^ а б Мейер, Андреа (1 октября 1999 г.). "NYFF '99: Нет слез для новичка Кимберли Пирс, директора" Мальчики не плачут"". indieWire. В архиве из оригинала 22 февраля 2012 г.. Получено 7 октября, 2010.
  17. ^ а б c d е Срагов, Майкл (9 марта 2000 г.). "Секрет" Мальчики не плачут"". Salon.com. Архивировано из оригинал 16 октября 2012 г.. Получено 7 октября, 2010.
  18. ^ а б c d Аллен, Джейми (22 октября 1999 г.). "'"Мальчики не плачут". Режиссер увидел насилие в прошлом ради любви ". CNN. В архиве с оригинала 30 октября 2010 г.. Получено 7 октября, 2010.
  19. ^ "Мальчики не плачут". Общество политического кино. Архивировано из оригинал 4 марта 2016 г.. Получено 25 апреля, 2015.
  20. ^ а б c «Рассчитан еще один костюм« мальчика »». Голливудский репортер. e5 Global Media. 16 марта 2000 г.. Получено 27 июля, 2015. (требуется подписка)
  21. ^ Сейлер, Энди (28 октября 1999 г.). "Многие плачут из-за фильма Брэндона". USA Today. п. 03.D.
  22. ^ Харт, Хью (28 июня 2009 г.). "'Reel Truth 'достигает дна Инди ". Хроники Сан-Франциско. В архиве из оригинала 28 мая 2010 г.. Получено 7 октября, 2010.
  23. ^ а б c d е ж грамм час я j Басоли, А.Г. (16 ноября 1999 г.). "Кимберли Пирс". MovieMaker. В архиве из оригинала 28 мая 2015 г.. Получено 15 июня, 2015.
  24. ^ Холоденко, Лиза (сентябрь 1999 г.). "Роковые женщины: Мальчики трагедии Среднего Запада Кимберли Пирс не плачут". Журнал Filmmaker. Vol. 8.
  25. ^ Данн, Джон Грегори (13 января 1997 г.). "Убийства Гумбольдта". Житель Нью-Йорка. В архиве с оригинала 2 января 2016 г.. Получено 31 января, 2016.
  26. ^ "Тина Брэндон, американская трагедия". Адвокатское бюро Фридмана. В архиве с оригинала 11 июня 2015 г.. Получено 25 апреля, 2015.
  27. ^ а б Берардинелли, Джеймс (1999). "Мальчики не плачут: обзор фильма". Обзоры катушек. В архиве из оригинала 6 сентября 2015 г.. Получено 2 декабря, 2010.
  28. ^ Воан, Роберт (21 апреля 2000 г.). "'Режиссер мальчиков продолжает вглядываться в жизнь девочек ". Boston Herald. п. 8.
  29. ^ а б Лоос, Тед (3 октября 1999 г.). «Роль в роли: девочка, которая стала мальчиком». Нью-Йорк Таймс. В архиве из оригинала 4 марта 2016 г.. Получено 7 октября, 2010.
  30. ^ Саммер, Джейн (10 марта 2000 г.). «В ролях неизвестного в фильме« Мальчики », главные новости Суонка». The Dallas Morning News. Получено 16 сентября, 2010.
  31. ^ а б c Раузи, Робин (22 октября 1999 г.). «Актриса потерялась в истории Брэндона Тины». Лос-Анджелес Таймс. В архиве с оригинала 26 октября 2015 г.. Получено 16 июня, 2015.
  32. ^ «Оскар-реванш». Торонто Стар. 27 февраля 2005 г. с. C.03. Получено 16 сентября, 2010.
  33. ^ а б Вернер, Эрика (29 марта 2000 г.). "Тяжелая работа Суонка окупается". Филиппинский Daily Inquirer. Получено 7 октября, 2010.
  34. ^ "Суонк рискует здоровьем ради ролей". PR-inside.com. World Entertainment News Network. 20 декабря 2006 г. Архивировано с оригинал 7 октября 2007 г.. Получено 7 октября, 2010.
  35. ^ "История жизни Джейми Белла на экране". Хранитель. Лондон. 17 июля 2001 г. В архиве из оригинала 9 мая 2014 г.. Получено 7 октября, 2010.
  36. ^ «Обналичивание». Чикаго Трибьюн. Февраль 2003 г.
  37. ^ Леунг, Ребекка (2 марта 2005 г.). «Хилари Суонк: Золотой Оскар». CBS Новости. В архиве с оригинала от 10 ноября 2010 г.. Получено 7 октября, 2010.
  38. ^ "Архивы: Oyster # 53 Звезда с обложки Хлоя Севиньи". Журнал Oyster. 11 мая 2015 года. Архивировано с оригинал 8 октября 2015 г.. Получено 6 октября, 2015.
  39. ^ Севиньи, Хлоя (2009). Последние дни дискотеки (DVD). Коллекция критериев.
  40. ^ а б c Гилби, Райан (16 февраля 2008 г.). "Мир Хлои". Хранитель. Лондон. В архиве из оригинала 6 октября 2014 г.. Получено 7 октября, 2010.
  41. ^ а б Миллер, Франческа (2000). "Кимберли Пирс, режиссер" Мальчики не горят ". Гей сегодня.
  42. ^ а б c Кеннеди, Дана (12 марта 2000 г.). "Оскар Фильмы / Новички: Кто сказал, что вам нужно бороться, чтобы стать звездой?". Нью-Йорк Таймс. В архиве из оригинала 10 сентября 2014 г.. Получено 7 октября, 2010.
  43. ^ Олсен, Марк (1 марта 2001 г.). «Питер Сарсгаард». Опрос. С. 160–163.
  44. ^ Уилсон, Кармоди (4 марта 2010 г.). "Искусно жутко". Вестник. Глазго. Архивировано из оригинал 3 декабря 2013 г.. Получено 7 октября, 2010.
  45. ^ Моттрам, Джеймс (18 августа 2013 г.). "'Я никогда не был более отталкивающим »: Питер Сарсгаард о роли жестокого мужа Лины Лавлейс». Независимый. В архиве с оригинала 12 июня 2015 г.. Получено 2 мая, 2015.
  46. ^ "Обзор для Питера Сарсгаарда". Классические фильмы Тернера. В архиве с оригинала 12 июня 2015 г.. Получено 2 мая, 2015.
  47. ^ Лу, Люменик (16 января 2000 г.). «Художественный фильм: когда реальная жизнь сталкивается с реальным». New York Post. Получено 16 сентября, 2010.
  48. ^ Рамсленд, Кэтрин. «Подросток Брэндон: Тина или Брэндон?». Криминальная библиотека TruTV. TruTV. п. 2. Архивировано из оригинал 14 декабря 2013 г.. Получено 7 октября, 2010.
  49. ^ Рамсленд, Кэтрин. "Подросток Брэндон: Охота на Брэндона". Криминальная библиотека TruTV. TruTV. п. 2. Архивировано из оригинал 14 декабря 2013 г.. Получено 7 октября, 2010.
  50. ^ "3 убийства положили конец истории обмана". Журнал Милуоки. Milwaukee Journal. 3 января 1994 г.. Получено 12 августа, 2012.
  51. ^ «Женщина, представившаяся мужчиной, найдена убитой с двумя другими». Нью-Йорк Таймс. 4 января 1994 г. В архиве с оригинала 30 июня 2013 г.. Получено 12 августа, 2012.
  52. ^ Дженкинс, Тамара (2001). "Кимберли Пирс". Index Magazine. В архиве из оригинала 9 марта 2012 г.. Получено 12 августа, 2012.
  53. ^ а б Татара, Пол (17 января 2000 г.). «Парни не плачут» - топ 10 лучших фильмов из 99. CNN Развлекательная программа. Радиовещательная система Тернера. Архивировано из оригинал 12 октября 2012 г.. Получено 7 октября, 2010.
  54. ^ «Мальчики не плачут». Обзор фильма. Вестник журнала. 21 апреля 2000 г.
  55. ^ а б c d Тобиас, Скотт (27 октября 1999 г.). «Кимберли Пирс: интервью». А.В. Клуб. В архиве с оригинала 14 июня 2015 г.. Получено 25 апреля, 2015.
  56. ^ а б Захарек, Стефани (11 октября 1999 г.). "Мальчики не плачут". Salon.com. Архивировано из оригинал 4 сентября 2010 г.. Получено 7 октября, 2010.
  57. ^ "AFI Movie Club: МАЛЬЧИКИ НЕ ПЛАЧИТ". AFI. Получено 18 октября, 2020.
  58. ^ Саундтрек "Мальчики не плачут". Soundtrack.net. В архиве с оригинала 14 июня 2015 г.. Получено 26 апреля, 2015.
  59. ^ "Хилари Суонк будет удостоена чести за роль" Мальчики не плачут ". Всемирная сеть новостей. 24 сентября 2014 г. В архиве из оригинала 16 июня 2015 г.. Получено 26 апреля, 2015.
  60. ^ "Хилари Суонк получает лучшую женскую роль: Оскар 2000". YouTube.com. В архиве из оригинала 2 июля 2015 г.. Получено 14 июля, 2015.
  61. ^ а б c d е ж Дандо, Кристина (2005). "Range Wars: The Plains Frontier of 'Boys Don't Cry''". Журнал культурной географии. 23 (1): 91–113. Дои:10.1080/08873630509478233. S2CID  144016376.
  62. ^ а б c d е ж Маслин, Джанет (1 октября 1999 г.). "Мальчики не плачут - Обзоры кинофестиваля; Иногда признание идентичности означает и судьбу". Нью-Йорк Таймс. Получено 7 октября, 2010.
  63. ^ а б c Эберт, Роджер (22 октября 1999 г.). "Мальчики не плачут". Чикаго Сан-Таймс. В архиве из оригинала 5 июня 2011 г.. Получено 7 октября, 2010.
  64. ^ Ханрахан (2005), стр. 78–80
  65. ^ а б c d е ж «Мальчики не плачут (1999)». Гнилые помидоры. В архиве из оригинала 11 октября 2010 г.. Получено 4 октября, 2010.
  66. ^ Мельник, Мередит (28 сентября 2011 г.). «Мальчики не плачут (1999) - Издевательства: что нужно знать детям, подросткам и взрослым». Время. В архиве с оригинала 14 июня 2015 г.. Получено 26 апреля, 2015.
  67. ^ Хаусманн 2004, п. 117
  68. ^ Дерево (2004), стр. 19–20
  69. ^ Сигел, Кэрол (2003). "Лечение Мальчики Не горюй: Истории Брэндона Тины ". Пол (37). Архивировано из оригинал 29 ноября 2014 г.. Получено 7 октября, 2010.
  70. ^ Хальберштам (2005), п. 82
  71. ^ Агилар, Джиннель Вероник (2010). "Мальчики не плачут, Обзор фильма: Значение для консультирования трансгендерных лиц ». Журнал творчества в области психического здоровья. 5 (4): 440–446. Дои:10.1080/15401383.2010.527819. S2CID  145329257.
  72. ^ Хирд, Майра (2001). "Присвоение идентичности: просмотр" Мальчики не плачут "'". Международный феминистский журнал политики. 3 (3): 435–442. Дои:10.1080/14616740110078211. S2CID  144866276.
  73. ^ Хальберштам, Джек (2001). "Взгляд трансгендеров в Мальчики не плачут". Экран. 42 (3): 294–298. Дои:10.1093 / экран / 42.3.294.
  74. ^ Пиддак, Джулианна (2001). "The Мальчики не плачут Дебаты: риск и квир-зрелище ». Экран. 42 (1): 97–102. Дои:10.1093 / экран / 42.1.97.
  75. ^ Мосс и Зевин (2001), п. 221
  76. ^ Мосс и Зевин (2001), п. 222
  77. ^ а б Купер (2004), п. 44
  78. ^ Купер (2004), п. 54
  79. ^ Аарон, Микеле (2001). "The Мальчики не плачут Дебаты: прошел / не прошел ». Экран. 42 (1): 92–96. Дои:10.1093 / экран / 42.1.92.
  80. ^ Эспозито, Дженнифер (2003). «Проявление белой мужественности в« Мальчиках не плачут »: идентичность, желание, (неправильное) признание». Культурология ↔ Критические методологии. 3 (2): 229–241. Дои:10.1177/1532708603003002007. S2CID  145332933.
  81. ^ Ригни, Мелисса (2003). «Брэндон едет в Голливуд:« Мальчики не плачут »и изображение трансгендерного тела в кино». Кинокритика. 28 (2): 4–23.
  82. ^ Уилкокс, Аннабель (2003). «Брендинг Teena: (Не) представления в СМИ». Сексуальности. 6 (3): 407–425. Дои:10.1177/136346070363009. S2CID  146731065.
  83. ^ Свон, Рэйчел (2001). «Отзывы: Мальчики не плачут». Film Quarterly. 54 (3): 47–52. Дои:10.1525 / fq.2001.54.3.47.
  84. ^ а б c Хальберштам, Джек (2000). «Сказки: Брэндон Тина, Билли Типтон и биография трансгендеров». Авто / Биография. 15 (1): 62–81. Дои:10.1080/08989575.2000.10815235. S2CID  161915460.
  85. ^ Хендерсон, Лиза (2001). "Классовый характер Мальчики не плачут". Экран. 42 (3): 299–303. Дои:10.1093 / экран / 42.3.299.
  86. ^ Броуди, Дженнифер Девер (2002). "Boyz Do Cry: Проверка белой лжи истории". Экран. 43 (1): 91–96. Дои:10.1093 / экран / 43.1.91.
  87. ^ Макгэвин, Патрик З. (3 сентября 1999 г.). "'Мальчики не плачут'". Голливудский репортер. Архивировано из оригинал 17 ноября 2015 г.. Получено 17 августа, 2015.
  88. ^ Фриц, Даниэль (1 октября 2007 г.). "Мальчики не плачут". MovieMaker. Архивировано из оригинал 14 октября 2007 г.. Получено 15 июня, 2015.
  89. ^ "Брэд Симпсон". Брауновский университет. В архиве с оригинала 17 ноября 2015 г.. Получено 18 октября, 2015.
  90. ^ Форрест, Эмма (31 января 1999 г.). "Ухаживание за Новыми Королями Солнца". Хранитель. В архиве с оригинала 13 июня 2015 г.. Получено 26 апреля, 2015.
  91. ^ "Мальчики не плачут". Фонд Голубя. В архиве с оригинала 13 июня 2015 г.. Получено 26 апреля, 2015.
  92. ^ Кук, Кэмерон (21 июля 2010 г.). "Фильм недели в iTunes: Мальчики не плачут, в главной роли Хилари Суонк (1999)". Фотографии Fox Searchlight. В архиве с оригинала 14 июня 2015 г.. Получено 26 апреля, 2015.
  93. ^ Муньос, Лоренца (8 марта 2000 г.). "'Мальчики, оказывается, трудно продать ". Лос-Анджелес Таймс. В архиве с оригинала от 23 июня 2015 г.. Получено 16 июня, 2015.
  94. ^ «Мальчики не плачут (1999)». Box Office Mojo. В архиве с оригинала 26 марта 2015 г.. Получено 26 апреля, 2015.
  95. ^ "Мальчики не плачут". Городской Cinefile. В архиве с оригинала 13 июня 2015 г.. Получено 26 апреля, 2015.
  96. ^ Френч, Филипп (9 апреля 2000 г.). «Обзор: Мальчики не плачут». Хранитель. В архиве с оригинала 17 ноября 2015 г.. Получено 27 июля, 2015.
  97. ^ а б «Лучшие фильмы года (1930 –...)». Национальный совет по обзору. В архиве с оригинала от 10 декабря 2013 г.. Получено 2 января, 2014.
  98. ^ Уилмингтон, Майкл (19 декабря 1999 г.). «Тост за лучшие фильмы 1999 года». Чикаго Трибьюн. п. 1. Получено 1 октября, 2010.
  99. ^ «Прямая история? Год, наполненный хорошими картинками». Атланта Журнал-Конституция. 26 декабря 1999 г. с. K5. Получено 1 октября, 2010.
  100. ^ «Величайшие фильмы 1999 года». Filmsite.org. AMC. В архиве из оригинала от 9 сентября 2010 г.. Получено 1 октября, 2010.
  101. ^ "Мальчики не плачут обзор". Metacritic. В архиве из оригинала 2 апреля 2015 г.. Получено 28 июня, 2019.
  102. ^ "Мальчики не плачут". Rolling Stone онлайн. В архиве из оригинала 9 октября 2014 г.. Получено 24 сентября, 2014.
  103. ^ «Аннет Бенинг действительно просрочена для получения Оскара?». Кинематографическая сцена. 4 января 2011 г. В архиве из оригинала 16 июня 2015 г.. Получено 26 апреля, 2015.
  104. ^ Стек, Питер (21 апреля 2000 г.). "Heartland Tragedy in 'Boys' / Swank завораживает в роли Troubled Teen". Хроники Сан-Франциско. В архиве с оригинала 5 марта 2016 г.. Получено 27 апреля, 2015.
  105. ^ Хантер, Стивен (22 октября 1999 г.). "'Мальчики не плачут'". Вашингтон Пост. В архиве с оригинала 13 июня 2015 г.. Получено 27 апреля, 2015.
  106. ^ «100 величайших исполнений всех времен: 100–75». Премьера. 3 декабря 2008 г. Архивировано с оригинал 31 марта 2009 г.. Получено 7 октября, 2010.
  107. ^ Глейберман, Оуэн (15 октября 1999 г.). «Мальчики не плачут (1999)». Entertainment Weekly. В архиве с оригинала 2 декабря 2010 г.. Получено 7 октября, 2010.
  108. ^ Туран, Кеннет (22 октября 1999 г.). "'Мальчики не плачут: ужасная цена за желание отличаться ». Лос-Анджелес Таймс. Получено 7 октября, 2010.
  109. ^ Эдельштейн, Дэвид. "Мальчики истекают кровью". Шифер. В архиве с оригинала 15 июня 2015 г.. Получено 13 июня, 2015.
  110. ^ Райнер, Питер (1 января 2000 г.). Вкратце: «Мальчики не плачут»"". Нью-Йорк. В архиве с оригинала 15 июня 2015 г.. Получено 13 июня, 2015.
  111. ^ Кенни, Гленн (15 марта 2007 г.). «25 самых опасных фильмов, которые когда-либо были сняты: 24. Мальчики не плачут (1999)». Премьера. Архивировано из оригинал 21 февраля 2009 г.. Получено 7 октября, 2010.
  112. ^ «Трансформирующая роль: в« Мальчиках не плачут »Хилари Суонк указала на другой пол». The Dallas Morning News. 23 октября 1999 г. с. 11.
  113. ^ «День памяти трансгендеров». Фонд Мэтью Шепарда. Архивировано из оригинал 9 апреля 2014 г.. Получено 9 октября, 2010.
  114. ^ Купер (2004), п. 49
  115. ^ Фараче, Эмили (21 октября 1999 г.). "Crying Foul Over" Мальчики не плачут'". E!. В архиве с оригинала 15 июня 2015 г.. Получено 27 апреля, 2015.
  116. ^ а б Хоукер, Филиппа (1 марта 2002 г.). "Видя двойников". Возраст. Мельбурн. В архиве с оригинала от 19 июня 2010 г.. Получено 7 октября, 2010.
  117. ^ а б Харрисон, Эрик (7 февраля 2000 г.). «Кинематографист пытается докопаться до непростой истины». Лос-Анджелес Таймс. В архиве с оригинала 13 июля 2015 г.. Получено 16 июня, 2015.
  118. ^ "Иск Brandon Film урегулирован". Чикаго Сан-Таймс. 11 марта 2000 г. с. 18. Архивировано из оригинал 17 апреля 2016 г.. Получено 16 июня, 2015.
  119. ^ "Тина Брэндон / Брэндон Тина". История против Голливуда. В архиве с оригинала 19 февраля 2015 г.. Получено 1 мая, 2015.
  120. ^ Джонс, Афродита (1996). Все, что она хотела (Перепечатка ред.). Карманные книги. п.254. ISBN  978-0671023881.
  121. ^ «Номинанты и победители 72-й премии Оскар». Oscars.org. Академия кинематографических искусств и наук. Получено 7 октября, 2010.
  122. ^ Ангуло, Сандра П. (29 марта 2000 г.). "Head Banger". Entertainment Weekly. В архиве из оригинала 20 октября 2012 г.. Получено Двадцать первое ноября, 2010.
  123. ^ "Soar Throat цитируется для неявки на Оскар в Хьюстоне". Philadelphia Inquirer. 29 марта 2000 г.. Получено Двадцать первое ноября, 2010.
  124. ^ Окифе, Кевин (27 февраля 2014 г.). "4 выступления на церемонии вручения премии" Оскар ", посвященных ЛГБТ". Из. В архиве с оригинала 14 июня 2015 г.. Получено 1 мая, 2015.
  125. ^ Пирс, Кимберли (28 марта 2000 г.). «Брэндон едет в Голливуд». Адвокат. С. 44–46.
  126. ^ а б Дик, Кирби (директор) (2006). Этот фильм еще не получил рейтинга (DVD с фильмами). Фильмы IFC.
  127. ^ «Причины рейтингов фильмов (CARA)». Filmratings.com. Киноассоциация Америки. Архивировано из оригинал 16 октября 2010 г.. Получено 7 октября, 2010.
  128. ^ а б Белерле, Аарон (18 апреля 2000 г.). "Boys Don't Cry: DVD Talk Обзор DVD-видео". DVD Talk. В архиве из оригинала 16 июня 2015 г.. Получено 1 мая, 2015.
  129. ^ "Мальчики не плачут". IGN. 18 апреля 2000 г. В архиве с оригинала 14 июня 2015 г.. Получено 1 мая, 2015.
  130. ^ Дата выхода DVD "Мальчики не плачут". Даты выхода DVD. В архиве с оригинала 15 июня 2015 г.. Получено 1 мая, 2015.
  131. ^ «Мальчики не плачут, Blu-ray, дата выпуска 16 февраля 2011 г. (выбор Blu-VIP) (Франция)». В архиве из оригинала 24 марта 2012 г.. Получено 2 декабря, 2010.

Источники

дальнейшее чтение

внешняя ссылка