Клод МакКей - Claude McKay

Клод МакКей
Mackey.jpg
РодившийсяФестус Клавдий Маккей
(1889-09-15)15 сентября 1889 г.
Clarendon Parish, Ямайка
Умер22 мая 1948 г.(1948-05-22) (58 лет)
Чикаго, Иллинойс, НАС.
Род занятийПисатель, поэт, журналист
ОбразованиеКанзасский государственный колледж, Институт Таскиги (теперь известный как Университет Таскиги)
ПериодГарлем Ренессанс
Известные работыДом в Гарлем
Известные наградыЗолотая награда Хармона

Фестус Клавдий "Клод" Маккей (15 сентября 1889 г.[1] - 22 мая 1948 г.) был Ямайский писатель и поэт, был центральной фигурой в Гарлем Ренессанс. Он написал пять романов: Дом в Гарлем (1928), бестселлер, получивший Золотая награда Хармона по литературе, Банджо (1929), Банановое дно (1933), Романтика в Марселе (опубликовано в 2020 г.), а в 1941 г. рукопись под названием Дружелюбный с большими зубами: роман о любви коммунистов к бедной черной овце Гарлема который оставался неопубликованным до 2017 года.[2] Маккей также является автором сборников стихов, сборников рассказов, Gingertown (1932), две автобиографические книги, Вдали от дома (1937) и Мои зеленые холмы Ямайки (опубликовано посмертно в 1979 г.) и научно-популярный социально-исторический трактат под названием Гарлем: негритянский мегаполис (1940). Его сборник стихов 1922 года, Гарлемские тени, была одной из первых книг, опубликованных в эпоху Гарлемского Возрождения. Его Избранные стихи был опубликован посмертно, в 1953 г.

Маккея привлекали коммунизм в молодости, но он всегда утверждал, что никогда не становился официальным членом Коммунистическая партия США. Однако некоторые ученые оспаривают это утверждение, отмечая его тесные связи с активными членами, его участие в мероприятиях, проводимых коммунистами, и его многомесячное пребывание в Советском Союзе в 1922-1923 годах, о котором он писал очень положительно.[3] Однако он постепенно разочаровался в коммунизме и к середине 1930-х начал писать о нем негативно.[4] К концу 1930-х его антисталинизм изолировал его от других интеллектуалов Гарлема.[5] К 1942 году он обратился в католицизм и покинул Гарлем, и до своей смерти работал в католической организации.[6]

Ранняя жизнь на Ямайке

Фест Клавдий Маккей, известный как Клод Маккей, родился 15 сентября 1889 или 1890 года.[1] в замке Нэрн возле Джеймс Хилл в верхнем Приход Кларендон, Ямайка.[7] Он называл свою родную деревню Санни-Вилль - так местные жители дали этому району название.[8] Он был младшим ребенком Томаса Фрэнсиса Маккея и Ханны Энн Элизабет Эдвардс, зажиточных фермеров, имевших достаточно собственности, чтобы иметь право голосовать. У него было семь братьев и сестер.[9] Родители Маккея были активными и уважаемыми членами баптистской веры. Томас был строгим и религиозным человеком, который из-за серьезного характера изо всех сил пытался установить близкие отношения со своими детьми. Напротив, у Ханны было тепло, которое позволяло ей свободно дарить любовь всем своим детям. Томас был из Ашанти происхождению, в то время как Ханна проследила свою родословную до Мадагаскар. Клод рассказал, что его отец часто рассказывал семье истории об обычаях ашанти.[10]

В четыре года Маккей пошел в школу на горе. Сионская церковь. Примерно в возрасте девяти лет его отправили жить со своим старшим братом Урией Теодором, также известным как У'Тео, учителем, чтобы получить надлежащее образование. Его брату тоже нравилось быть журналистом, хотя он профессионально этим не зарабатывал.[9]. Благодаря влиянию своего брата Маккей стал заядлым читателем классической и британской литературы, а также философии, науки и теологии.[11] Имея в руках время, в то время он читал стихи и другие материалы; Многие прочитанные им материалы были произведением Уильяма Шекспира.[9] Когда Маккей учился в начальной школе, он был очень заинтригован и увлечен поэзией, которую начал писать в возрасте 10 лет.[9]

Еще подростком в 1906 году он поступил в ученики к мастеру по производству экипажей и столярных изделий, известному как Старый Бренга, и продолжал свое ученичество около двух лет. В то время, в 1907 году, Маккей встретил человека по имени Уолтер Джекилл, который стал для него наставником и вдохновителем, а также побудил его сосредоточиться на писательстве. Джекил убедил Маккея писать на его родном диалекте, а затем переложил некоторые стихи Маккея на музыку. Джекилл помог Маккею опубликовать его первую книгу стихов, Песни Ямайки, в 1912 году. Это были первые стихотворения, опубликованные в Ямайский патуа (диалект преимущественно английских слов и Африканский структура). Следующий том Маккея, Констебские баллады (1912), был основан на его опыте службы в полиции на короткий период в 1911 году.[12][13]

Поэма Маккея «Тропики Нью-Йорка» освещает его воспоминания о Карибском море.[14] Действие поэмы происходит в Нью-Йорке, где он работал рабочим. Фрукты в Нью-Йорке вызывают у спикера стихотворения ностальгию. Поэма описывает многие карибские фрукты, интегрированные в «городской пейзаж» Нью-Йорка, такие как «аллигаторные груши, манго и мандарины». Цвет фруктов напоминает ему о цветах и ​​разнообразии Ямайки. Он использует образный язык для того, чтобы; объясните его тоску по старым путям. Например, говорящий описывает, как он «голоден по старым знакомым привычкам / волна тоски по моему телу плакала». Он вспоминает свою жизнь дома на Ямайке, что объясняет, почему он отождествляет себя с множеством фруктов, продаваемых на улицах Нью-Йорка.[15]

Первое пребывание в США.

Маккей уехал в США в 1912 году для участия в Институт Таскиги. Он был шокирован интенсивным расизм он столкнулся, когда он прибыл в Чарльстон, Южная Каролина, где было много общественных сегрегированный; это вдохновило его на написание стихов. В Таскиги ему не нравилось «полувоенное машинное существование там», и он быстро уехал учиться в Канзасский государственный университет. В штате Канзас он читал В. Э. Б. Дюбуа ' Души черного народа, что оказало на него большое влияние и стимулировало его участие в политической жизни. Но, несмотря на отличную успеваемость, в 1914 году он решил, что не хочет агроном и переехал в Нью-Йорк, где он женился на своей возлюбленной детства Юлали Льюарс.

Маккей опубликовал два стихотворения в 1917 году в Семь искусств под псевдонимом Эли Эдвардс, работая официантом на железной дороге. В 1919 году он познакомился Кристалл и Макс Истман, который произвел Освободитель (где Маккей был одним из исполнительных редакторов до 1922 года).[16] Это было здесь, как соредактор Освободитель, что он опубликовал одно из самых известных своих стихотворений »,Если мы должны умереть ", вовремя "Красное лето ", период интенсивного расового насилия в отношении чернокожих в англо-американских обществах. По сообщениям, позже стихотворение было процитировано Уинстон Черчилль в течение Вторая Мировая Война.[17]

В этот период Маккей присоединился к Промышленные рабочие мира.[11] Он также стал участником группы черных радикалы которые были недовольны обоими Маркус Гарви с национализм и средний класс реформист NAACP. Среди них были и другие карибские писатели, такие как Сирил Бриггс, Ричард Б. Мур, и Уилфред Доминго. Они боролись за самоопределение черных в контексте социалист революция. Вместе они основали полусекретную революционную организацию, Африканское кровное братство. Хьюберт Харрисон попросил Маккея написать для Гарви Негритянский мир, но от этого периода сохранилось лишь несколько экземпляров газеты, ни один из которых не содержит статей Маккея. Маккей вскоре уехал в Лондон, Англия, написав позже, что он должен был воспользоваться полностью оплачиваемой поездкой, но растущее давление со стороны Министерства юстиции также могло сыграть роль в его внезапном решении покинуть страну.[18]

Пребывание в Соединенном Королевстве

В 1919 году Маккей прибыл в Лондон, где часто посещал два клуба, солдатский клуб в Drury Lane, а Международный социалистический клуб в Shoreditch. Воинствующий атеист, он тоже примкнул к Ассоциация рационалистической прессы. Именно в этот период его приверженность социализму усилилась, и он прочитал Маркса усердно. В Международном социалистическом клубе Маккей встретил Шапурджи Саклатвала, А. Дж. Кук, Гай Олдред, Джек Таннер, Артур МакМанус, Уильям Галлахер, Сильвия Панкхерст и Джордж Лэнсбери. Маккея вскоре пригласили писать для Рабочий дредноут.

В апреле 1920 г. Daily Herald социалистическая газета Джорджа Лэнсбери включала расист статья написана Э. Д. Морель. Озаглавленный "Черная Плеть в Европе: развязанный сексуальный ужас, Франция на Рейне ", это намекало на грубую гиперсексуальность на черные люди в целом. Лэнсбери отказался печатать ответ Маккея.[19] Затем этот ответ появился в Рабочий дредноут. В ответ на "Черный ужас на Рейне "рассказы о том, что Daily Herald Маккей писал:

Почему эта непристойная маниакальная вспышка сексуальной жизнеспособности черных мужчин в пролетарской газете? «Изнасилование есть изнасилование; цвет кожи не делает его разным. Негры не более сексуальны, чем кавказцы; дети-мулаты в Вест-Индии и Америка не были результатом партеногенеза. Если негритянские войска были заражены сифилисом, они заразились им от белой и желтой рас. Что касается немецких женщин, в их тяжелом экономическом положении они продавали себя кому-либо. Я не протестую, потому что я оказался негр ... Я пишу, потому что чувствую, что конечным результатом вашей пропаганды будет дальнейшая борьба и пролитие крови между белыми и многими представителями моей расы ... которые были сброшены в английские доки с момента окончания Европейская война ... Бурбоны Соединенных Штатов будут вам благодарны, а пролетарский преступный мир Лондона непременно будет злорадствовать над совком христианско-социалистического пацифиста Daily Herald.[20]

С января 1920 года Маккей был связан с Рабочий дредноут и Социалистическая Федерация Рабочих, а Совет коммунист группа, действующая в Ист-Энд и в котором большинство женщин участвовали в нем на всех уровнях организации. Он стал оплачиваемым журналистом газеты; некоторые утверждают, что он был первым чернокожим журналистом в Великобритании. Он присутствовал на Конференция коммунистического единства это создало Коммунистическая партия Великобритании. В это время он также опубликовал некоторые из своих стихов в Кембриджский журнал, Отредактировано К. К. Огден.

Когда Сильвия Панкхерст была арестована Закон о защите королевства для публикации статей "рассчитано и может вызвать крамола среди военнослужащих Его Величества, во флоте и среди гражданского населения «Маккей обыскивал его комнаты. Вероятно, он был автором книги« Желтая опасность и докеры », приписываемой« Леону Лопесу », которая была одним из статьи, цитируемые правительством в его деле против Рабочий дредноут.[21]

Поездка в Россию

Когда Россия была под властью Коммунистическая партия во главе с Лениным он был приглашен в Россию во время восстановления страны.[22] В ноябре 1922 года во время так называемого «волшебного паломничества» он вместе с Максом Истманом отправился в Россию, чтобы принять участие в Четвертом конгрессе Коммунистического Интернационала в Петрограде и Москве.[23] Маккей финансировал свою поездку в Россию, переупаковывая и продавая Гарлемские тени, «в комплекте с подписанной фотографией и завышенным ценником» членам списка доноров NAACP. В России его встретили "восторженным приемом" и "обращением с рок-звездой".[24]

Визит в Марокко

Маккей писал о своих путешествиях в Марокко в его автобиографии 1937 года Вдали от дома. Перед этим он отправился в Париж, где заболел тяжелой респираторной инфекцией и нуждался в госпитализации. После выздоровления он продолжал путешествовать и в течение 11 лет путешествовал по Европе и некоторым частям Северной Африки.[25] За это время он опубликовал три романа, и наиболее заметным названием этого периода было Дом в Гарлем. Этот роман был опубликован в 1928 году, где его рассматривали по-разному. В Негритянский роман в Америке Роберт Боун думал, что это представляет собой «различные способы восстания против западной цивилизации», добавляя, что Маккей не совсем преуспел в формулировании своих главных героев. Однако другие люди[уточнить ] считал, что роман дает подробное изображение изнанки городской жизни черных с ее проститутками и игроками.Банановое дно была еще одна работа, которую он создал за эти 11 лет. Здесь Маккей представил четкое изображение[согласно кому? ] его основной темы, что черные люди стремятся к культурной идентичности в белом обществе. Все критики книги согласились, что Банановое дно - это наиболее искусное описание положения чернокожих в белом обществе Маккеем. Его последний год за границей принес создание Gingertown, сборник из 12 рассказов. Половина этих рассказов описывает его жизнь в Гарлеме, а остальные вращаются вокруг его жизни на Ямайке.[нужна цитата ]

Литературные течения и традиции

Портрет Маккея в 1920 году

Участие в Гарлемском Возрождении

Маккей процветал как поэт в Гарлем Ренессанс, крупнейшее литературное движение 1920-х гг. В это время его стихи бросили вызов авторитету белых, прославляя ямайскую культуру. Он также писал рассказы об испытаниях и невзгодах жизни черного человека на Ямайке и в Америке. Маккей не скрывал своей ненависти к расизму[26] и чувствовал, что расисты глупы и не могут игнорировать свою близорукость и ненависть.[25] В таких сказках, как Дом в Гарлем (1928),[27] он изображает культуру Гарлема, полную употребления наркотиков, проституции и разнообразных сексуальных контактов. Его изображение подвергалось критике как отрицательное изображение Гарлема и его низших слоев населения такими выдающимися фигурами, как В. Э. Б. Дюбуа, но позже приветствовалось как литературная сила Гарлемского Возрождения.[28] Поэзия Маккея привела к осознанию расистского обращения со многими чернокожими.

Одно из его произведений, которое бросает вызов расовой дискриминации в эпоху Возрождения Гарлема, - это его стихотворение. Если мы должны умереть (1919). Он пытается защитить права чернокожих и угрожает предрассудками и злоупотреблениями.[29] Он хотел, чтобы его люди решительно и мужественно сражались с теми, кто убьет их.[30] Он призывает любую расу или кого-либо, кого дискриминируют, бороться за свою свободу и то, что правильно. На написание этого стихотворения на него повлияло столкновение между белыми и афроамериканцами.[31] Маккей боялся опасностей, которые происходили по всей территории Соединенных Штатов. Повешения, расстрелы, убийства. Работая носильщиком на железной дороге, он ходил из города в город, не зная, чего ожидать. Иногда он оставался дома из-за страха перед опасностью, происходящей на улице. Создание этой поэмы подтолкнуло его к тому, чтобы стать одним из самых влиятельных ораторов радикализма в Америке.

Маккей отказался от многих аспектов и растущих предписаний модернизм. К началу 20-го века сонетная форма стала устаревшим поэтическим стилем, но Маккей счел ее идеальным средством для передачи своих идей. Однако многие модернисты отвергли и критиковали его использование сонет.[32] Несмотря на их реакцию, он проявил настойчивость и создал значительное количество современных сонетов.

Проведя время среди художников Парижа в 1920-х годах, он был близко знаком с динамикой между художниками и моделями, а также с тем, как художники-модернисты представляли африканские предметы и африканскую культуру. В своей статье «Карибские модели модернизма в творчестве Клода Маккея и Джин Рис» Лия Розенберг пишет: «Увлечение африканским искусством и его идентификация с женской сексуальностью были характерны для модернистов и авангард примитивизм ".[33] Склонность к стереотипам и карикатурам на африканскую физическую форму создала, хотя и непреднамеренно, форму гегемония Напоминает Маккею о колониализме, в котором он вырос на Ямайке. «Сексуальность и черная культура, - объясняет Розенберг, - занимали привилегированное место в модернистском и авангардном искусстве от Пикассо к Гертруда Стайн ". Нуждаясь в деньгах, Маккей позировал обнаженной художнику-кубисту. Андре Лот. На собственном опыте Маккей воочию увидел, как более широкая социальная гегемония между европейцами белое превосходство и люди Афро-карибский спуск может разыграться между художником и его субъектом. Маккей по-разному вспоминал об этом опыте во многих своих самых известных работах. Поступая так, он пролил критический свет на краеугольный камень модернизма и снова выступил против системы, в которой он оказался.

Политические взгляды и общественная активность

Маккей присоединился к Промышленные рабочие мира осенью 1919 года, работая на фабрике, затем официантом в вагоне-ресторане на железной дороге.[11]По его автобиографиям Вдали от дома и Мои зеленые холмы Ямайки, он утверждал, что его привлекла коммунистическая партия, потому что она предлагала независимость.[34][35] Маккей считал, что коммунисты в США преследовали другие цели, а афроамериканцы к этому не причастны. Кроме того, он думал, что они использовали Негр расы, чтобы вести свои сражения. Из-за его взглядов на коммунизм в Америке, он обратился за помощью к России. Маккей видел и слышал о том, что русские принимают других коммунистов и отдельных лиц, поскольку их целью было объединить неевропейцев и нормализовать гомосексуальные отношения, и почувствовал родство с движением.[36] Он обратился к коммунистам в России со своей речью «Отчет по негритянскому вопросу» и заявил, что Америка не полностью принимает негритянских коммунистов.[37]

После выступления его спросили Коммунистическая партия в России исследовать эту идею больше в виде книги. Он написал Негри - Америка в 1923 году. Он написал это на русском языке, и это не было переведено на английский до 1979 года. Позже он пришел к выводу, что коммунистическая партия подавляла идею индивидуальности и независимого мышления.[нужна цитата ][сомнительный ] Перед тем, как вернуться в Америку, он осудил коммунистические мысли, как указано в его автобиографии. Далеко от дома.[36][нужна цитата ][сомнительный ] и искал другие области, чтобы удовлетворить его потребности.

В прошлом коммунистические идеологии Маккея, он занимался активизмом через свою литературу, которая достигла многих стран и территорий по всему миру, особенно город Гарлем в США, находящийся под ее влиянием.[36] В качестве конкретного примера Маккей в своем романе призвал принять сильных афроамериканцев, а также установить романтические отношения между гомосексуальными парами. Дом в Гарлем,[38][36] это первая из серии, в которой рассказывается о жизни и опыте черных мужчин со стабильным доходом и смелостью отстаивать себя и свои убеждения.[36] Глазами одного из главных героев читавших Дом в Гарлем может почувствовать, сколько враждебности Маккей испытывает к Гарлему как эпицентру афроамериканцев.[36] Очевидно, что Маккей считает Гарлем слишком самодовольным и подчиненным гетеронормативному образу жизни, и он хотел, чтобы он был местом, где все афроамериканцы, независимо от ориентации, могли жить комфортно и счастливо.[36] Однако, когда он сломался, Маккей работал над равенством и разнообразием внутри населения. С концепцией новый негр закрепившись в Америке и за ее пределами в двадцатых годах, Маккей писал стихи и прозу, чтобы укрепить движение и побудить других считать свою расу и сексуальность действительными.[39]

Сексуальность

Принято считать, что Маккей был бисексуал, так как всю свою жизнь он поддерживал отношения как с мужчинами, так и с женщинами. Ему особенно нравилась одновременная секретность Нью-Йорк; он никогда официально не «выходил» и не заявлял открыто о своих сексуальных предпочтениях, но он смог войти в «подпольные» гомосексуальные сообщества Нью-Йорка и найти в них признание. Несмотря на то, что никогда не подтвердил свою сексуальность, гомосексуалист настроения ясны в нескольких его стихах. В других Пол говорящего не идентифицируется, что оставляет на усмотрение интерпретацию характера отношений, представленных в указанных произведениях.[40]

Ключевым доказательством того, что Маккей бисексуален, могут быть его отношения с Уолтер Джекилл.[41] Некоторые говорят, что это могли быть гомосексуальные отношения между молодым мужчиной, соблазненным пожилым мужчиной. В соответствии с Жозефина Хербст -А он был бисексуалом. За свою жизнь Маккея привлекали несколько мужчин, в том числе Макс Истман из Освободитель, Фрэнк Харрис, который был редактором Журнал Пирсона, и епископ Генри Шейл, который работал на католическую церковь. Влияние Уолтера Джекила на Маккея привело к ряду социальных последствий.[нужна цитата ] В 1910-х и 1920-х годах он поддерживал временные отношения с английским лейбористом, поэтом и переводчиком. Чарльз Эшли.[42]

Работает

В 1928 году Маккей опубликовал свой самый известный роман: Дом в Гарлем, получивший Золотую премию Хармона в области литературы. Роман, изображающий уличную жизнь Гарлема, окажет большое влияние на черных интеллектуалов в Карибский бассейн, Западная Африка, и Европа.[43]

Дом в Гарлем приобрел значительную аудиторию, особенно среди людей, которые хотели узнать больше о ярких, а иногда и шокирующих подробностях Гарлем ночная жизнь. Его роман был попыткой уловить энергичный и напряженный дух «вырванного с корнем черного». бродяги." В Дом в Гарлем Маккей искал среди простых людей характерную черную идентичность.[нужна цитата ]

Несмотря на это, книга вызвала бурю у одного из современников Маккея, В. Э. Б. Дюбуа. По мнению Дюбуа, откровенные изображения сексуальности и ночной жизни в Гарлеме в романе обращались только к «похотливым запросам» белых читателей и издателей, ищущих изображения «распущенности» черных. Как сказал Дюбуа: "Дом в Гарлем ... по большей части меня тошнит, и после более грязных частей этой грязи я отчетливо чувствую, что хочу принять ванну ".[43] Современные критики отвергают эту критику со стороны Дюбуа, который больше интересовался использованием искусства как пропаганда в борьбе за Афроамериканец политическое освобождение, чем ценность искусства для демонстрации правды о жизни чернокожих.[44]

Другие романы Маккея были Банджо (1929) и Банановое дно (1933). Банджо был отмечен частично тем, что в нем показано, как Французский относился к людям из африканских колоний к югу от Сахары, поскольку роман сосредотачивается на черных моряках в Марсель. Эме Сезер заявил, что в Банджо, чернокожие были описаны правдиво и без "запрета или предрассудки ". Банановое дно, Третий роман Маккея, как говорят, следует главной теме чернокожего человека, стремящегося установить культурную идентичность в белом обществе. В книге обсуждаются основные расовые и культурные противоречия.[нужна цитата ]

Маккей также написал сборник рассказов, Gingertown (1932 г.), два автобиографический книги Вдали от дома (1937) и Мои зеленые холмы Ямайки (опубликовано посмертно в 1979 г.) и научно-популярный социально-исторический трактат под названием Гарлем: негритянский мегаполис (1940). Его коллекция Избранные стихи (1953) был опубликован посмертно и включал введение Джон Дьюи.[45]

Маккей стал гражданином США в 1940 году.[нужна цитата ]

В 1943 году, за год до своего обращения в католицизм, Маккей начал «Рукопись цикла», сборник из 44 стихотворений, в основном сонетов. Кроме того, он написал письмо Макс Истман, редактор социалистического журнала Освободитель, Лидер Гарлемского Возрождения и близкий друг Маккея, прося Истмана «просмотреть» все стихи и внести необходимые «исправления». Несмотря на исправления Истмана, сборник Маккея никогда не будет опубликован. «Рукопись цикла» остается машинописной в Библиотека Бейнеке в Йельский университет, поскольку «Рукопись цикла» является важным документом, иллюстрирующим размышления эмоционального поэта, который стремился к самоактуализации в момент своей жизни.[46]

Разочаровавшись в коммунизме, Маккей принял социальные учения Римская католическая церковь, в которую он перешел в 1944 году.[47] Он умер от острое сердечно-сосудистое заболевание в Чикаго в возрасте 58 лет и похоронен в Кладбище Голгофы (Квинс, Нью-Йорк).[48]

Религия

Ближе к концу жизни Маккей принял католицизм, полностью отказавшись от коммунизма. Его внезапное обращение в католицизм озадачивало многих более полувека.[49] Когда он обратился в католицизм в последние годы своей жизни, его считали, что он страдает от бедности, проблем со здоровьем, политической и социальной изоляции со стороны своего любимого Гарлема. Перед своим настоящим обращением он написал давнему другу и наставнику: Макс Истман о том, что «много читаю и исследую, особенно католическую работу среди негров. Потому что, если и когда я сделаю шаг, я хочу быть интеллектуально честным и искренним». (Маккей Истману, 1 июня 1944 г.). Пять месяцев спустя, когда Маккей крестился в Священной Римско-католической церкви, он написал Истману, чтобы заверить его, что «я не в меньшей степени боец» за это (Маккей Истману, 16 октября 1944 г., Rpt. In Passion 305). .[50]

Наследие

В 1977 году правительство Ямайки назвало Клода Маккея национальным поэтом и посмертно наградило его премией. Орден Ямайки за вклад в литературу.[51][52]

В 2002 г. ученый Молефи Кете Асанте перечислил Клода Маккея в своем списке 100 величайших афроамериканцев.[53] Маккей считается "передовым левое крыло черный интеллектуал его возраста ", и его работы сильно повлияли на поколение чернокожих авторов, включая Джеймс Болдуин и Ричард Райт.[54]

Поэма Клода Маккея "Если мы должны умереть "было сказано в фильме 28 августа: день из жизни народа, который дебютировал на открытии Смитсоновский институт с Национальный музей истории и культуры афроамериканцев в 2016 году.[55][56][57]

Награды

Избранные работы

Поэтические сборники

  • Песни Ямайки (1912)
  • Констебские баллады (1912)
  • Весна в Нью-Гэмпшире и другие стихи (1920)
  • Гарлемские тени (1922)
  • Избранные стихи Клода Маккея (1953)
  • Полное собрание стихов (2004)

Вымысел

  • Дом в Гарлем (1928)
  • Банджо (1929)
  • Банановое дно (1933)
  • Gingertown (1932)
  • Гарлем Слава (1990) - но написано 1940
  • Дружелюбен с большими зубами (2017) - но составлен в 1941 году[59]
  • Романтика в Марселе (2020) - но написано между 1929-1933 гг.

Нехудожественная литература

  • Вдали от дома (1937)
  • Мои зеленые холмы Ямайки (1979)
  • Гарлем: негритянский мегаполис (1940)

Неизвестная рукопись

Ранее неизвестная рукопись романа Маккея 1941 года была аутентифицирована в 2012 году. Дружелюбный с большими зубами: роман о любви коммунистов к бедной черной овце Гарлема, рукопись была обнаружена Колумбия аспирант Жан-Кристоф Клотье в Сэмюэл Рот Документы, ранее нетронутый университетский архив на Колумбийский университет в 2009 году. В основе романа лежат идеи и события, которые оживили Гарлем на пороге Второй мировой войны (например, Бенито Муссолини с вторжение в Эфиопию ). Работая в сотрудничестве, профессор Клотье (сейчас работает в Пенсильванском университете) и его научный руководитель профессор Брент Хейс Эдвардс успешно подтвердили подлинность рукописи и получили разрешение от поместья Маккей на публикацию романа, сатиры, поставленной в 1936 году, с введением о том, как он был найден и его происхождение подтверждено.[2]

Рекомендации

  1. ^ а б См. Джеймс, Уинстон (2003), «Стать народным поэтом: Ямайские годы Клода Маккея, 1889–1912» в Маленький топор: Карибский журнал критики, Март 2003 г., № 13, с. 17–45; примечание 8. Было много путаницы по поводу того, родился ли Маккей в 1889 или 1890 году. В его свидетельстве о рождении указан 1889 год. Маккей утверждал, что он родился в 1890 году, и в письме Алену Локку прямо отверг претензию 1889 года.
  2. ^ а б Фелиция Р. Ли, «Найден новый роман Гарлемского Возрождения», Нью-Йорк Таймс, 14 сентября 2012 г.
  3. ^ Тайрон Тиллери, Клод Маккей: Борьба черного поэта за самобытность. University of Massachusetts Press, 1992, стр. 64–65, 68–70.
  4. ^ Уэйн Ф. Купер, Клод Маккей: бунтарь-временщик в Гарлемском ренессансе, Издательство государственного университета Луизианы, 1987, стр. 294–295.
  5. ^ Шломо Кац, «От русского местечка до основания Среднего потока». Мидстрим, июнь / июль 1982 г., стр. 33.
  6. ^ "Клод МакКей", Энциклопедия Британника. Последнее обновление: 11 сентября 2018 г. Проверено 9 октября 2018 г.
  7. ^ Джеймс, Уинстон (18 апреля 2003 г.). «Стать народным поэтом: ямайские годы Клода Маккея, 1889-1912». Маленький топор. 7 (1): 17–45. Дои:10.1353 / smx.2003.0009. ISSN  1534-6714. S2CID  201775746.
  8. ^ Маккей, Клод (1953). «Отрочество на Ямайке». Филон. 14 (2): 134–145. Дои:10.2307/271657. JSTOR  271657.
  9. ^ а б c d Тиллери, Тайрон (1992). Клод Маккей, Борьба черного поэта за самобытность. Амхерст: Массачусетский университет Press. С. 4, 5, 6, 9.
  10. ^ Тиллери, Тайрон. Клод Маккей: Борьба черного поэта за самобытность. Массачусетский университет Press, 1992.
  11. ^ а б c Купер, Уэйн Ф. (1 февраля 1996 г.). Клод Маккей, бунтарь, живущий в эпоху Возрождения Гарлема: биография. LSU Press. ISBN  9780807120743.
  12. ^ Эм (2004-02-26). «Биография, годы жизни Маккея на Ямайке, продолжение». Диалектная поэзия Клода Маккея. Получено 4 декабря, 2013.
  13. ^ Фреда Скотт Джайлз, "Жизнь Клода Маккея", Современная американская поэзия.
  14. ^ Маккей, Клод (1992). «Тропики в Нью-Йорке» из сериала «Новый негр». Нью-Йорк: Саймон и Шустер. п. 135. ISBN  0-684-83831-1.
  15. ^ "Клод Маккей: роль в Гарлемском Возрождении и анализе Америки - видео и стенограмма урока". Study.com. Получено 2020-01-25.
  16. ^ Защитник Чикаго (Национальное издание) (1921–1967); 2 апреля 1921 г .; Исторические газеты ProQuest: Защитник Чикаго (1910-1975), стр. 1.
  17. ^ По словам Дэвида Фримена («Черчилль процитировал радикального поэта Клода Маккея»; первоначально опубликовано в Звездный час 125, зима 2004-025) В архиве 18 февраля 2013 г. Wayback Machine Хотя Черчилль, возможно, был знаком со словами Маккея, нет никаких документальных свидетельств того, что он цитировал это стихотворение ни в одной речи. Центр Черчилля и музей в Военных комнатах Черчилля в Лондоне.
  18. ^ Тиллери, Тайрон (1992). Клод Маккей: Борьба черного поэта за самобытность. Univ of Massachusetts Press. п. 42. ISBN  0870237624.
  19. ^ Донлон, Энн (2016). ""Черный человек отвечает: "Вызов Клода Маккея британским левым". Боковой. 5 (1). Дои:10.25158 / L5.1.2. Получено 16 июня, 2016.
  20. ^ Reindeers, Роберт, «Расизм слева: Э. Д. Морель и« Черный ужас на Рейне »», Международное обозрение социальной истории, Том 13, 1968 г. (стр. 1–28), с. 17.
  21. ^ Купер, Уэйн Ф. (1996). Клод Маккей, бунтарь, живущий в эпоху Возрождения Гарлема: биография. LSU Press. п. 123. ISBN  080712074X.
  22. ^ Болдуин, Кейт А. (2002). За цветной линией и железным занавесом: встреча между черным и красным, 1922-1963 гг.. Дарем, Северная Каролина: Издательство Университета Дьюка. С. 28–32. ISBN  978-0-8223-2976-3.
  23. ^ "Четвертый конгресс Коммунистического Интернационала: революционная опора современного мира | Ссылки Международный журнал социалистического обновления". links.org.au. Получено 18 августа, 2017.
  24. ^ Максвелл, Уильям Дж. (1999). Новый негр, старые левые: афроамериканская письменность и коммунизм в период между войнами. Нью-Йорк: издательство Колумбийского университета. ISBN  0231114249. OCLC  40693272.
  25. ^ а б "Клод МакКей". Фонд поэзии. Получено 16 января, 2018.
  26. ^ "Факты, информация, изображения Клода Маккея | Статьи о Клода Маккее на Encyclopedia.com". www.encyclopedia.com. Получено 18 августа, 2017.
  27. ^ Маккей, Клод (1965). Дом в Гарлем. Карманные книги.
  28. ^ "Гаити и черный транснационализм: переосмысление географии мигрантов ..." archive.is. 27 мая 2012 г. Архивировано с оригинал 27 мая 2012 г.. Получено 18 августа, 2017.
  29. ^ "Клод МакКей". Фонд поэзии. Получено 24 мая, 2018.
  30. ^ Купер, Уэйн Ф. Клод Маккей, бунтарь, живущий в эпоху Возрождения Гарлема: биография. С. 122–123.
  31. ^ "Маккей", если мы должны умереть"". Современная американская поэзия. Получено 24 мая, 2018.
  32. ^ Платт, Лен (2011). Модернизм и раса. Издательство Кембриджского университета.
  33. ^ Розенберг, Лия. «Карибские модели модернизма в творчестве Клода Маккея и Жана Риса». Модернизм / Современность. 11: 220.
  34. ^ Маккей, Клод (2007). Вдали от дома. Издательство Университета Рутгерса. ISBN  9780813539683.
  35. ^ Маккей, Клод (1946). Мои зеленые холмы Ямайки. Университет Эксетера Пресс. ISBN  9780859894579.
  36. ^ а б c d е ж грамм Сметхерст, Дж. (19 февраля 2009 г.). «Красный Восток: Клод Маккей и новый черный радикализм двадцатого века». Американская история литературы. 21 (2): 355–367. Дои:10.1093 / alh / ajp011. ISSN  0896-7148. S2CID  146223390.
  37. ^ Маккей, Клод (1923). «Отчет по негритянскому вопросу» (PDF). Корреспонденция международной прессы. 3: 16–17.
  38. ^ Маккей, Клод, 1890-1948, автор. Дом в Гарлем. OCLC  1596226.CS1 maint: несколько имен: список авторов (связь)
  39. ^ ЛИНДБЕРГ, КАТРИН В. (2000). «Бунтовщики вправо / революция налево: ЭЗРА ФУНД И КЛОД МакКей в« ГОДЕ СИНДИКАЛИСТА »1912 года». Paideuma. 29 (1/2): 11–77. ISSN  0090-5674. JSTOR  24726853.
  40. ^ Таггл, Линдси (2008). ""Любовь такая беглая и такая совершенная ": восстановление странного подтекста Гарлемских теней Клода Маккея" (PDF). Пространство между. IV: я: 63–81. Архивировано из оригинал (PDF) на 2017-08-19. Получено 2017-08-18.
  41. ^ Тиллери, Тайрон. Клод Маккей: Борьба черного поэта за самобытность. п. 12.
  42. ^ Эшли, Чарльз (2004). "Вступление". В Келлерман, Стив (ред.). Бродячий ребенок. Чикаго: Издательство Чарльза Х. Керра. п. xiii. ISBN  0-88286-272-3.
  43. ^ а б "Гаити и черный транснационализм: переосмысление географии мигрантов от их родины до Гарлема - Критическое эссе | Афроамериканский обзор | Найти статьи на BNET.com". Findarticles.com. Архивировано из оригинал 27 мая 2012 г.. Получено 4 декабря, 2013.
  44. ^ "Руководство Джонса Хопкинса по литературной теории и критике". Press.jhu.edu. Получено 4 декабря, 2013.
  45. ^ Чапмен, Авраам, изд. (2001). Черные голоса: антология афроамериканской литературы. Печатка. п. 362. ISBN  0451527828.
  46. ^ Гриффин, Барбара Джексон (весна 1996 г.). "Последнее слово: неопубликованная рукопись цикла Клода Маккея"'". Melus. 21 (1): 41–57. Дои:10.2307/467805. JSTOR  467805.
  47. ^ Джеймс, Уинстон (2001). Жестокая ненависть к несправедливости: Ямайка Клода Маккея и его поэзия восстания (Лондон: Verso), стр. 46.
  48. ^ Уилсон, Скотт. Места упокоения: места захоронения более 14000 известных личностей, 3-е изд: 2 (Kindle Location 29279). McFarland & Company, Inc., Издатели. Kindle Edition.
  49. ^ Маккей, Клод. "Клод МакКей". биография. Получено 16 мая, 2017.
  50. ^ Дешмук, Мадхури (зима 2014 г.). «Дорога Клода Маккея к католицизму». ProQuest  1513343887. Отсутствует или пусто | url = (помощь)
  51. ^ Джули Бакнер Армстронг; Эми Шмидт, ред. (2009). "Клод МакКей". Читатель за гражданские права: американская литература от Джима Кроу до примирения. Пресса Университета Джорджии. п. 62. ISBN  9780820331812. Получено 4 декабря, 2013.
  52. ^ "Фонд национального наследия Ямайки". Jnht.com. 19 февраля 2007 г.. Получено 4 декабря, 2013.
  53. ^ Асанте, Молефи Кете (2002). 100 величайших афроамериканцев: биографическая энциклопедия. Амхерст, Нью-Йорк: Книги Прометея. ISBN  1-57392-963-8.
  54. ^ "Маккей, Клод (1890-1948)", из Энциклопедия народной культуры Святого Иакова. 2005–2006 Томсон Гейл.
  55. ^ Дэвис, Рэйчел (22 сентября 2016 г.). «Почему 28 августа так важно для чернокожих? Ава ДюВерне раскрывает все в новом фильме NMAAHC». Сущность.
  56. ^ Киз, Эллисон (2017). «В этом тихом месте для созерцания из фонтана льется успокаивающая вода». Смитсоновский журнал. Получено 10 марта, 2018.
  57. ^ «28 августа» Авы Дюверней рассказывает о том, насколько монументальна эта дата для черной истории Америки ». Bustle.com. Получено 30 августа, 2018.
  58. ^ а б "Маккей, Клод", в Брайане Шаффере (ред.), Энциклопедия художественной литературы двадцатого века, Blackwell Publishing, 2011, стр. 701.
  59. ^ Дженнифер Уилсон, «Забытый роман открывает забытый Гарлем», Атлантический океан, 9 марта 2017 г.

дальнейшее чтение

  • Купер, Уэйн Ф. (1987). Клод Маккей: бунтарь-временщик в Гарлемском ренессансе. Батон-Руж: Издательство государственного университета Луизианы.
  • Gosciak, Джош (2006). Затененная страна: Клод Маккей и романтика викторианской эпохи. Нью-Брансуик: Издательство Университета Рутгерса.
  • Джеймс, Уинстон (2001). Жестокая ненависть к несправедливости: Ямайка Клода Маккея и его поэзия восстания. Лондон: Verso. ISBN  978-1859847404.
  • Мюллер, Тимо (2013). «Постколониальные поиски афроамериканских исследований: поздние стихи Клода Маккея». Постколониальные исследования по дисциплинам. Амстердам: Родопи, стр. 131–49.
  • Тиллери, Тайрон (1992). Клод Маккей: Борьба черного поэта за самобытность. Пресса Массачусетского университета.

внешняя ссылка