Доминиканский креольский французский - Dominican Creole French
Эта статья нужны дополнительные цитаты для проверка.Август 2014 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Доминиканский креольский | |
---|---|
kwéyòl, patwa | |
Родной для | Доминика |
Носитель языка | 43,000 (1998)[1] |
Французский креольский
| |
Коды языков | |
ISO 639-3 | Никто (мисс ) |
Glottolog | Никто |
Лингвасфера | 51-AAC-CCG |
Доминиканский креольский французский это Креольский на основе французского, который является языком, на котором обычно говорят в Доминика.[2] Это можно считать отличным диалектом Антильский креольский.
История
Это разновидность Антильский креольский, на котором говорят на других островах Малые Антильские острова и очень тесно связан с разновидностями, на которых говорят в Мартиника, Гваделупа, Сент-Люсия, Гренада и части Тринидад и Тобаго. Разборчивость речи с носителями других разновидностей антильского креольского языка составляет почти 100%. Его синтаксические, грамматические и лексические особенности практически идентичны мартиникскому креольскому, хотя, как и его сен-лукианский аналог, он включает больше английских заимствований, чем мартиникский вариант. Люди, которые говорят Гаитянский креольский может также понимать доминиканский креольский французский, хотя есть ряд отличительных черт; они взаимно понятны.
Как и другие Креольские языки на основе французского в странах Карибского бассейна доминиканский французский креольский словарь - это в первую очередь французская лексика с африканским и карибским влиянием на ее синтаксис.[нужна цитата ] Кроме того, многие выражения отражают наличие Английский креольский и испанский В языке также очень много влияний.[нужна цитата ]
В 1635 году французы захватили Гваделупу и Мартинику и начали основывать сахарные колонии. Со своей стороны, Доминика не была колонизирована, потому что все попытки колонизировать ее потерпели неудачу. До 1690 года лесорубы (англичане и французы) ездили на Доминику за ее лесными ресурсами. Впоследствии французы с Мартиники и Гваделупы и их рабы поселились на Доминике, основав небольшие фермы по выращиванию кофе, хлопка, древесины и табака. Таким образом, креольский язык развивается среди рабов, доминиканский креольский язык, таким образом, происходит от смеси креолов Гваделупы и Мартиники, а затем он дополнительно обогащается индейскими и английскими словами. Отныне креол останется до настоящего времени. Несмотря на будущую передачу острова на английский язык и добавление английских слов, креол остается сильным французом на Доминике и, несмотря на то, что говорится, занимает его место в центре доминиканской культуры. Недостаточное развитие дорожной сети в Доминике в течение длительного времени препятствовало развитию английского, официального языка страны, в изолированных деревнях, где креольский язык оставался единственным разговорным языком.[3]
Kwéyòl местоимения
английский | Créole | Замечания |
я | Мужчина, Мвен, Ан | Три формы совершенно синонимы |
ты (единственное число) | Ou / Vou | |
Он она | я | У креола есть нейтральное местоимение, которое может быть синонимом его или ее. |
Он | Мисье | Пример: Misyé pa djè ni tan (у него мало времени). |
Она (незамужняя девушка) | Манмзель | Пример: Manmzèl pa djè enmen jwé (она не очень любит играть). |
Мы | Ноу | |
Вы (множественное число) | Зот, Зо | Это не знакомое «вы». Zò используется в Гваделупе |
Они | Эй | Пример: Йо ка Жве (они играют). |
Kwéyòl алфавит
Créole | IPA Транскрипция | Стандартное произношение |
---|---|---|
грамм | грамм | жесткий G как в граммярость |
час | час | использовать как в ЧАСявляюсь |
я | я | Произносится как "ee" как в sее |
j | ʒ | Произносится как французский J. |
k | k | Заменяет жесткие «C», «Qu». K как в Kick |
ш | ш | W заменяет R в некоторых словах, полученных из французского, но в креольском это две разные буквы. |
s | s | Заменяет мягкую букву «C» и произносится как «S» в Sчасто |
у | j | произносится как "Yuh" как в Yuck |
z | z | Заменяет букву «S» между гласными и произносится как в Zебра |
ан | ɑ̃ | назальный звук, используемый во французском языке. Не существует на английском языке |
на | ан | Произносится как нет назализованный звук с ударением на "N" "ane" в английском языке |
Анна | ɑ̃n | ан nasalised французское "an" с длинным звуком "n" Произносится как "anne". |
анм | ɑ̃m | ан назализованный французский "ан" с длинным звуком "м" Произносится как "ахм".[4] |
ай | aj | Произносится как "глаз" на английском языке |
в | в | Никогда не назализовался. |
en | ɛ̃ | Всегда назальный |
enn | Произносится как Гарen | |
на | ɔ̃ | В английском нет звука. Это носовой на как используется во французском языке. |
онм | ɔ̃m | Носовой звук + М. |
онн | ɔ̃n | Носовой звук + Н. |
ch | ʃ | Произносится как "Sh" на английском языке |
а | произносится как короткое a, как в Cат | |
б | Произносится как B en English | |
ж | Произносится как F на английском языке | |
d | Произносится как D на английском языке Like Dog | |
м | Произносится как M на английском языке Like Mан. | |
п | Произносится как N на английском языке Like NКогда-либо | |
Ò | Произносится как «Или», как в Mили жее | |
р | Часто заменяется на W в начале слов, но произносится как рприобретение | |
п | Произносится как в пеа | |
Т | Произносится как в Теа | |
V | Произносится как в Vолкано | |
W | Произносится как в Wпосле |
Статьи
Определенные артикли идут после существительного в креольском языке, в отличие от французского, где они всегда предшествуют существительному. «Ла» следует за существительными, оканчивающимися на согласную или «у». Когда существительное заканчивается на гласную, за ним следует только «а».
Nonm-la | Тот человек |
Fanm-la | Женщина |
Payay-la | Папайя |
Лави-а | Улица |
Забока-а | Авокадо |
Числа
Кардинал
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 1 000 000 = yon milyon | 1 000 000 000 = йон миля |
1 234 = йон мил + де сан + тванткат
30 153 = twant mil + san + senkantwa
412 489 = (kat san douz) mil + kat san + katwèvennèf
12 356 734 = (douz) milyon + (twa san + senkantsis) mil + sèt san + twantkat
Порядковый
1-й = pwémyè
2-й = dézyènm
3-й = twazyènm
4-й = katriyènm
5-й = senkyènm
6-й = sizyènm (обратите внимание, что вторая буква «s» в «sis» произносится как «z»)
7 = sètyènm
8-е = wityènm
9-е = nèvyènm (обратите внимание, что «f» в «nèf» произносится как «v»)
Все остальные числа формируются так: Число + [yènm]
Смотрите также
- Антильский креольский
- Гренадский креольский французский
- Сент-Люсийский креольский французский
- Гаитянский креольский
- Всемирный креольский музыкальный фестиваль
Рекомендации
- ^ Сент-Люсийский креольский французский (Доминика) в Этнолог (18-е изд., 2015)
- ^ "Креольский язык Доминики". Получено 31 марта 2014.
- ^ Леннокс., Хоничёрч (1995). История Доминики: история острова. Лондон: Макмиллан. ISBN 0333627768. OCLC 60126665.
- ^ Фонтан, Джамала. Диксённе из Доминики.