Чивен - Chiwen

Chiwen в Гуанчжоу
Chiwen на крыше храма Longyin, Chukou, Тайвань
А Chishou горгулья
Золотой Shachihoko на крыше Замок Нагоя

Чивен (Китайский : 螭 吻; пиньинь : Chīwěn; Уэйд – Джайлз : чжи-вэнь; горит: 'пасть безрогого дракона') Китайский дракон, И в Китайская мифология один из 9 сыновей дракона. Он изображен в императорские украшения крыши и другие орнаментальные мотивы в традиционных Китайская архитектура и искусство.

Имя этого дракона Chīwěn (螭 吻), который соединения чи (; 'безрогий дракон; молодой дракон ') и Вен (; «рот [животного]»). Chīshǒu (螭 首) и Chītóu (螭 頭), буквально означающие «голова безрогого дракона», похожи архитектурные орнаменты или водяные смерчи, сравнимые с западными. горгульи, но не имеют отношения к мифологическому персонажу.

Чивен альтернативно написано 鴟 吻; 'рот совы', используя гомофонное характер чи (; сова / хищная птица). В Chīwěi (鴟 尾; 'совиный хвост') и chīméng (鴟 甍; «сова-крыша-конек») - дополнительные птичьи украшения крыши.

В Chiwen занимает второе или третье место среди Lóng shēng jiǔzǐ (龍 生 九 子; 'дракон рождает девять детенышей'), Девять драконов (九龍; jiǔlóng), которые являются традиционными мифологическими существами, ставшими традиционными китайскими Фэн Шуй архитектурные украшения. У каждого из девяти драконов есть защитная функция. Девять драконов также используются во многих географических названиях в Гонконг, такие как Коулун, что буквально означает «девять драконов» на кантонском диалекте (Китайский : 九龍; Jyutping : gau2 легкое4; Кантонский йельский : Gáulùhng), а также многочисленные озера, реки и деревушки в материковый Китай.

Согласно Династия Мин Wuzazu (五 雜 俎) " ци-вэнь, которые, как глотание, размещены на обоих концах коньков крыш (чтобы поглотить все злые влияния) ».[1]

Уэлч (2008), pp. 122-123) описывает Chiwen как «дракон, который любит глотать вещи».

Это безрогий дракон, похожий на рыбу, с очень усеченным телом и большой широкой пастью, обычно встречающейся вдоль гребней крыши (как будто проглатывает балки крыши). Говорят, что его присутствие на крышах также защищает от пожаров. Абзац из книги династии Тан Су Ши Янь И (蘇 氏 演義) пользователя Su E (蘇 鶚) говорит, что мифическое морское существо по имени Чи Вэнь [sic ] был помещен на крыши зданий во времена династии Хань для защиты сооружений от опасностей пожара. Этот дракон до сих пор встречается на крышах традиционных китайских домов, защищая жителей от пожаров.

В Фэн Шуй теория, Chiwen или Чивэй якобы защищает не только от пожара, но и от наводнения и тайфуна.

В японский язык заимствовал эти названия для архитектурных украшений крыши как Китайско-японский словарь. Шиби 鴟 尾 "декоративная черепица-конек" используется чаще, чем чифун 螭 吻 или шифун 鴟 吻. В Японская мифология, то Шатихоко Считается, что украшение крыши (мифическая рыба с изогнутым хвостом карпа, головой тигра и чешуей дракона) вызывает дождь и защищает от огня. Эта это кокудзи «Китайский иероглиф изобрели в Японии», который также можно прочитать Shachi для "Orca ".

использованная литература

  1. ^ Wuzazu 五 雜 俎., цитируется в де Виссер, Маринус Виллем (1913). Дракон в Китае и Японии. Й. Мюллер. п. 101.

Смотрите также

внешние ссылки