Каунти Каллен - Countee Cullen

Каунти Каллен
Каунти Каллен, фотограф Карл Ван Фехтен, 1941 год.
Каунти Каллен, фото Карл Ван Вехтен, 1941
РодившийсяКаунти Лерой Портер
(1903-05-30)30 мая 1903 г.
Умер9 января 1946 г.(1946-01-09) (42 года)
Род занятийПисатель
НациональностьАмериканец
Альма-матерНью-Йоркский университет;
Гарвардский университет
Период1923–46
ЖанрПоэзия
Литературное движениеГарлем Ренессанс
СупругИоланда Дю Буа, м. 1928-д. 1930;
Ида Мэй Роберсон, м. 1940 г.

Каунти Каллен (родившийся Каунти Лерой Портер; 30 мая 1903 - 9 января 1946) был американским поэтом, романистом, детским писателем и драматургом, особенно хорошо известным во времена Гарлем Ренессанс.[1]

Ранние годы

Детство

Каунти Лерой Портер родился 30 мая 1903 года в семье Элизабет Томас Лукас.[2][3] Из-за отсутствия записей о его раннем детстве историкам было трудно определить место его рождения. Балтимор, Мэриленд, Нью-Йорк, и Луисвилл, Кентукки были указаны как возможности.[2] Хотя Каллен утверждал, что родился в Нью-Йорке, он также часто упоминал Луисвилл, Кентукки как его место рождения по юридическим приложениям.[2] Каллена привели в Гарлем в девять лет от Аманды Портер, которая, как полагают, была его бабушкой по отцовской линии, которая заботилась о нем до своей смерти в 1917 году.[2][4]

Преподобный Фредерик А. Каллен, пастор Салема Методистская епископальная церковь, Самая большая конгрегация Гарлема, и его жена, бывшая Кэролайн Белль Митчелл, удочерили 15-летнего Каунти Портер, хотя, возможно, это не было официально.[2][5] Фредерик Каллен был центральной фигурой в жизни Каунти и действовал как его отец. Влиятельный министр станет президентом гарлемского отделения Национальной ассоциации содействия прогрессу цветного населения (NAACP ).[5]

Средняя школа ДеВитта Клинтона

Каллен вошел в Средняя школа ДеВитта Клинтона в Бронкс.[6] Он преуспел в учебе в школе и начал писать стихи. Он выиграл общегородской поэтический конкурс.[7] В DeWitt он был избран в почетное общество, был редактором еженедельной газеты и был избран вице-президентом своего выпускного класса.[6] В январе 1922 года он окончил с отличием латынь, греческий язык, математику и французский язык.[8]

Нью-Йоркский университет и Гарвардский университет

"И все же я восхищаюсь"

Я не сомневаюсь, что Бог добр, благонамерен, добр,
И он наклонился, чтобы придраться, мог сказать, почему
Малышка закопанная продолжает слепой,
Почему плоть, которая отражает Его, должна когда-нибудь умереть,
Объясните причину пыток Тантала
Наживлен непостоянным плодом, заявляю
Если только грубый каприз обрекает Сизифа
Чтобы подняться по бесконечной лестнице.
Его пути непостижимы и невосприимчивы
К катехизису слишком разбросанным умом
С мелкими заботами немного понять
Какой ужасный мозг заставляет Его ужасная рука.
И все же я удивляюсь этой любопытной вещи:
Сделать поэта черным и заставить его петь!

«И все же я дивлюсь» (1925) [9]

После окончания средней школы поступил Нью-Йоркский университет (Нью-Йоркский университет).[10] В 1923 году Каллен выиграл вторую премию в Виттер Биннер студенческий конкурс поэзии, который спонсировался Поэтическое общество Америки; его стихотворение называлось «Баллада о коричневой девушке».[11] Примерно в это же время некоторые из его стихов были опубликованы в национальных периодических изданиях: Харпера, Кризис, Возможность, Книжник, и Поэзия, и он начал зарабатывать национальную репутацию. В следующем году он снова занял второе место в конкурсе, а в 1925 году победил. Каллен участвовал в конкурсе стихов, спонсируемом Возможность и занял второе место с "To One Who Say Me Nay". Лэнгстон Хьюз стихотворение "Усталый блюз "победил. Спустя некоторое время Каллен окончил Нью-Йоркский университет и был одним из одиннадцати студентов, выбранных для Пхи Бета Каппа.

Каллен вошел Гарвард в 1925 году, чтобы продолжить мастера на английском, примерно в то же время его первый сборник стихов, Цвет, был опубликован.[12] Написанная в традиционном стиле, произведение прославляло красоту темнокожих и выражало сожаление по поводу последствий расизма. В книгу вошли «Наследие» и «Инцидент», наверное, самые известные его стихи. «И все же чудо ли я», о расовой идентичности и несправедливости, показал литературное влияние Уильям Вордсворт и Уильям Блейк, но его тема была далека от мира их романтических сонетов. Поэт признает, что Бог существует и что «Бог добр, благонамерен, добр», но он находит противоречие в своем собственном положении в расистском обществе: он черный и поэт. Каллена Цвет был визитной карточкой Гарлемского Возрождения.[13] Он получил степень магистра в 1926 году.[13]

Сексуальность

Американский писатель Ален Локк помог Каллену смириться со своей сексуальностью. Локк хотел представить читающей публике новое поколение афроамериканских писателей, таких как Каунти Каллен. Локк также стремился представить подлинную природу секса и сексуальности посредством письма, создавая своего рода отношения с теми, кто чувствовал то же самое. Локк познакомил Каллена с материалами, подтверждающими геев, такими как работы Эдвард Карпентер в то время, когда большинство геи мы в туалете. В марте 1923 года Каллен написал Локку о работе Карпентера: «Она открыла для меня окна души, которые были закрыты; она пролила благородный и очевидный свет на то, во что я начал верить из-за того, во что верит мир, - это низкое и неестественное. ".[14]

Критики и историки не пришли к единому мнению относительно сексуальности Каллена,[2] отчасти потому, что Каллен сам не был уверен. Первый брак Каллена с Иоландой Дю Буа испытал трудности, прежде чем закончился разводом.[15] Впоследствии у него были отношения со многими разными мужчинами, но каждый из них плохо заканчивался. В каждых отношениях было чувство стыда или секретности, как, например, его отношения с Эдвардом Аткинсоном. Позже Каллен женился на Иде Робертсон, потенциально находясь в отношениях с Аткинсоном. Письма между Калленом и Аткинсоном предполагают романтический интерес, хотя нет конкретных доказательств того, что они были в сексуальных отношениях.[16]

Отношения

Каллен женился Иоланда Дю Буа 9 апреля 1928 года. Она была выжившим ребенком W.E.B. Du Bois и его первая жена Нина Гомер дю Буа, чей сын умер в младенчестве.[17] Сообщается, что двух молодых людей познакомил близкий друг Каллена. Гарольд Джекман.[18] Они познакомились летом 1923 года, когда оба учились в колледже: она училась в университете Фиска, а он - в Нью-Йоркском университете.[19] У родителей Каллена был летний дом в Плезантвилл, Нью-Джерси недалеко от берега Джерси, и Иоланда и ее семья, вероятно, также отдыхали в этом районе, когда они впервые встретились.[19]

Во время работы в Фиске у Иоланды были романтические отношения с Джимми Лансфордом, джазовым музыкантом.[20] Однако ее отец не одобрял Джимми. Отношения закончились после того, как Иоланда согласилась с тем, что ее отец предпочел брак с Калленом.[20]

Свадьба стала светским событием десятилетия среди афроамериканской элиты. Каллен вместе с W.E.B. Du Bois, спланировала детали свадьбы с небольшой помощью Иоланды.[17] Каждая деталь свадьбы, включая вагон, использованный для перевозки, и получение Калленом разрешения на брак за четыре дня до дня свадьбы, была большой новостью, и афроамериканская пресса сообщила общественности.[17] Его отец, Фредерик А. Каллен, обслуживал свадьбу.[21] Церковь была переполнена, так как на церемонию пришли 3000 человек.[17]

После короткого медового месяца у молодоженов Каллен отправился в Париж со своим опекуном / отцом Фредериком Калленом и шаферой Гарольдом Джекманом.[22] Вскоре к нему присоединилась Иоланда, но с самого начала у них были трудности.[21] Через несколько месяцев после их свадьбы Каллен написал Иоланде письмо, в котором признался в любви к мужчинам.[23] Иоланда сообщила об этом отцу и подала на развод.[21] Ее отец отдельно написал Каллену, сказав, что, по его мнению, отсутствие сексуального опыта у Иоланды было причиной того, что брак не удался.[24] Пара развелась в 1930 году в Париже.[21] Детали были согласованы между Калленом и отцом Иоланды У. Дюбуа, как и в деталях свадьбы.[17][25]

За исключением этого брака перед огромным собранием, Каллен был застенчивым человеком. Он не был ярким ни в одном из своих отношений.[23] Ходили слухи, что Каллен развил отношения с Гарольдом Джекманом, «самым красивым мужчиной в Гарлеме», что способствовало разводу Каллена и Иоланд.[23] Молодой дерзкий Джекман был школьным учителем и, благодаря своей известной красоте, был заметной фигурой среди гей-элиты Гарлема. По словам Томаса Вирта, автора Гей-бунтарь Гарлемского Возрождения, Отрывки из произведений Ричарда Брюса Ньюджента, Нет никаких доказательств того, что мужчины были любовниками, несмотря на газетные статьи и сплетни, свидетельствующие об обратном.[23] Ученые не пришли к единому мнению о сексуальности Каллена. Он женился на Иде Мэй Роберсон в 1940 году и, по-видимому, счастливо жил с ней до самой смерти.

Дневники, письма и выдающиеся коллекции памятных вещей Джекмана хранятся в различных хранилищах по всей стране, таких как Исследовательский центр Амистад в Тулейнский университет в Новом Орлеане и Атланта университет (сейчас же Университет Кларка Атланты ) в Атланта, Джорджия. После смерти Каллена Джекман попросил, чтобы его коллекция в Джорджии была переименована из коллекции Гарольда Джекмана в Мемориальную коллекцию Каунти Каллена в честь своего друга. После того, как Джекман умер от рака в 1961 году, коллекция в Университете Кларка в Атланте была переименована в Коллекцию Каллена-Джекмана в честь их обоих.[26]

Гарлем Ренессанс

Движение Гарлемского Возрождения было сосредоточено в космополитическом сообществе Гарлем в Нью-Йорке, которое привлекало талантливых мигрантов со всей страны. В течение 1920-х годов появилось новое поколение афроамериканских писателей, хотя некоторые из них родились в Гарлеме. Другие ведущие фигуры включены Ален Локк (Новый негр, 1925), Джеймс Велдон Джонсон (Черный Манхэттен, 1930), Клод МакКей (Дом в Гарлем, 1928), Лэнгстон Хьюз (Усталый блюз, 1926), Зора Нил Херстон (Тыквенная лоза Ионы, 1934), Уоллес Турман (Гарлем: Мелодрама негритянской жизни, 1929), Жан Тумер (Трость, 1923) и Арна Бонтемпс (Черный гром, 1935). Писатели получили новые гранты и стипендии и получили поддержку от таких известных белых писателей, как Карл Ван Вехтен.

Гарлемское Возрождение находилось под влиянием движения под названием Néegritude который представляет собой «открытие черных ценностей и осознание негром своего положения».[27] Каллен видел в негритюде пробуждение расового сознания и черного модернизма, которые хлынули в Гарлем. Поэзия Каллена «Наследие» и «Темная башня» отражают идеи движения Negritude. Эти стихи исследуют африканские корни и переплетают их со свежим аспектом жизни афроамериканцев.

Работа Каунти Каллен пересекается с сообществом Гарлема и такими выдающимися фигурами эпохи Возрождения, как Дюк Эллингтон и поэт и драматург Лэнгстон Хьюз. Эллингтон восхищался Калленом за то, что он противостоял истории угнетения и сформировал новый голос, означающий, что «великие достижения преодолевают ужасные трудности».[28] Каллен поддерживал близкие дружеские отношения с двумя другими выдающимися писателями, Хьюзом и Аленом Локком. Однако Хьюз критиковал Каллена, хотя и косвенно, и других авторов Гарлемского Возрождения за «желание духовно убежать от [своей] расы».[29] Хьюз осудил «желание влить расовую индивидуальность в форму американской стандартизации и быть как можно меньшим негром и как можно больше американцем».[29] Хотя Хьюз критиковал Каллена, он все еще восхищался его работой и отмечал важность его письма.

Профессиональная карьера

Что для меня Африка:
Медное солнце или алое море,
Звезда джунглей или тропа джунглей,
Сильные бронзовые мужчины или царственный черный
Женщины, из чьих чресл я возник
Когда пели райские птицы?
Один три столетия удален
Со сцен, которые любили его отцы,
Пряная роща, коричное дерево,
Что для меня Африка?

Из "Наследия" [30]

Социальный, культурный и художественный взрыв, известный как Гарлем Ренессанс впервые в истории Америки большое количество литературных, художественных и музыкальных произведений было внесено афроамериканскими писателями и художниками. Каунти Каллен оказался в эпицентре этого нового всплеска литературы. Каллен считал поэзию бескрасовой.[31] Однако его стихотворение «Черный Христос» взяло расовую тему, исследуя чернокожего юношу, осужденного за преступление, которого он не совершал. «Но вскоре после того, как в начале 1930-х годов, его работа была почти полностью [свободна] от расовой тематики. Вместо этого его стихи были сосредоточены на идиллической красоте и других классических романтических предметах».[31]

Каллен работал помощником редактора в Возможность журнал, где его колонка «Темная башня» повысила его литературную репутацию. Сборники стихов Каллена Баллада о коричневой девушке (1927) и Медное Солнце (1927) исследовали аналогичные темы, как Цвет, но они не были так хорошо приняты. Каллена Guggenheim Fellowship 1928 г. позволил ему учиться и писать за границей.

Между 1928 и 1934 годами Каллен путешествовал из Франции в Соединенные Штаты и обратно. К 1929 году Каллен опубликовал четыре тома стихов. Заглавное стихотворение Черный Христос и другие стихи (1929) подвергался критике за использование христианских религиозных образов; Каллен сравнил линчевание черного человека на распятие Иисуса.

Могила Каунти Каллена на кладбище Вудлон
Могила графа Каллена в Кладбище Вудлон. (Камень принадлежит Роберту Л. Куперу, второму мужу (1953-1966) жены Каллена Иды.[32])

Помимо написания книг, Каллен продвигал работы других чернокожих писателей. Но к 1930 году репутация Каллена как поэта пошла на убыль. В 1932 году был опубликован его единственный роман, Один путь в рай, социальная комедия о черных бедняках и буржуазии Нью-Йорка.

С 1934 года до конца своей жизни он преподавал английский, французский и писательское мастерство в Фредерик Дуглас Неполная средняя школа в Нью-Йорке. В этот период он также написал две работы для юных читателей: Затерянный зоопарк (1940), стихи о животных, погибших в Наводнение, и Моя жизнь и как я ее потерял, автобиография его кота. Вместе с Херманом В. Портером он также руководил молодым Джеймс Болдуин во время учебы в школе.

В последние годы жизни Каллен писал в основном для театра. Он работал с Арной Бонтемпс над адаптацией романа Бонтемпса 1931 года. Бог посылает воскресенье как мюзикл Сент-Луис женщина (1946, опубликовано в 1971 году). для его партитуры был составлен Гарольд Арлен и Джонни Мерсер, оба белые. В Бродвейский мюзикл, расположенный в бедном черном районе Сент-Луис, штат Миссури, подвергался критике со стороны черных интеллектуалов за создание негативного образа чернокожих американцев. На другом отрезке Каллен перевел греческую трагедию. Медея к Еврипид, который был опубликован в 1935 году как Медея и некоторые стихи, с сборником сонетов и коротких текстов песен.[33]

Несколько лет спустя Каллен умер от высокого кровяного давления и отравления уремией 9 января 1946 года.[33] Он похоронен в Кладбище Вудлон в Бронкс, Нью-Йорк.[34]

Почести

В Библиотека Каунти Каллен, филиал в Гарлеме Публичная библиотека Нью-Йорка, был назван в его честь. В 2013 году он был введен в должность Зал славы писателей Нью-Йорка.

Литературные влияния

Из-за смешанной идентичности Каллена он разработал эстетику, которая охватывала как черные, так и белые культуры.[5] Он твердо верил, что поэзия превосходит расу и что ее можно использовать для сближения рас.[4] Хотя раса была постоянной темой в его произведениях, Каллен хотел прослыть поэтом, не строго определяемым расой.

Каунти Каллен развил свой евроцентрический стиль письма благодаря изучению греко-римской классики и английской литературы, работы, с которой он познакомился во время учебы в престижных университетах, таких как Нью-Йоркский университет и Гарвард.[35] В его сборнике стихов Трем, для кого книга Каллен использует греческую методологию для исследования расы и идентичности и пишет о Медуза, Тесей, Фазифа, а Минотавр.[35] Хотя Каллен продолжал развивать темы расы и идентичности в своих работах, Каллен нашел художественное вдохновение в древнегреческой и римской литературе.

Каллен также находился под влиянием романтиков и изучал предметы любви, романтики и религии.[35] Джон Китс и Эдна Сент-Винсент Миллей оба повлияли на стиль письма Каллена.[35] В Каролинг Сумрак, в антологии, отредактированной Калленом, он расширяет свою веру в использование евроцентрического стиля письма. Он пишет: «Как бы еретически это ни звучало, но существует вероятность того, что негритянские поэты, зависимые от английского языка, могут больше выиграть от богатого фона английской и американской поэзии, чем от туманных атавистических стремлений к чему-то новому. Африканское наследие ".[35] Каунти Каллен считал, что афроамериканские поэты должны работать в рамках английских поэтических традиций, чтобы доказать белым американцам, что афроамериканцы могут участвовать в этих классических традициях.[5] Он считал, что использование более традиционного стиля написания стихов позволит афроамериканцам навести мосты между общинами черных и белых.[4]

Основные работы

Цвет

Цвет - первая опубликованная книга Каунти Каллена, и цвет является «во всех смыслах ее преобладающей характеристикой».[21] Каллен обсуждает тяжелые темы, касающиеся расы и отдаленности наследия от своей родины, а также того, как оно утрачивается. Было сказано, что его стихи делятся на множество категорий: те, которые не упоминаются, были цветными. Во-вторых, стихи, которые кружили в сознании афроамериканцев, и о том, как быть «негром в такой день» в Америке очень жестоко.[21] Через сочинение Каллена читатели могут увидеть его собственную субъективность его внутренней работы и то, как он смотрел на душу и разум негра. Он обсуждает психологию афроамериканцев в своих трудах и дает дополнительное измерение, которое заставляет читателя увидеть суровую реальность прошлых времен Америки. «Наследие» - одно из самых известных стихотворений графа Каллена, опубликованных в этой книге. Хотя он опубликован в цвете, первоначально он появился в В Опрос, 1 марта 1925 г.[36] Граф Каллен написал «Наследие» в то время, когда афроамериканские художники мечтали об Африке.[37] Во время Гарлемского Возрождения Каллен, Хьюз и другие поэты использовали свою творческую энергию, пытаясь объединить Африку в повествование о своих афроамериканских жизнях. В «Наследии» Каунти Каллен борется с разделением его африканской культуры и истории, созданным институтом рабства.[37] Для Каллена Африка не была местом, о котором он знал лично. Это было место, которое он знал по чужому описанию, передаваемому из поколения в поколение.[38] Африка была местом наследия. На протяжении всего стихотворения он борется с ценой культурного и религиозного обращения своих предков, когда они были в отъезде. вырванный из Африки.[38]

Черный Христос

Черный Христос была опубликована на пике карьеры Каллена в 1929 году. Стихи исследуют отношения веры и справедливости среди афроамериканцев. В некоторых стихотворениях Каллен приравнивает страдания Христа в его распятии и страдания афроамериканцев.[39] Этот сборник стихов отражает идеалистическую эстетику расовой гордости и религиозного скептицизма Каллена.[40] Черный Христос также внимательно рассматривает расовое насилие в Америке в 1920-е годы.[39] К тому времени, когда Каллен опубликовал эту книгу стихов, концепция Черного Мессии преобладала у других афроамериканских писателей, таких как Лэнгстон Хьюз, Клод Маккей, и Жан Тумер.[40]

Медное Солнце

«Медное солнце» - это сборник стихов, опубликованный в Нью-Йорке в 1927 году. Сборник исследует чувство любви, особенно любовь или единство между белыми и черными людьми. В некоторых стихах любовь зловещая и ведет к смерти. Однако в целом любовь распространяется не только на людей, но и на природные элементы, такие как растения, деревья и т. Д. Многие из стихотворений также связывают понятие любви с христианским прошлым. Тем не менее, Каллена также привлекало что-то как языческое, так и христианское. в одном из его стихотворений «Однажды мы сыграли в игру» возникает тема любви. Спикер называет «Первая любовь! Первая любовь! »- призвала я». (стихотворение изображает, что любовь необходима для продолжения жизни и что она является основой жизни как краеугольный камень или основа строительства дома). Точно так же в «Пути любви» поэма Каллена изображает любовь, которая разделяет и объединяет мир. Стихотворение предполагает, что «любовь не требует всего, сама по себе / ничего не сдерживает; любовь - более благородный путь / вежливость». В стихотворении спикер утверждает, что «Любовь лечит до конца». Любовь исправляется, возрождается и исцеляет.[41]

Медея и некоторые стихи

Поэтические сборники

  • Цвет, Harper & Brothers, 1925; Айер, 1993 г., ISBN  978-0-88143-155-1 (включает стихи «Инцидент», «Почти белый», «Наследие» и др.), иллюстрации Чарльза Каллена.
  • Медное Солнце, Харпер и братья, 1927
  • Гарлем вино (1926)
  • Баллада о коричневой девушке, Harper & Brothers, 1927, иллюстрации Чарльза Каллена
  • Черный Христос и другие стихи, Harper & Brothers, 1929, иллюстрации Чарльза Каллена
  • Tableau (1925)
  • Один путь в рай, Харпер и братья, 1932
  • Любой человек другому (1934)
  • Медея и некоторые другие стихи (1935)
  • На этом я стою: Антология лучших стихотворений Каунти Каллена, Harper & Brothers Publishers, 1947 г.
  • Джеральд Лин Ранний (ред.), Высокая песня моей души: Собрание сочинений графа Каллена, Даблдей, 1991, ISBN  9780385417587
  • Каунти Каллен: Сборник стихов, Библиотека Америки, 2013, ISBN  978-1-59853-083-4

Проза

  • Один путь в рай (1931)
  • Затерянный зоопарк, Харпер и братья, 1940; Modern Curriculum Press, 1991, ISBN  9780813672175
  • Моя жизнь и как я ее потерял, Harper & Brothers Publishers, 1942 г.

Драма

  • Сент-Луис женщина (1946)

Как редактор

  • Caroling Dusk: Антология стихов черных поэтов двадцатых годов: Антология черных стихов. Нью-Йорк: Харпер и братья, 1927.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Рано, Джеральд. «О жизни и карьере Каунти Каллена». Современная американская поэзия. Получено 12 мая, 2017.
  2. ^ а б c d е ж Рано, Джеральд. «О жизни и карьере Каунти Каллена». Современный американский поэт. Получено 16 мая, 2017.
  3. ^ "Каунти Каллен". poets.org. 2014-02-04. Получено 16 мая, 2017.
  4. ^ а б c Уильямс, Жасмин К. (11 апреля 2012 г.). «Каунти Каллен: поэт эпохи Возрождения». Нью-Йорк Амстердам Новости.
  5. ^ а б c d "Каунти Каллен". Фонд поэзии. Получено 16 мая, 2017.
  6. ^ а б Перри: 4; ср. Шукард: 10.
  7. ^ Шукард: 10; ср. Перри: 4.
  8. ^ Перри: 5.
  9. ^ Каллен, "И все же я восхищаюсь", Фонд поэзии.
  10. ^ Перри: 5 ср. Шукард: 7.
  11. ^ Перри: 6.
  12. ^ Перри: 7.
  13. ^ а б Шукард: 7.
  14. ^ Бимин, Дженни (2015). Квир-столица: история гей-жизни в Вашингтоне. Нью-Йорк: Тейлор и Фрэнсис. С. 57–58. ISBN  978-1317819387.
  15. ^ "Веселые любовные письма сквозь века: Каунти Каллен". rictornorton.co.uk. Получено 2019-05-28.
  16. ^ Шварц, А. Б. Криста (2003). Веселые голоса Гарлемского Возрождения. Издательство Индианского университета. ISBN  9780253216076.
  17. ^ а б c d е Винц, Кэри Д.; Финкельман, Пол (2004). Энциклопедия Гарлемского Возрождения: A-J. Тейлор и Фрэнсис. ISBN  9781579584573.
  18. ^ Винц, Кэри (2004). Энциклопедия Гарлемского Возрождения. Нью-Йорк: Книги Тейлора и Фрэнсиса. п. 273. ISBN  978-1579584573.
  19. ^ а б Саммерс, Мартин (2004). Мужественность и ее недовольство: черный средний класс и трансформация мужественности. Издательство Университета Северной Каролины. п. 188.
  20. ^ а б Огбар, Джеффри (2010). Новый взгляд на Гарлемское Возрождение: политика, искусство и литература. Балтимор: Издательство Университета Джона Хопкинса. п. 49.
  21. ^ а б c d е ж Du Bois, W.E.B. (1926). "Наша книжная полка" Кризис. Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: NAACP. п. 238.
  22. ^ Английский язык, Daylanne (2004). Неестественные отборы: евгеника в американском модернизме и Гарлемское Возрождение. Чапел-Хилл и Лондон: Издательство Университета Северной Каролины. п. 57.
  23. ^ а б c d Molesworth, Чарльз (2012). «Репутация графа Каллена». Переход. № 107 (107): 68–69. Дои:10.2979 / transition.107.67. JSTOR  10.2979 / transition.107.67.
  24. ^ Английский язык, Daylanne (2004). Неестественные отборы: евгеника в американском модернизме и Гарлемское Возрождение. Чапел-Хилл и Лондон: Издательство Университета Северной Каролины. п. 58.
  25. ^ Огбар, Джеффри О. Г. (28 мая 2010 г.). Новый взгляд на Гарлемское Возрождение: политика, искусство и литература. JHU Press. ISBN  9780801894619.
  26. ^ Каллен, граф (1925). Цвет: COUNTEE CULLEN. США: Харпер и братья.
  27. ^ Рабака, Рейланд (2015). Движение Negritude. Lexington Books. п. 31.
  28. ^ Molesworth, Чарльз (2012). И предложите ему спеть: Биография Каунти Каллена. Чикаго и Лондон: Издательство Чикагского университета. п. 2.
  29. ^ а б Джексон, майор (2013). Собрание стихов графа Каллена. Библиотека Америки.
  30. ^ Каллен, "Наследство" В архиве 2013-12-21 в Wayback Machine, Фонд поэзии.
  31. ^ а б Джейнс, Джеральд (2005). Энциклопедия афроамериканского общества "Каллен, Каунти". Таузенд-Оукс, Калифорния, 91320: Шалфей. п. 241. ISBN  978-0-7619-2764-8.CS1 maint: location (связь)
  32. ^ "Ида Каллен Купер, 86 лет, вдова поэтессы Гарлема эпохи Возрождения". Нью-Йорк Таймс. 6 мая 1986 г. с. B8. Получено 16 марта 2020.
  33. ^ а б Филип Бейдер (2004). Афроамериканские писатели. Публикация информационной базы. п. 57. ISBN  9781438107837.
  34. ^ Уилсон, Скотт. Места упокоения: места захоронения более 14000 известных личностей, 3-е изд .: 2 (Kindle Location 10591).McFarland & Company, Inc., Издатели. Kindle Edition
  35. ^ а б c d е Куэва, Эдмонд Пол (июль 2013 г.). «Классики и Каунти Каллен». Междисциплинарные гуманитарные науки. 30 Выпуск: 24–36.
  36. ^ "UNZ.org - Периодические издания, книги и авторы".
  37. ^ а б ФИЛЛИПС, КАРИЛ (зима 2015 г.). «Что для меня Африка теперь?». Исследования в африканской литературе. 46 (4): 10–12. Дои:10.2979 / ресафрилит.46.4.10. S2CID  162558115.
  38. ^ а б Холлоуэй, Джонатан. «Афроамериканская история: от эмансипации до наших дней». Открытые курсы Йельского университета. Архивировано из оригинал 8 апреля 2017 г.. Получено 25 мая, 2017.
  39. ^ а б Хансен, Келли (19 февраля 2014 г.). «Черный Христос. Автор Каунти Каллен с иллюстрациями Чарльза Каллена». Библиотеки Мичиганского университета. Получено 18 мая, 2017.
  40. ^ а б Сандквист, Эрик Дж (1993). Пробудить народы: гонка в создании американской литературы. Издательство Гарвардского университета. п. 594.
  41. ^ Каллен, Каунти (1991). Высокая песня моей души. Нью-Йорк: Doubleday. п. 137.

дальнейшее чтение

внешняя ссылка