Брент Берлин - Brent Berlin

Овертон Брент Берлин (родился в 1936 г.)[1] является Американец антрополог, наиболее известен своей работой с лингвист Пол Кей на цвет, и его этнобиологический исследования среди майя Чьяпас, Мексика.

Он получил свой Кандидат наук. из Стэндфордский Университет в 1964 году. До недавнего времени Берлин был профессором антропологии Грэма Пердью в Университет Джорджии, где он также был директором Центра Латиноамериканская и Карибский бассейн Исследований и содиректор лабораторий Этнобиология.[2]

Его работа рядом с Пол Кей о публикации в 1969 г. Основные цветовые термины: их универсальность и эволюция построенный на идеях Лазарь Гейгер в области исследование цветовой терминологии и был очень влиятельным в антропология, лингвистика и когнитивные науки. Берлин и Кей пришли к выводу, что ряд основных условия цвета в языках мира ограничены и сосредоточены на определенных основных цветах, которые считаются когнитивно запрограммированными.[3]

Он руководил Майя ICGB проект, биоразведка консорциум при поддержке Программы биоразнообразия для Национальные институты здоровья, который был закрыт в 2001 году после обвинений в отказе от получения адекватного информированного согласия от общины майя, от которой он получил коренные знания. Эти обвинения были в первую очередь выдвинуты канадской организацией политических активистов, известной в то время как RAFI. Американская академия искусств и наук в 1981 г.[1]

Работает по этнобиологии

Берлин хорошо известен в области этнобиология или изучение того, как люди называют, используют и систематизируют имена и знания о растениях и животных вокруг них. Он также сосредоточился на Народная биология, подраздел этнобиологии, который относится к биологической классификации и рассуждениям, характерным для культурной группы. Понимание взаимодействия общества с окружающей его средой жизненно важно для понимания культуры людей. Вклад Берлина в эволюцию этнобиологии как области науки неоценим для многих антропологов. Принимая во внимание «серию знаковых публикаций, касающихся этнобиологической классификации, Берлин остается главным архитектором описательных и аналитических структур, которые теперь широко считаются стандартной и основной теорией» (1994).[4]

Скрытые категории и народные систематики (1968)

В 1968 году Берлин, Бридлав и Рэйвен изучали ботаническую этнографию Целтальские майя из Чьяпас, Мексика. Они опубликовали статью под названием Скрытые категории и народная систематика.[5]

Они нашли способ определить с высокой степенью надежности основные контуры названной таксономической структуры растительного мира для говорящих на целтальском языке. Целталь - один из языков майя, на котором говорят в Мексике, на котором большинство лингвистов выделяют шесть различных региональных диалектов. В этом исследовании они обнаружили множество культурных и значимых категорий, связанных включением, которые не имеют условных обозначений. На своем языке разные растения в каждой категории имеют общую структуру слов, которая выделяет их среди всех остальных растений. Они обнаружили, что нельзя отследить слова до единого источника, в который включены все названия растений. В большинстве языков у них есть «уникальный новичок», от которого можно отследить имена. Берлин и его коллеги обнаружили, что растения и животные рассматриваются как два отдельных безымянных класса. В систематике растений высший уровень - это не «уникальный новичок», а представлен четырьмя основными лексемы или единиц. Эти четыре уровня - деревья, виноградные лозы, травы и травы. Есть более мелкие классы, которые включают кактусы, агавы, бамбук и т. Д. Есть также очень мало категорий растений среднего уровня. Все специфические таксоны Целталь (те, которые не включают других членов) попадают в различные большие и второстепенные подуровни в своей таксономии. Но странно отметить, что категория среднего звена привет, или «дуб», содержит растения сикёк и цикиниб которые не имеют той же языковой структуры, что и их «родительское растение».

Чтобы проверить гипотезу, они сначала прошли через сообщество, наблюдали и записывали информацию из комментариев своих информантов о растениях в их естественной среде обитания. Когда они вышли в поле для сбора данных, они заметили, что некоторые из 10 000 образцов, которые находились в одном и том же наборе контраста, были тесно связаны между собой, чем другие. Они учитывают использование определенных растений, включая пищу, травы, дрова и так далее.

Второй метод, который использовался при поиске возможных подгрупп в контрастных наборах больших чисел, заключался в определении степени, в которой информаторы подразделяли списки названий растений. Для этого они написали названия различных названий растений и животных на листках бумаг, а затем передали их своим информаторам. После этого информаторы разбили листки по группам, которые были наиболее похожи друг на друга. Результаты показали, что они без труда поместили их в разные категории «растения» и «животные». Это также показало, что, хотя у них не было слова для этого, они знали о существовании «растений». После этого они еще больше разбили таксономию, дав им разные «растения» названия и задавая им один и тот же вопрос, поскольку раньше у них не было проблем с маркировкой каждого растения в разные группы или категории.

После того, как они установили, что понимают существование подгрупп, они использовали три разные процедуры, чтобы выяснить, как они определяют особенности определенных растений. Первая процедура была названа тестом триад, в котором респонденты выбирали, какой элемент из группы из трех был самым различным. Результаты показали, как они группируют вещи вместе на основе сходства.

Вторая процедура заключалась в изготовлении народных ключей. Клавиши используются, чтобы помочь отличить разные растения от других по признакам. Затем они использовали их, чтобы лучше понять, почему определенные растения были помещены в определенные места в их таксономии. Сначала они давали информантам названия растений, которые они ранее сгруппировали вместе (когда исследователи давали им листы бумаг с именами), затем их просили создать ключ, который поможет отличить каждое растение друг от друга. При этом информанты показали, как они делят свое деление между растениями и решают, в какую группу их поместить.

Наконец, они провели исследование, состоящее из парных сравнений всех элементов в конкретном наборе названий растений. Информантов попросили сравнить все логические пары в разных наборах и провести логические сравнения и различия между ними. При сравнении использовались такие характеристики, как рост стебля, размер и форма стебля и листьев, размер и форма плодов. Это показало Берлину, Бридлаву и Рэйвен, что представляют собой «определения» для набора терминов, и затем они смогли собрать воедино одинаковые термины, которые, по мнению рассматриваемого информанта, были наиболее похожими. Это исследование показало, что люди целталь считают наиболее важными для них особенностями, когда они решают ухаживать за определенными растениями и сажать их для их немедленного выживания.

Результаты этого исследования показывают, что вещи, у которых нет названий для целтальских говорящих, все еще существуют в их глазах. Иерархии, порожденные их исследованиями, не расположены произвольно, что, следовательно, явно подразумевает таксономическую структуру. Растения по-прежнему участвуют в их жизни, и они по-прежнему идентифицируют себя с ними, даже если у них может не быть имени. Процесс присвоения имени определенным формам жизни в их экологии показывает, насколько эти люди привязаны к своему окружению. Он также показывает, что для них считается формой жизни, а что нет. Исследование доказывает, что мы не должны воспринимать поверхностные таксономические иерархии как должное и должны проводить дальнейшие исследования в отношении них, чтобы показать, что разные языки имеют более глубокий смысл, чем мы на самом деле им позволяем. Исследование помогает выделить три великих исследования, которые другие могут использовать для организации своих собственных исследований. Это может помочь исследователям понять, почему иногда трудно определить, где находится средний уровень иерархии таксономии или даже существует ли он вообще в определенном сообществе.

Общие принципы классификации и номенклатуры в народной биологии (1973)

Одна из первых работ, опубликованных Берлином в отношении зарождающейся области этнобиологии, также была одной из наиболее влиятельных его работ: Общие принципы классификации и номенклатуры в народной биологии (1973)[6] был в соавторстве с Деннис Бридлав из Калифорнийская академия наук и Питер Рэйвен из Ботанический сад Миссури.

В этой журнальной статье Берлин и его команда намеревались проиллюстрировать три гипотезы, которые, по их мнению, были должным образом подтверждены данными, полученными в ходе проведенного исследования. Во-первых, можно выделить организмы в лингвистически признанные группы, называемые таксонами или классами. Во-вторых, эти таксоны могут быть далее разбиты не более чем на пять более мелких классов, называемых таксономическими этнобиологическими категориями. Эти более мелкие категории определяются с помощью определенных критериев, таких как наличие определенных лингвистических или таксономических особенностей, которые можно распознать. Они продолжили описывать, как эти организмы, флора или фауна, принадлежащие к каждой из этих категорий, могут быть организованы в сложную таксономическую иерархию. К пяти этнобиологическим категориям относятся следующие: уникальный новичок, жизненная форма, родовая, специфическая и разновидность. Большинство, если не все организмы можно поместить таксономически в эти категории. Они обратили свое внимание на формальную лингвистическую структуру лексемной номенклатуры растений и животных и на то, к каким таксонам принадлежит каждый из этих организмов. После определения критериев и разделения таксонов и лексем они использовали эту информацию для обсуждения Целталь и что у них есть система номенклатуры, невероятно похожая на систему классификации растений в западной ботанике. Было обнаружено, что данные, полученные ими при изучении Tzeltal и лексической системы, используемой для обозначения растений, соответствовали, за некоторыми исключениями, гипотезам, выдвинутым Берлином, Бридлавом и Рэйвен. Наконец, они пытаются показать, как принципы, продемонстрированные в исследовании, предполагают, что они могут быть применены ко многим этнобиологическим классификационным системам, поскольку они являются общими. «Пока данные по некоторым аспектам этноботаника и этнозоология, особенно использование растений и животных, доступны из самых разных источников, но, к сожалению, отсутствуют хорошие материалы по классификационным принципам, лежащим в основе народной биологической систематики и номенклатуры в незападных обществах (1973). Берлин, Бридлав и Рэйвен начали поощрять и подчеркивать важность получения этнобиологической информации относительно номенклатуры и использования изложенных в них принципов для расширения наших знаний о потенциально общей когнитивной категоризации, людях, которые используют эти таксономические системы, и о том, как эти системы могут влиять на наши вид на окружающую среду.

В следующей статье, опубликованной в «Американском этнологе» (1976 г.),[7] Берлин попытался отреагировать на некоторые критические замечания, с которыми он столкнулся в отношении этнобиологической концепции категории, далее также называемой рангом, применив некоторые из своих предыдущих принципов к новой информации о биологической классификации Агуаруна. Некоторые утверждают, что границы для определения рангов произвольны или что концепция ранга не имеет силы. В заключении отчета говорилось: "[…] Подавляющее большинство концептуально признанных классов растений в Агуаруне легко вписывается в один из предложенных рангов естественным и простым способом. Эти данные позволяют предположить, что ранги не являются ни произвольным, ни простым способом типологической каталогизации, изобретенным для удобства этнографа. Напротив, взгляд Агуаруны на растительный мир обеспечивает дополнительную поддержку гипотезе о том, что понятие ранга является фундаментальным для всех систем народной биологической классификации " (1976).

Этнобиологическая классификация (1992 г.)

Одним из самых известных вкладов Берлина в этнобиологию является его книга 1992 г. Этнобиологическая классификация: принципы категоризации растений и животных в традиционных обществах.[8]

В этой книге Берлин анализирует широко распространенные общие черты в целях классификации и наименования местной флоры и фауны среди традиционных, неграмотных обществ. Это помогает развить и подтвердить «универсалистский» подход к этнобиологии. Он объясняет «основные принципы», которые, по его мнению, составляют основу сравнительной этнобиологии. Он также говорит о трех основных уровнях классификации; общий, конкретный и более высокого порядка. Он хочет подчеркнуть важность прототипов и тот факт, что «мотивация восприятия» лежит в основе не только родов, но также промежуточных категорий и категорий жизненных форм, хотя он указывает, что понимает, что категории жизненных форм не отражают точно биологические таксоны. В другой части книги он исследует типичные вариации в этнобиологических знаниях. Он выдвигает интересное предположение о том, что этнобиологическая номенклатура не обязательно произвольна, но часто отражает некоторые аспекты присущих организму качеств. Брент Берлин утверждает, что эти закономерности лучше всего можно объяснить схожестью в значительной степени бессознательного восприятия людьми естественного сходства между группами растений и животных: люди распознают и называют группу организмов совершенно независимо от ее реальной или потенциальной полезности или символической значение в человеческом обществе »(2009).[нужна цитата ] Это означает, что способность и желание категоризировать почти врожденные у людей. Это утверждение поставило под сомнение убеждения некоторых антропологов, что чувство реальности определяется культурой; что субъективный и уникальный взгляд на свое окружение мало контролируется окружающим миром. На протяжении всей книги он возражает своим коллегам, что были названы только те природные виды, которые «имеют очевидную полезность для человека». Он постоянно выступает против нео-малиновский функционализм. Он заставляет людей казаться просто созерцательными материалистами, неосознанно ищущими только то, что обеспечит нам счастье и выживание, и оставляя все остальное на произвол судьбы для собственного выживания. Он также сосредоточился на структуре этнобиологической классификации, основанной на отдельных системах номенклатуры, которые он исследовал или видел в работе из первых рук. Он обратился к действующим процессам, влияющим на эволюцию этнобиологии и задействованных систем. Берлин получил много похвал за эту книгу. Ссылаясь на книгу, Теренс Хейс говорит: "Здесь Берлин откровенно и систематически обращается со своими основными критиками, признавая, что «закономерности, признанные почти два десятилетия назад, теперь необходимо пересмотреть в свете новых данных и новых теоретических открытий, появившихся с тех пор»" (1994:3)[нужна цитата ].

Медицинская этнобиология горных майя (1996)

Некоторые из недавних работ Берлина сосредоточены на медицинской этнобиологии и современных популяциях майя. В 1996 году в сотрудничестве со своей женой Элоис Анн Берлин он опубликовал книгу под названием Медицинская этнобиология горных майя штата Чьяпас, Мексика: желудочно-кишечные заболевания.(1996)[9]

В этой работе Берлин и Берлин сосредотачиваются на двух конкретных группах говорящих на майя, целтальских и Цоциль. В отличие от стандартного ритуального и символического подхода к пониманию лечебных свойств исцеления майя, в книге основное внимание уделяется этноботаническому подходу. Целталь / цоциль обладают обширными знаниями о симптоматических заболеваниях и лекарственных травах, которые облегчают симптомы, связанные с этими заболеваниями. Некоторые из самых разрушительных болезней, от которых страдают эти люди, - это желудочно-кишечные заболевания. В Берлине и Берлине описываются симптоматика, лечение, состав применяемых трав и даже классификация этих заболеваний. Со временем, когда они исследовали, они начали понимать, что применение этих трав в зависимости от состояния было чрезвычайно эффективным, если состояние было известно тем, кто их лечит.

В 2008 году Брент Берлин и Элоис Анн Берлин были признаны Обществом экономической ботаники. Они получили премию выдающегося экономического ботаника. "«Работа Брента Берлина и Элоиз Анн Берлин за последние четыре десятилетия привела к крупным теоретическим достижениям в когнитивной и медицинской этнобиологии,' сказал Рик Степп, член совета Общества экономической ботаники »(2008 г.)[10] Брент Берлин создал информацию и новые методы анализа данных, которые повлияли на многих хорошо зарекомендовавших себя специалистов в этой области и подающих надежды студентов, которые стремятся внести вклад в социальные науки.

Работает по цвету

В книге, Основные цветовые термины: их универсальность и эволюция (1969),[11] сотрудничество между Берлином и Пол Кей, они использовали около 100 разных языков, чтобы узнать, сколько основных цветовых терминов для каждого языка универсально. В представленных ими данных говорится, что существует около 11 универсальных основных цветовых терминов для языков, в которых всегда есть термины для белого и черного, присутствующие во всех языках. Они изобразили набор этапов, в которых указано, что если представлены 3 цветных термина, это также относится к красному. Есть еще несколько шагов, на которых затем добавляются другие цвета, пока не появятся языки с 8 или более основными цветовыми терминами. В одном эксперименте они использовали окрашенные фишки с несколькими различными цветовыми оттенками и сказали говорящим на их родном языке указать основной цвет в фокусе и внешние оттенки, с которыми они также связывают его. Это помогло им оценить, какую разницу в оттенках цветов люди из разных языков присваивают каждому базовому цветовому термину. Из-за того, что в каждом обществе существует много разных названий цветов, данные помогли определить, каковы были основные термины для простых цветов и сколько различных оттенков они связывали с этими основными цветами.

Берлин также изучил классификацию цвета для Агуаруна люди северо-центра Перу. В этом исследовании он обнаружил, что большинство этих людей соответствуют трехцветным изображениям сцены из работы 1969 года, в которой агуаруна имеют названия для черного, белого, красного и цвета, который они называют grue. В своей статье Агуаруна Цветовые категории (1975),[12] он обсуждает результаты того, как они классифицируют и называют цвета. Когда он упоминает, что у них есть цвет grue, он заявляет, что это «GRUE [зеленый + синий],… он кажется синим, а не зеленым» (1975). Хотя большинство людей, которых он изучал, соответствовали этому третьему этапу классификации цветов и именования, были и другие, которые часто имели имена для нескольких других цветов и были приписаны знанию испанского больше, чем другие. Возможно, на их родном языке у них не было слов для всех цветов, доступных для использования на испанском языке. Во время своего исследования они вскоре заметили, что нет конкретного названия для слова «цвет» в Язык агуаруна. Часто им было легче разговаривать с двуязычными людьми, которые также знали испанский. Это помогло им составить ранний список из 10 цветов в обоих испанский и Агуаруна.

Вместо того, чтобы полагаться исключительно на окрашенные чипы, как они делали в предыдущем эксперименте, они «начали представлять предметы из естественных или искусственных объектов и спрашивать ...« какое на них пятно? »- вопрос, заданный нам двуязычным учителем» (1975). ). Позже он упомянул, что им удавалось находить предметы всех цветов, кроме розового и коричневого, и что этот тип процедуры наименования цветов помог участникам быстрее отвечать и доставлял больше удовольствия во время исследования. В дополнение к этому способу расспроса о цвете они также принесли несколько раскрашенных карточек, потому что они не смогли найти раскрашенные фишки и использовали их вместе с предметами.

В ходе исследования они представили цветные объекты и спросили, какие типы людей ассоциируются с определенными цветами, в произвольном порядке, и записали результаты. После этого допроса они представили карточки с разными цветами и сказали участникам выбрать фокус для разных цветов и указать, сколько карточек они отнесли к каждому цвету. В своих выводах они заметили, как люди, говорящие на одном языке в Агуаруна только известные имена для основного белого, черного, красного и зеленого, в то время как другие, которые немного говорили или были двуязычными по-испански, знали названия многих других представленных цветов. В своих выводах на тему цветовой терминологии среди Агуаруна, он заметил, что люди, имеющие доступ к разным языкам за пределами сообщества, подобрали разные названия цветов на разных языках и принесли их в сообщество, чтобы некоторые имели доступ к множеству цветовых терминов, которых у них, возможно, не было. язык.

Биоразведка и полемика майя ICBG

В 1998 году Берлин и его жена Элоис А. Берлин основали Международная кооперативная группа по биоразнообразию - Майя ICGB.[13] Группа задумывалась как сборная биоразведка и исследовательский кооператив между Университет Джорджии где работали берлины, мексиканский университет, валлийская фармацевтическая компания и недавно созданный НПО под названием PROMAYA должен представлять Местный майя Чьяпаса. Цель состояла в том, чтобы собрать и задокументировать этноботанические знания народов майя штата Чьяпас, одного из мировых горячие точки биоразнообразия в отношении открытия, патентования, производства и сбыта лекарств на основе этнобиологических знаний майя. Неправительственная организация PROMAYA была создана как фонд, через который проект мог разделить права и выгоды с местными носителями медицинских знаний.

Вскоре после того, как проект был инициирован, он стал предметом резкой критики со стороны активистов коренных народов и мексиканской интеллигенции, которые задались вопросом, как знания, полученные от отдельных майя, могут быть запатентованы исследователями или иностранными фармацевтическими компаниями, как НПО PROMAYA, созданная Берлинами и находящаяся под их контролем, может быть считается представителем множества различных сообществ майя в Чьяпасе, и как возможно, чтобы знания, которые были коллективной собственностью народов майя, внезапно стали приватизированными без предварительного согласия каждого из индивидуальных первоначальных носителей знаний. Берлины утверждали, что создание НПО было единственным реальным способом управления распределением выгод с сообществом и получения предварительное информированное согласие и они утверждают, что, поскольку традиционные знания были общественным достоянием майя, ни один индивид майя не мог рассчитывать на вознаграждение.[14] По мере роста напряженности мексиканский партнер отказался от поддержки проекта, а позже Национальные институты здравоохранения США, что привело к закрытию проекта в 2001 году - без каких-либо результатов.[15]

Дело Maya ICBG было одним из первых, кто привлек внимание к проблеме различения биоразведка и биопиратство, а также к трудностям обеспечения участия сообщества и предварительного обоснованного согласия биоразведчиков.[16]

Выберите публикации

  • Берлин, Брент. 1992 г. Этнобиологическая классификация: принципы категоризации растений и животных в традиционных обществах. Принстон, Нью-Джерси: Издательство Принстонского университета. ISBN  0-691-09469-1
  • Берлин, Брент. 1995. "Звуковой символизм Хуамбиса". В Звуковая символика, под редакцией Линн Хинтон, Джоанна Николс и Джон Дж. Охала. Кембридж [Англия]: Издательство Кембриджского университета.
  • Берлин, Элоис Энн и Брент Берлин. 1996 г. Медицинская этнобиология горных майя штата Чьяпас, Мексика: желудочно-кишечные заболевания. Принстон, Нью-Джерси: Издательство Принстонского университета.

Рекомендации

  1. ^ а б «Книга членов, 1780–2010: Глава B» (PDF). Американская академия искусств и наук. Получено 16 июня, 2011.
  2. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2010-06-03. Получено 2010-03-29.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (ссылка на сайт)
  3. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2010-04-13. Получено 2010-03-29.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (ссылка на сайт)
  4. ^ Хейс, Т. (1994). Отзывы о книге. Журнал лингвистической антропологии, 4 (1), 74-75.
  5. ^ Берлин Б., Бридлав Д. и Рэйвен П. (1968). Скрытые категории и народные систематики. Американский антрополог, 70 (2), 290-299.
  6. ^ Берлин Б., Бридлав Д. и Рэйвен П. (1973). Общие принципы классификации и номенклатуры в народной биологии. Американский антрополог 75 (1), 214 - 242.
  7. ^ Берлин, Б. (1976). Понятие ранга в этнобиологической классификации: некоторые данные из народной ботаники Агуаруна. Американский этнолог, 3 (3), 381-399.
  8. ^ Берлин, Б. (1992). Этнобиологическая классификация: принципы категоризации растений и животных в традиционных обществах. Принстон: Издательство Принстонского университета.
  9. ^ Берлин, Б., и Берлин, Э. (1996). Медицинская этнобиология горных майя штата Чьяпас, Мексика: желудочно-кишечные заболевания. Принстон: Издательство Принстонского университета.
  10. ^ Уильямс, П. Л. (28 февраля 2008 г.). Связи с общественностью, Бюро новостей. Получено 26 марта 2010 г. из Университета Джорджии: http://www.uga.edu/news/artman/publish/printer_080228_Berlins.shtml
  11. ^ Берлин, Б. и Кей, П. (1969). Основные цветовые термины: их универсальность и эволюция. Беркли и Лос-Анджелес, Калифорния: Калифорнийский университет Press.
  12. ^ Берлин, Б. & Берлин, Е.А. (1975). Цветовые категории Агуаруны. Американский этнолог, 2 (1), 61-87
  13. ^ «UGA Today - самые свежие новости из Университета Джорджии». UGA сегодня.
  14. ^ Берлин, Брент; Элоиза А Берлин (2007). «Комментарий 1.1. Частное и общественное знание в дебатах по биоразведке: последствия для местных сообществ и предварительное информированное согласие». В Джеймсе В. Лавери (ред.). Этические проблемы в международных биомедицинских исследованиях: сборник примеров. Издательство Оксфордского университета.
  15. ^ Хайден, Кори (2003). Когда природа становится достоянием общественности: создание и прекращение биоразведки в Мексике. Издательство Принстонского университета. С. 100–105.
  16. ^ Файнхольц-Клип, Дафна; Гарсиа Барриос, Луис; Повар Лукас, Джули (2009). «Ограничения добрых намерений: проблемы представления и информированного согласия в проекте Maya ICBG в Чьяпасе, Мексика». В Винберге, Рэйчел; Дорис Шредер; Роджер Ченнеллс (ред.). Коренные народы, согласие и совместное использование выгод. Springer Нидерланды. С. 315–331. Дои:10.1007/978-90-481-3123-5_17. ISBN  978-90-481-3123-5.