Димитрис Льякос - Dimitris Lyacos

Димитрис Льякос
Димитрис Льякос.jpg
Родившийся (1966-10-19) 19 октября 1966 г. (54 года)
Афины, Греция
Род занятийПоэт, драматург
НациональностьГреческий / итальянский
ПериодСовременный
ЖанрКросс-жанровый
Литературное движениеМировая литература, Постмодернистская литература
Известные работыZ213: Выход (2009)
Интернет сайт
www.lyacos.сеть

Димитрис Льякос (Греческий: Δημήτρης Λυάκος; 19 октября 1966 г.р.) - современник Греческий поэт и драматург.[1] Он автор Поэна Дамни трилогия. Для творчества Льяко характерны бросающая вызов жанру форма и авангардизм.[2] сочетание тем из литературной традиции с элементами ритуала, религии, философии и антропологии.[3]

Трилогия развязок проза, драма и поэзия в разорванном повествовании, которое отражает некоторые из основных мотивов Западный каноник.[4][5][6] Несмотря на свою длину - общий текст насчитывает не более двухсот страниц - работа заняла более тридцати лет,[6][7][8] с отдельными книгами, пересмотренными и переизданными в различных изданиях в течение этого периода и организованными вокруг группы концепций, включая козла отпущения, поиски, возвращение мертвых, искупление, физические страдания, психические заболевания. Герои Ляко всегда далеки от общества как такового,[9] беглецов, как рассказчик Z213: Выход, изгоев в антиутопической глубинке, как персонажи в С людьми с моста, или брошенный, как главный герой Первая смерть чья борьба за выживание разворачивается на похожем на пустыню острове. Поэна Дамни была истолкована как «аллегория несчастья» вместе с работами таких авторов, как Габриэль Гарсиа Маркес и Томас Пинчон[10][11] и был признан представителем постмодерн возвышенный[12] а также один из известных анти-утопический произведения 21 века.[13][14]

Жизнь

Льякос родился и вырос в Афины где он изучал право. С 1988-1991 гг. Жил в г. Венеция. В 1992 году переехал в Лондон. Он изучал философию в Университетский колледж Лондона[15] с аналитическими философами Тед Хондерих и Тим Крейн сфокусироваться на Эпистемология и Метафизика, Древнегреческая философия и Витгенштейн. В 2005 году переехал в Берлин. В настоящее время он живет в Берлин и Афины.

Карьера

В 1992 году Льякос приступил к написанию трилогии под коллективным названием Поэна Дамни, имея в виду самое тяжелое испытание, которое должны вынести осужденные души в аду, то есть потерю видения Бога. Трилогия развивалась постепенно, в течение тридцати лет.[16] Третья часть (Первая смерть ) впервые появился на греческом языке (Ο πρώτος θάνατος), а затем был переведен на английский, испанский и немецкий языки. Вторая часть под названием «Nyctivoe» была первоначально опубликована в 2001 году на греческом и немецком языках и вышла на английском языке в 2005 году. В 2014 году это произведение было заменено новой версией под названием С людьми с моста.[17]

Димитрис Льякос, Уолтер Мельчер

Различные художники перенесли работы Ляко в разные художественные медиа. Австрийская художница Сильви Пройдл представила серию картин в 2002 году в Вене. В 2004 году звуковая и скульптурная инсталляция скульптора Фрица Унегга и BBC продюсер Пирс Бертон-Пейдж отправился в европейский тур. В 2005 году австрийская художница Гудрун Бильц представила видео-арт, вдохновленный Nyctivoe. Танцевальная компания Myia исполнила современную танцевальную версию Nyctivoe в Греции с 2006 по 2009 год. Музыкальная / театральная версия. Z213: Выход в исполнении греческих композиторов Марии Алоупи и Андреаса Диктиопулоса в исполнении ансамбля Das Neue и греческого актера Димитриса Лигнадиса.[18]

Димитрис Льякос был приглашенным международным поэтом с Les Murray в 1998 году Международный фестиваль поэзии Poetryfest, Аберистуит, Уэльс. С тех пор он проводил чтения и читал лекции о своей работе в различных университетах по всему миру, включая Оксфорд, Триест, Гонконг и Ноттингем. В 2012 году он работал писателем-резидентом в Международная программа письма, Университет Айовы.[19] Он один из последних греческих авторов, получивших международное признание.[20][21][22] Поэна Дамни - наиболее широко обсуждаемое греческое литературное произведение последних десятилетий.[23] и Z213: Выход Возможно, это самая продаваемая книга современной греческой поэзии в английском переводе.[7][24] Льякос был приглашенным автором на Международном литературном фестивале Тбилиси в 2017 году[25] В 2018 году он представлял Грецию на фестивале Transpoesie Festival, Брюссель.[26] и является приглашенным автором на Международном литературном фестивале 2020 г. Приштина.[27]

Поэна Дамни

Резюме / Контекст

Казалось бы, трилогия принадлежит контексту трагической поэзии и эпической драмы, хотя и явно постмодерн[28][29] в то же время. Он исследует глубинную структуру трагедии, а не ее формальные характеристики, поэтому ее называют посттрагическим произведением.[30] Гомер, Эсхил[31] и Данте[32][29] а также более мрачные аспекты романтической поэзии вместе с символизмом, экспрессионизмом,[33] и интенсивный религиозный и философский интерес пронизывает работу. Таким образом, Поэна Дамни была связана, несмотря на ее постмодернистские черты, больше с традицией Высокого Модерна. Джеймс Джойс[34] и Вирджиния Вульф[35] Первая из трех частей, Z213: Выход (Z213: ΕΞΟΔΟΣ), описывает побег человека из охраняемого города и его путешествие по сказочным, иногда кошмарным, землям.[36] Во второй книге С людьми с моста (Με τους ανθρωπους απο τη γεφυρα) главный герой Z213: Выход становится рассказчиком первой степени, появляясь как один из зрителей в импровизированной пьесе, исполняемой под сводами заброшенной железнодорожной станции. Третья книга, Первая смерть (Ο Πρώτος Θάνατος) начинается с брошенного человека на скалистом острове и подробно рассказывает о его борьбе за выживание, а также о распаде его тела и развертывании банков памяти.[37]

Опрос

ПОЭНА ДАМНИ ТРИЛОГИЯ (бокс-сет из 3 книг, английское издание)

Произведение сложно классифицировать, поскольку оно выходит за привычные жанровые рамки.[29][38] Z213: Exit повторно контекстуализирует элементы из большего греческого канона, включая сбежавшего героя и преданного странника.[39][40] Часто он принимает повествовательную форму, смешивая поэзию и прозу.[41] Трилогия переходит к драматическому изображению персонажей и ситуаций в С людьми с моста, а затем и к жесткой лирической поэзии, изображающей распад и конечный апофеоз тела в Первая смерть. Используются возможности расхождения между воспринимаемым и объективным внешним миром; читатель следует за нерегулярным потоком внутренних монологов, проистекающих из событий во внешнем мире, но в конечном итоге рассматриваемых как отраженные на мыслящих и чувственных поверхностях разума главного героя. С другой стороны, инопланетная обстановка и разворачивающиеся сказочные явления представлены с впечатляющей достоверностью.[42] указывая на альтернативную реальность или открывая скрытое измерение мира. С этой точки зрения работа была интерпретирована как своего рода Surfiction[43] посредством чего мир, изображенный в трилогии, дает читателю открытое пространство для внесения его собственной внутренней версии.[44]

Z213: ВЫХОД

Z213: Выход использует устройство палимпсест представить вымышленную ткань, сочетающую элементы как древних, так и современных источников, а также «диалог» двух главных героев.[40] Он состоит из серии фрагментированных записей.[45][46] в вымышленный дневник, в котором записаны переживания безымянного главного героя во время путешествия на поезде в неизвестную страну.[47] Мужчина был освобожден - или сбежал - после того, как некоторое время находился в заключении, эллиптически описано в его дневнике.[48] и напоминают больницу, тюрьму, гетто или анклав какой-то.[49] Его последующие блуждания среди пустынных пейзажей на грани реальности[50] установлены очень подробно, и как-то Кафкианский,[51] Атмосфера, подчеркивающая, что самые сказочные события также и самые настоящие.[42][52] По пути главный герой все глубже погружается в то, что кажется квазирелигиозным поиском, и в то же время его растущее впечатление о преследовании[53] вводит элемент саспенса и качество фильма нуар. Таким образом, текст основан на метафизике, но он также напоминает частный сыщик Лос-Анджелеса в детективном романе 1940-х годов, завершающемся выдающимся открытием. Z213: Exit заканчивается описанием жертвоприношения, в котором главный герой и «голодная банда, пирующая» жарят ягненка на вертеле, срезают и снимают шкуру с его все еще блеющего тела и удаляют его внутренности, как будто соблюдая священный обряд.[54][55]

С людьми с моста

С людьми с моста зависит от истории персонажа, похожего на демоника Герасена из Святой Марк Евангелие, живущий на кладбище, терзаемый демонами и рассекающий себя камнями. Он входит в могилу своего мертвого любовника, пытаясь открыть гроб, в котором она, кажется, лежит в состоянии, не подверженном разложению, и безотлагательность его желания оживляет ее тело, возвращение которого к жизни описано.[17] Могила становится «прекрасным и уединенным местом» для влюбленных, все еще способных обниматься.[56]

История представляет собой мультиперспективное повествование, основанное на теме ревенант через встроенные рассказы от первого лица о четырех персонажах: одержимый демонами человек пытается воскресить тело своей возлюбленной, но в конце концов присоединяется к ней в могиле.[57] Действие окутано контекстом, напоминающим праздник мертвых, а также праздник мертвых. вампир эпидемия. Есть четкие ссылки на Христианин традиция[58] и эсхатология и произведение приводит к совместному созерцанию коллективного спасение который в конечном итоге остается нерешенным после финального поворота повествования.[23]

Первая смерть

Поэт Льякос с колотушкой. Яннис Меланитис, картина маслом на подготовленной деревянной панели, 104 x 39,2 см, 2012-13 гг.

В Первая смерть искалеченному телу, которое трется о камни и продолжает разлагаться, отказано в месте,[59] физическое и психическое, поскольку даже механизмы памяти нарушены.[60] Тем не менее связь между человеком и телом, обеспечивающая жизнь, по-прежнему сохраняется, и «в этот момент без вещества / когда мир сталкивается и взлетает»,[61] механические инстинкты космоса вступают в действие и снова бросают эту неразложимую субстанцию ​​в космос, что, возможно, приводит к будущей регенерации.

От трилогии к тетралогии: Пока жертва не станет нашей

В интервью Lyacos для 3: Журнал AM, переводчик Эндрю Барретт объявил, что находится в процессе перевода новой авторской работы над проектом под названием Пока жертва не станет нашей, который задуман как книга "нулевой", которая превратит Поэну Дамни в тетралогию. По словам Барретта, новая книга исследует кровопролитие как строительный блок в формировании общества и возможное место человека в мире, «пронизанном институциональным насилием».[62]

Критический прием

Поэна Дамни - самая популярная и получившая самые лучшие отзывы[63][47] произведение современной греческой литературы в переводе[64] различные издания получили 68 международных отзывов до лета 2020 года,[65][66] и признан «одним из самых обсуждаемых и хвалебных произведений современной европейской литературы».[67] Он получил признание за творческое преодоление различий между модернизмом и постмодернизмом и, в то же время, прочное основание на большом разнообразии канонических текстов западной литературы. Большинство критиков комментируют использование сложной сети текстовых ссылок и перефразирований классических и библейских произведений в тандеме с уникальным стилем и характером произведения.[29] С другой стороны, один критик отметил, что «несмотря на то, что это красиво написано и душераздирающе, ужасающие детали некоторых отрывков наполнили [ее] чувством страха при перелистывании каждой страницы», и предупредил о содержании читатели.[68] Трилогия вызвала значительную научную критику, а также является частью различных университетских программ по постмодернистской фантастике. [69][70] в то время как Льякос был упомянут для Нобелевская премия по литературе.[71][72][73][74][75]

дальнейшее чтение

Избранная критика
Избранные интервью

Библиография

  • Поэна Дамни О Протос Танатос. Odos Panos. Афины. 1996 г. ISBN  960-7165-98-5
  • Поэна Дамни Первая смерть. Английское издание. Перевод Шорша Салливан. Пресс для шнурков. 2000 г. ISBN  1-899549-42-0
  • Poena Damni Nyctivoe. Греко-немецкое издание. Перевод Нины-Марии Яклич. CTL Presse. Гамбург. 2001 г.[78]
  • Poena Damni Nyctivoe. Английское издание. Перевод Шорша Салливан. Пресс для шнурков. 2005 г. ISBN  1-904886-11-6
  • Поэна Дамни Z213: ΔΟΣ. Греческое издание. Издательство Дарданос, Афины, 2009 г. ISBN  960-402-356-X
  • Поэна Дамни Z213: Выход. Английское издание. Перевод Шорша Салливан. Shoestring Press 2010. ISBN  978-1-907356-05-6
  • Poena Damni Der erste Tod. Немецкое издание. Перевод Нины-Марии Ванек. Verlagshaus J. Frank. Первое издание 2008 г. Второе издание 2014 г. ISBN  978-3-940249-85-2
  • Поэна Дамни С людьми с моста. Перевод Шорша Салливан. Shoestring Press, Ноттингем, 2014 г. ISBN  978 1 910323 15 1
  • Поэна Дамни Z213: Выход, Издание второе (переработанное). Перевод Шорша Салливан. Shoestring Press, Ноттингем, 2016 г. ISBN  9781910323625
  • Поэна Дамни Первая смерть, Издание второе (переработанное). Перевод Шорша Салливан. Shoestring Press, Ноттингем, 2017. ISBN  9781910323878
  • Поэна Дамни Z213: Выход, Французское издание. Перевод Мишеля Волковича. Le Miel des Anges, 2017. ISBN  9791093103235
  • Поэна Дамни С людьми с моста, Издание второе (переработанное). Перевод Шорша Салливан. Shoestring Press, Ноттингем 2018. ISBN  9781910323915
  • ПОЭНА ДАМНИ: ТРИЛОГИЯ. Издание из 3-х книг Box Set Edition (на английском языке). Перевод Шорша Салливан. Shoestring Press, Ноттингем 2018. ISBN  9781912524013

Рекомендации

  1. ^ «Архивная копия» (PDF). Архивировано из оригинал (PDF) на 2016-03-04. Получено 2013-07-26.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  2. ^ "Ча: азиатский литературный журнал. Неустойчивая нужда: возможный комментарий к жизни нежелательных иммигрантов". www.asiancha.com.
  3. ^ Димитрис Льякос: Поэна Дамни: I: Z213: Выход; II: С людьми с моста; III: Первая смерть. Обзор Криса Хартмана. Пангирус, июль 2019 г., Кембридж, Массачусетс. http://www.pangyrus.com/pangyrus/dimitris-lyacos-poena-damni-i-z213-exit-ii-with-the-people-from-the-bridge-iii-the-first-death/
  4. ^ Эндрю Барретт. Таяние среди эха: неуловимый рассказ о Z213: Exit. Водоносный горизонт - Обзор Флориды, август 2019 г. https://floridareview.cah.ucf.edu/article/melting-among-echoes-the-elusive-narrative-voice-of-z213-exit/
  5. ^ https://www.asymptotejournal.com/blog/2019/03/27/grab-the-nearest-buoy-on-dimitri-lyacos-poena-damni
  6. ^ а б «Nota Benes, март 2017». Мировая литература сегодня. 15 февраля 2017.
  7. ^ а б Пол Б. Рот, Предисловие к Димитрису Льякосу, Специальный выпуск, Журнал Горького Олеандра. Журнал Горького Олеандра, Том 22, № 1, весна 2016 г., Фейетвилл, Нью-Йорк.
  8. ^ "Журнал Офи Пресс". Журнал Ofi Press.
  9. ^ "Ча: азиатский литературный журнал. Неустойчивая нужда: возможный комментарий к жизни нежелательных иммигрантов". www.asiancha.com.
  10. ^ Димитрис Льякос: Поэна Дамни: I: Z213: Выход; II: С людьми с моста; III: Первая смерть. Обзор Криса Хартмана. Пангирус, июль 2019 г., Кембридж, Массачусетс. http://www.pangyrus.com/pangyrus/dimitris-lyacos-poena-damni-i-z213-exit-ii-with-the-people-from-the-bridge-iii-the-first-death/
  11. ^ Уильямс, Мукеш. Репрезентации самореализующихся женщин в Харуки Мураками и Льве Толстом. Исследования по английскому языку и литературе № 77 2015 стр. 34
  12. ^ Шоу, Филип (21 апреля 2017 г.). Возвышенное. Рутледж. ISBN  9781317508861 - через Google Книги.
  13. ^ Виддикомб, Тоби; Моррис, Джеймс М .; Кросс, Андреа (21 июня 2017 г.). Исторический словарь утопизма. Роуман и Литтлфилд. ISBN  9781538102176 - через Google Книги.
  14. ^ https://ralphkjones.com/2019/09/17/dystopian-literature-21st-century-2000-2010/
  15. ^ UCL (26 июля 2018 г.). "Карьера и направления". Философия UCL.
  16. ^ Пол Б. Рот, Предисловие к Димитрису Льякосу, Журнал Горького Олеандра. Журнал Горького Олеандра, Том 22, № 1, весна 2016 г., Фейетвилл, Нью-Йорк.
  17. ^ а б http://www.shoestring-press.com/2014/10/with-the-people-from-the-bridge/
  18. ^ "Z213: EXIT - Глава 8 [часть 33-конец]" - через soundcloud.com.
  19. ^ "Димитрис Льякос | Международная программа письма". Iwp.uiowa.edu. 2013-07-17. Получено 2013-07-27.
  20. ^ Обзор Z213: Exit. Марк Кинг. Литературное гнездо, выпуск 1, апрель 2017.
  21. ^ Джон Тейлор берет интервью у Димитриса Льякоса. New Walk Magazine, выпуск 12, весна / лето 2016, Лестер, Великобритания.
  22. ^ Элени Сакеллис, Некоторые произведения всемирно известного поэта Димитриса Льякоса. Национальный вестник, Нью-Йорк. 20-26 февраля 2016 г., стр.9.
  23. ^ а б "Евхаристия: Димитрис Льякос" с людьми с моста"". 7 марта 2016.
  24. ^ Litteraire, выпуск 12
  25. ^ «Участники 3-го Тбилисского международного фестиваля литературы». tbilisilitfest.ge.
  26. ^ http://transpoesie.eu/poets/801
  27. ^ https://polipfestival.wordpress.com/authors/
  28. ^ удар. "Журнал Cleaver - ТРИЛОГИЯ POENA DAMNI Димитриса Льякоса, рецензия - Джастин Гудман".
  29. ^ а б c d "Обзор Z213: EXIT от Димитриса Льякоса - компульсивного читателя".
  30. ^ "Илиас Бистолас, Поэна Дамни - Z213: Exit. Южно-тихоокеанский обзор, январь 2017".
  31. ^ "Verlagshaus J. Frank: Quartheft 08 | Der erste Tod | Димитрис Льякос". Belletristik-berlin.de. Архивировано из оригинал на 2013-07-14. Получено 2013-07-27.
  32. ^ "Z213: Выход Димитриса Льякоса". Theadirondackreview.com. Получено 2013-07-27.
  33. ^ Роберт Заллер - Недавние переводы из Shoestring Press. Журнал современных греческих исследований, том 19, 2001 / Johns Hopkins University Press.
  34. ^ Рецензия на картину Димтириса Льякоса «Люди с моста» Кэти Бодендорфер Гарнер. Обзор Packingtown, май 2016 г., Чикаго В архиве 2016-08-16 в Wayback Machine
  35. ^ "Из руин Европы: Греция, разгромленная долгами Льякоса". Тиккун.
  36. ^ "Обзор" Поэны Дамни, Z213: EXIT "Димитриса Льякоса, перевод Шорши Салливана« ». Decompmagazine.com. 2011-07-17. Получено 2013-07-27.
  37. ^ "Проект MUSE - Роберт Заллер. Последние переводы из Shoestring Press". Muse.jhu.edu. Дои:10.1353 / мг.2001.0026. Получено 2013-07-27.
  38. ^ "Димитрис Льякос - Средиземноморская поэзия".
  39. ^ Flucht als Heiligenpassion. Обзор Питера Оеле. Fixpoetry, июль 2020 г.https://www.fixpoetry.com/feuilleton/kritik/dimitris-lyacos/poena-damni-lyrik-trilogie
  40. ^ а б Обзор Z213: Выход. Уилл Картер, Журнал переводов Эзры, т. 12, Весна 2017.
  41. ^ Оксфорд, к северу от (3 февраля 2017 г.). «Z213: ВЫХОД: Поэна Дамни».
  42. ^ а б О'Лафлин, писатель, то есть редактор Ванесса (26 октября 2017 г.). "Z213: Выход (Поэна Дамни) Димитриса Льякоса". Writing.ie.
  43. ^ «АРХИВ - Surfiction - чудовищная возможность». archives.evergreen.edu.
  44. ^ Фрэн Мейсон, Исторический словарь постмодернистской литературы и театра, Димитрис Льякос, стр. 276-77. Второе издание, Роуман и Литтлфилд, 2016 г.
  45. ^ «Обзор: Z213: Exit (Поэна Дамни) Димитриса Льякоса». 21 февраля 2017.
  46. ^ Рецензия на трилогию Талии Фрэнкс. Word for Sense, июль 2020 г., Бостон, США. https://word-for-sense.com/2020/07/10/book-review-poena-damni-trilogy-dimitris-lyacos-translation-shorsha-sullivan/
  47. ^ а б Обзор Z213: Exit. Марк Кинг. Литературное гнездо, Vol. 3, выпуск 1, апрель 2017 г.
  48. ^ «Z213: Выход». Недостающий шифр. 7 марта 2017.
  49. ^ Журнал Decomp. Спенсер Дью, Z213 Димитриса Льякоса: Выход. Июль 2011 г.
  50. ^ "Z213: EXIT, автор: Димитрис Льякос (второе издание). Обзор К.Л. Бледсо. Обзор Free State Review, октябрь 2017 г., Мэриленд, США". Архивировано из оригинал на 2017-10-04. Получено 2017-10-04.
  51. ^ "Cha: Азиатский литературный журнал - философия выходов и входов: Поэна Дамни Димитриса Льякоса, Z213: Выход". Asiancha.com. Получено 2013-07-27.
  52. ^ 12 февраля, Генна Ривеччо; Комментарии, 2017 0 (12 февраля 2017). "Поэна Дамни Z213:" Выход "Димитриса Льякоса заслуживает перевода Шорши Салливан". theopiatemagazine.com.CS1 maint: числовые имена: список авторов (связь)
  53. ^ "Обзор: Z213 Димитриса Льякоса: EXIT, мир сошел с ума". Журнал Liminoid.
  54. ^ Ча Ан азиатский литературный журнал, выпуск 13, февраль 2011 г. Майкл О 'Салливан. Философия выходов и входов: Поэна Дамни Димитриса Льякоса, Z213 Exit
  55. ^ Поэна Дамни, обзорное эссе Тоти О'Брайена. Журнал Ragazine, май 2019, Лос-Анджелес. https://www.ragazine.cc/poena-damni-poetry-review/
  56. ^ Крис Дункан В архиве 2015-06-22 на Wayback Machine
  57. ^ "Льяко, Новое либретто 5". Ctl-presse.de. Получено 2013-07-27.
  58. ^ "С людьми с моста Димитриса Льякоса. Обзор Джона Ховарда". С людьми с моста. Обзор Джона Ховарда. Полынь, я. Выпуск 26, весна 2016, Лейберн, Северный Йоркшир, Великобритания. (Печатное издание): 90.
  59. ^ Тони Мэлоун, Поэна Дамни - Первая смерть Димитриса Льякоса, Список чтения Тони, Мельбурн, сентябрь 2019 г. https://tonysreadinglist.wordpress.com/2019/09/19/poena-damni-the-first-death-by-dimitris-lyacos-review/
  60. ^ «Художественная литература». Письменное расстройство. Получено 2013-07-27.
  61. ^ Первая смерть, Поэна Дамни, Перевод Шорши Салливана, Shoestring Press, Ноттингем, 2000, стр.32.
  62. ^ https://www.3ammagazine.com/3am/entangled-narratives-and-dionysian-frenzy-an-interview-with-dimitris-lyacos/
  63. ^ https://www.asymptotejournal.com/blog/2019/03/27/grab-the-nearest-buoy-on-dimitri-lyacos-poena-damni
  64. ^ "Димитрис Льякос - Димитрис Льякос - Греция / Италия". tbilisilitfest.ge.
  65. ^ http://www.lyacos.net/reviews
  66. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2017-08-19. Получено 2017-08-19.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  67. ^ https://www.asymptotejournal.com/blog/2019/03/27/grab-the-nearest-buoy-on-dimitri-lyacos-poena-damni
  68. ^ Рецензия на трилогию Талии Фрэнкс. Word for Sense, июль 2020 г., Бостон, США. https://word-for-sense.com/2020/07/10/book-review-poena-damni-trilogy-dimitris-lyacos-translation-shorsha-sullivan/
  69. ^ https://www.asymptotejournal.com/blog/2019/03/27/grab-the-nearest-buoy-on-dimitri-lyacos-poena-damni
  70. ^ "hec.gov.pk (стр. 187-188)" (PDF). Архивировано из оригинал (PDF) на 2018-04-14. Получено 2018-04-13.
  71. ^ https://morose-mary.blogspot.com/2019/08/nobel-prize-for-literature-2019.html
  72. ^ https://polipfestival.wordpress.com/authors/
  73. ^ https://www.klakverlag.de/author-biography/lyacos-dimitris/
  74. ^ https://www.rivistaclandestino.com/poena-damni-estratti-di-dimitri-lyacos/
  75. ^ https://www.3ammagazine.com/3am/entangled-narratives-and-dionysian-frenzy-an-interview-with-dimitris-lyacos/
  76. ^ Горький олеандр, Том 22, № 1, весна 2016, Нью-Йорк
  77. ^ «Интервью с Димитрисом Льякосом - Побережье Мексиканского залива: журнал литературы и изящных искусств». gulfcoastmag.org.
  78. ^ "Льяко, Новое либретто 5". www.ctl-presse.de.

внешняя ссылка