Образование на Филиппинах во время испанского правления - Education in the Philippines during Spanish rule

Библиотека Университет Санто-Томаса в Маниле, 1887 г. Создан по просьбе Архиепископ Мигель де Бенавидес, О. Манилы в 1610 году, это старейший из существующих университетов Азии. Библиотека также является старейшей на континенте. У него даже была собственная типография, привезенная из Европы.

Вовремя Испанский колониальный период в Филиппины (1521–1898 гг.), Различные культуры архипелага испытали постепенное объединение благодаря разнообразию коренных народов. Азиатский и Исламский обычаи и традиции, в том числе анимист религиозных обрядов, известных сегодня как филиппинская культура, уникальный гибрид Юго-Восточной Азии и Западная культура, а именно испанский, включая испанский язык и Католическая вера.

Испанское образование сыграло важную роль в этой трансформации. Старейшие университеты, колледжи, и профессиональные училища, датируемые концом 16 века, были созданы в колониальный период, а также первые современные государственное образование система в Азии, созданная в 1863 году. К тому времени, когда Испания была заменена Соединенными Штатами в качестве колониальной державы, Филиппинцы были одними из самых образованных народов во всей Азии и имели один из самых высоких уровней грамотности на этом континенте. Одновременно снизились знания филиппинцев о соседних культурах.[1]

Ранний период

В первые годы испанской колонизации образованием в основном руководили Церковь. Испанские монахи и миссионеры обучали местных жителей и обращали коренное население в католическую веру.

король Филипп II Лейес де Индиас (Законы Индии ) поручил испанским властям на Филиппинах обучать коренных жителей, научить их читать и писать на испанском языке. Однако последняя цель была трудной с учетом реалий того времени.[2] Первые монахи выучили местные языки, чтобы лучше общаться с местными жителями. Хотя по королевскому указу монахи были обязаны преподавать испанский язык местным жителям, они поняли, что им будет легче сначала выучить местные языки, прежде чем преподавать испанский язык населению.

Испанские миссионеры открыли школы вскоре после прибытия на острова, а через несколько десятилетий испанского периода не было христианской деревни без школы, в которой учились бы большинство детей.

В Августинцы открыл школу сразу по прибытии Себу в 1565 г. Францисканцы прибыли в 1577 году, и они тоже сразу научили людей читать и писать, помимо того, что передали им важные промышленные и сельскохозяйственные методы. В Иезуиты прибывшие в 1581 г. также сосредоточились на обучении молодежи. Когда Доминиканцы прибыл в 1587 г., они сделали то же самое в своей первой миссии в Батаан.[3]

Через несколько месяцев после их прибытия в Тигбауан который в Илоило провинция, расположенная на острове Панай, Педро Чирино и Франсиско Мартин основал школу для Висайские мальчики в 1593 году, в котором они учили не только катехизису, но и чтению, письму, испанскому языку и литургической музыке. В Испанцы из Аревало слышали о школе и хотели, чтобы Чирино тоже учил их мальчиков. Чирино сразу построил общежитие и школу (1593–1594) для испанских мальчиков возле своего дома приходского священника. Это была первая иезуитская школа-интернат, основанная на Филиппинах.[4][5]

Версия на китайском языке Доктрина Христиана (христианская доктрина) был первая книга, напечатанная на Филиппинах примерно в 1590–1592 гг. Версия на испанском языке и на Тагальский, в обоих Латинский шрифт и обычно используемые Байбайын подлинник манильских тагалогов того времени был напечатан в 1593 году.[6] Цель - научить грамотное население христианской вере. В конце концов, шрифт Байбайын был заменен на Латинский шрифт, поскольку это становилось все более полезным и распространенным.[7]

В 1610 г.Томас Пинпин филиппинский печатник, писатель и издатель, которого иногда называют «Патриархом филиппинской печати», написал свой знаменитый Librong Pagaaralan nang manga Tagalog nang Uicang Castilla, призванный помочь филиппинцам выучить испанский язык. Пролог гласил:

Поэтому давайте изучать, мои соотечественники, ибо, хотя искусство обучения несколько трудное, тем не менее, если мы будем настойчивы, мы скоро улучшим наши знания.

Другим тагалогам, таким как мы, не потребовалось и года, чтобы выучить испанский язык при использовании моей книги. Этот хороший результат доставил мне удовлетворение и побудил меня напечатать мою работу, чтобы все могли извлечь из нее какую-то пользу.[8]

Существовали также латинские школы, где этот язык преподавался вместе с некоторым испанским, поскольку это было обязательным требованием для изучения философии, теологии и юриспруденции в таких школах, как Университет Санто-Томаса, которым управляет Доминиканцы. Филиппинские священники и юристы того времени, за исключением сыновей и дочерей испанцев, Principalías и ладино,[9][n 1] знал латинский отлично, потому что система образования была полностью религиозной.

Монахи также открыли множество медицинских и фармацевтических школ. Изучение фармации состояло из подготовительного курса с предметами по естественной истории и общей химии и пяти лет обучения по таким предметам, как фармацевтические операции в фармацевтической школе. В конце этого периода была присвоена степень Bachiller en Farmacia.

К концу 16 века несколько религиозных орденов открыли благотворительные больницы по всему архипелагу и обеспечивали большую часть этой государственной службы. Эти больницы также стали местом проведения элементарных научно-исследовательских работ в области фармации и медицины, уделяя основное внимание проблемам инфекционных заболеваний. Несколько испанских миссионеров каталогизировали сотни филиппинских растений с лечебными свойствами. В Manual de Medicinas Caseras ...., написанный отцом Фернандо де Санта-Мария, впервые опубликованный в 1763 году,[10] стал настолько популярным, что к 1885 году был переиздан несколькими выпусками.

Colegio de Santa Potenciana была первой школой и колледжем для девочек, которая открылась на Филиппинах в 1589 году. За ней последовала еще одна школа для женщин, Colegio de Santa Isabel, который открылся в 1632 году. Другие школы и колледжи для девочек были Санта-Каталина, Санта-Роза, La Concordiaи т. д. Некоторые религиозные общины также открыли школы для девочек-сирот, которые не могли получить образование.[11]

Высшие школы

Фонтан мудрости в Университет Санто-Томаса

В 1590 г. Universidad de San Ignacio была основана в Манила посредством Иезуиты, первоначально как Colegio-Seminario de San Ignacio. Ко второй половине 17 века университет превратился в простой медицинский и фармацевтический колледж в Университет Санто-Томаса.[12]

В Colegio de San Ildefonso была основана в 1595 году в Себу Обществом Иисуса. Школа закрылась в 1768 году, но в настоящее время Университет Сан-Карлоса утверждает, что ведет свои корни к предположительно не существующей школе 16 века. Это требование было предмет многочисленных споров.

28 апреля 1611 г. Universidad de Santo Tomás была основана в Манила, первоначально названный как Colegio de Nuestra Señora del Santísimo Rosario и позже переименован в Colegio de Santo Tomas. [n 2] 20 ноября 1645 г. Папа Римский Иннокентий X возвысил его до университета. Король Испании Карл III пожаловал титул "Королевский "в 1785 году, и Папа Лев XIII" Папский "в 1902 году. Папа Пий XII назвал его La Real y Pontificia Universidad de Santo Tomás de Aquino Universidad Católica de Filipinas (Католический университет Филиппин), 1947 год.[12]

В 1640 г. Universidad de San Felipe de Austria была основана в Маниле. Это был первый государственный университет, созданный испанским правительством на Филиппинах. Он был закрыт в 1643 году.[12]

Иезуиты также основали Colegio de San José (1601) и взяли на себя управление школой, которая стала Escuela Municipal (1859, позже переименована в Ateneo Municipal de Manila в 1865, ныне Университет Атенео де Манила ). В Доминиканцы со своей стороны Colegio de San Juan de Letrán (1620) в Маниле. Все они предлагали курсы, ведущие к различным престижным степеням, например, Bachiller en Artes, который к 19 веку включал такие научные предметы, как физика, химия, естественная история и математика. Например, университет Санто-Томаса начинал с преподавания теологии, философии и гуманитарных наук. В 18 веке был основан факультет юриспруденции и канонического права.

В 1871 г. было открыто несколько школ медицины и фармации. С 1871 по 1883 год только в Санто-Томасе было зарегистрировано 829 студентов-медиков, а с 1883 по 1898 год - 7965 студентов-медиков. К концу испанского колониального господства в 1898 г. университет получил степень Licenciado en Medicina 359 выпускникам и 108 врачам. Для получения степени доктора медицины ее предоставление было вызвано тем же набором противостояний, что и университеты в мегаполисе, и, по крайней мере, потребовался дополнительный год обучения в университете. Центральный университет Мадрида в Испании.

Спор о старейшем на Филиппинах

Университет Сан-Карлоса имеет прямое происхождение от колледжа Сан-Ильдефонсо 16-го века (основан в 1595 году).
В Королевский и Папский университет Санто-Томаса, установленный Доминиканские миссионеры в 1611 г. и возведен в ранг университета в 1645 г. Папа Иннокентий X по ходатайству Филипп IV Испании, в настоящее время является образовательным учреждением со старейшим из сохранившихся университетов в Азии.[13][14]

Звание старейшего на Филиппинах было темой для дебаты между двумя учебными заведениями: Университет Санто-Томаса и Университет Сан-Карлоса.[15]

В Университет Санто-Томаса, основанный в 1611 году как Colegio de Nuestra Señora de Santisimo Rosario, общепризнан как старейший университет на Филиппинах. В 1935 году правительство Содружества Филиппин через Комитет исторических исследований и маркеров объявило UST «старейшим университетом под американским флагом».[16] В 1990-е гг. Администрация Intramuros установил маркер на первоначальном месте Университета Санто-Томаса с признанием того, что университет является «старейшим университетом в Азии».[17] В 2011 Папа Бенедикт XVI признал СТЮ «старейшим католическим высшим учебным заведением на Дальнем Востоке»,[18] в то время как в 2012 году Национальная историческая комиссия Филиппин опубликовал онлайн-статью, в которой UST был признан «самым старым университетом Азии».[19]

Тем не менее Университет Сан-Карлоса выступает против этого признания и утверждает, что он старше Университета Санто-Томаса на 16 лет, прослеживая свои корни до Colegio de San Ildefonso (основан в 1595 г.).[20] В 1995 году Университет Сан-Карлоса отметил свое четырехсотлетие (400-летие).[21]

Дело рассмотрели многочисленные ученые и официальные государственные органы. В 2010 г. Национальная историческая комиссия Филиппин установил бронзовый маркер, объявляющий об основании ОСК в конце 18 века, эффективно опровергая любую прямую связь с Colegio de San Ildefonso.[22] По словам доктора Виктора Торреса из Университета Де Ла Саль, претензия Университета Сан-Карлоса датируется 1948 годом, только когда USC был объявлен университетом.[21] Фидель Вильярроэль из Университета Санто-Томаса утверждали, что USC только взяла на себя управление бывшим колледжем Сан-Ильдефонсо и что между Сан-Карлосом и Сан-Ильдефонсо нет «видимой» и «четкой» связи.[23] Алоизий Картахенас (кебуанец) в статье, опубликованной Philippiniana Sacra, заявил, что правильный год основания USC - 1867, а не 1595,[24] в то время как в 2012 году Национальная историческая комиссия Филиппин укрепил свою прежнюю позицию, опубликовав в Интернете статью, в которой UST был признан «самым старым университетом Азии».[19]

Средние школы

Вход в классы аптеки и медицины колледжа Сан-Хосе.

1 января 1820 года была создана Морская школа, которая предлагала четырехлетний курс обучения (для профессии лоцмана торгового флота), который включал такие предметы, как арифметика, алгебра, геометрия, тригонометрия, физика, гидрография, метеорология, навигация и др. лоцманская проводка. В 1839 были открыты Школа коммерческого учета и Школа французского и английского языков.

В Колледж искусств и ремесел Дона Онорио Вентуры (DHVCAT) в Баколор Пампанга считается старейшим официальным профессиональным училищем в Азии. Профессиональное училище было основано монахом-августинцем о. Хуан П. Зита мечтал помочь молодым ребятам из Баколора. При поддержке столь же доброжелательного гражданского лидера Дона Фелино Хила школа была официально основана 4 ноября 1861 года после утверждения ее устава генерал-губернатором Лемери как Escuela de Artes y Oficios de Bacolor (Школа искусств и ремесел Баколора) и построена. это на лоте, подаренном сестрами Суарес из Баколора. Другими важными профессионально-техническими школами были Escuela de Contaduría, Academia de Pintura y Dibujo и семинарии Манилы, Нуэва Сеговия, Себу, Jaro и Нуэва-Касерес.[25]

Манильская сельскохозяйственная школа была создана в 1887 году, хотя она не могла открыться до июля 1889 года. Ее задача заключалась в том, чтобы дать теоретические и практические знания сельскохозяйственным инженерам квалифицированным фермерам и надзирателям, а также способствовать развитию сельского хозяйства посредством наблюдения. эксперимент и исследование. В него входили такие предметы, как математика, физика, химия, естествознание, сельское хозяйство, топография, линейный и топографический рисунок. Сельскохозяйственные школы и станции мониторинга, которыми руководят профессора, являющиеся сельскохозяйственными инженерами, также были созданы в Изабела, Илокос, Албай, Себу, Илоило, Лейте и части Минданао.[26]

В Real Sociedad Económica de los Amigos del País de Filipinas (Королевское экономическое общество друзей Филиппин) был впервые представлен на островах в 1780 году и предлагал филиппинцам местные и иностранные стипендии, профессорские должности и финансировал поездки ученых из Испании на Филиппины. На протяжении девятнадцатого века Общество создало академию дизайна, финансировало издание научно-технической литературы и награждало успешные эксперименты и изобретения, которые улучшили сельское хозяйство и промышленность.[27]

В Observatorio Meteorológico del Ateneo Municipal de Manila (Манильская обсерватория) был основан в 1865 году иезуитами после статьи, опубликованной в газете. Diario de Manila, описывающий наблюдения тайфуна, сделанные в сентябре 1865 года, привлек внимание многих читателей, которые публично просили продолжить наблюдения. Правительство Испании сделало обсерваторию официальным учреждением по прогнозированию погоды на Филиппинах в 1884 году, а в 1885 году она начала свою службу времени. Секция сейсмологии была создана в 1887 году, а астрономические исследования начались в 1899 году. Обсерватория публиковала данные о тайфунах и климатологические наблюдения и исследования, включая первые предупреждения о тайфунах. Эта услуга была высоко оценена деловыми кругами, особенно теми, кто занимается торговым судоходством.[28]

Современная общественная система образования

Нынешний филиал Национального музея в г. Boac был сайт Мариндук с Escuela de Niños, одна из старейших государственных начальных школ испанской колониальной эпохи на острове.[29]
Слева от Церковь Альбуркерке в Бохол лежат оригинальные здания-близнецы для Escuela de Niños, построенный в 1880-х годах под надзором приходских священников.[30]
Начальная школа имени генерала Грегорио дель Пилар начиналась как Тондо с Escuela de Niños y Niñas основан кебуанским предпринимателем Доном Гильермо Осменья в 1865 году.[31] Школа была посвящена сыновьям и дочерям Индио которые не могли позволить себе частные школы в окрестностях Тондо.[32]

Современное Средняя школа образование было введено в Испании в 1857 году.[33] Такого не было ни в одной другой колонии Европейская держава в Азии. Концепция массового образования была относительно новой, ответвлением 18 века. Эпоха Просвещения.[34] Франция была первой страной в мире, которая в 1833 году создала систему массового государственного образования.

На Филиппинах бесплатный доступ к современному государственному образованию стал возможным благодаря принятию Королевой Постановления об образовании в Испании от 20 декабря 1863 г. Изабелла II. Начальное обучение стало бесплатным, а преподавание испанского языка стало обязательным.[35] Это было за десять лет до того, как в Японии была введена обязательная форма бесплатного современного государственного образования, и за сорок лет до того, как американское правительство начало систему государственных школ на базе английского языка на Филиппинах.[2] Королевский указ предусматривал полную систему образования, состоящую из начального, среднего и высшего образования, в результате чего все филиппинские дети и молодежь получали ценную подготовку.[36]

Декрет об образовании 1863 года предусматривал создание по крайней мере двух бесплатных начальных школ, одной для мальчиков и другой для девочек, в каждом городе, находящейся в ведении муниципального правительства. Он также одобрил создание бесплатной общественной нормальной школы для подготовки учителей под руководством иезуитов. Одна из этих школ была Эскуэла Обычный элементаль, который в 1896 году стал Escuela Normal Superior de Maestros de Manila (Нормальная школа) для учителей-мужчин. Испанское правительство также учредило школу для акушерок в 1879 году и педагогическую школу для женщин-учителей в 1892 году. Escuela Normal Superior de Maestras.[37] К 1890-м годам бесплатные государственные средние школы открывались за пределами Манилы, в том числе 10 обычных школ для женщин.[38]

Диапазон преподаваемых предметов был очень продвинутым, как видно из программы обучения в муниципальном Атенеуме Манилы, которая включала алгебру, сельское хозяйство, арифметику, химию, торговлю, английский, французский, географию, геометрию, греческий язык, историю и т. Д. Латинский язык, механика, естествознание, живопись, философия, физика, риторика и поэзия, испанская классика, испанская композиция, топография и тригонометрия. Среди предметов, которые преподаются девочкам, что отражено в учебной программе Colegio de Santa Isabel, были арифметика, рисование, крой одежды, французский язык, геология, география, геометрия, история Испании, музыка, рукоделие, филиппинская история, физика, чтение, священная история и испанская грамматика.[11]

Вопреки тому, что Пропаганда испано-американской войны Как пытался изобразить, испанская государственная система образования была открыта для всех туземцев, независимо от расы, пола или финансовых ресурсов. В Черная легенда распространение черная пропаганда и желтая журналистика свирепствовали в последние два десятилетия Испанский колониальный период[39][40] и во всем Американский колониальный период.[n 3][n 4] Мануэль Л. Кесон, о своем выступлении на Филиппинская Ассамблея на Конгресс США в октябре 1914 г. заявил, что [n 5]

... на Филиппинах были государственные школы задолго до американской оккупации, и, фактически, я получил образование в одной из этих школ, хотя мой родной город - такой маленький город, изолированный в горах северо-восточной части остров Лусон.[41]

... еще в 1866 году, когда общее население Филиппинских островов составляло всего 4 411 261 душу, а когда общее количество муниципалитетов на архипелаге составляло 900, общее количество государственных школ составляло 841 для мальчиков и 833 для девочек, а общее количество детей, посещающих эти школы, было 135 098 мальчиков и 95 260 девочек. И эти школы были настоящими зданиями, а ученики - живыми, умными, живыми людьми. В 1892 году количество школ увеличилось до 2137, из которых 1087 были для мальчиков и 1050 для девочек. Я видел своими глазами многие из этих школ и тысячи этих учеников. Это не религиозные школы, а школы, созданные, поддерживаемые и поддерживаемые правительством (на испанском языке).[42][43]

Гуннар Мюрдал, известный шведский экономист, заметил, что в Азии XIX века Япония и испанские Филиппины выделялись своим акцентом на современное государственное образование.[2][33]

Образование и филиппинский национализм

Ilustrados в Мадриде (ок. 1890 г.)

В результате увеличения числа образованных филиппинцев возник новый социальный класс, который стал известен как Ilustrados. Кроме того, с открытием Суэцкий канал в 1869 году путешествия в Испанию стали более быстрыми, легкими и доступными, и многие филиппинцы воспользовались этим, чтобы продолжить свое высшее образование в Испании и Европе, в основном в Мадриде и Барселоне. Этот новый просвещенный класс филиппинцев позже возглавит движение за независимость Филиппин, используя испанский язык в качестве основного метода общения. Самый выдающийся из Илустрадов был Хосе Ризал, который вдохновил стремление к независимости своими романами на испанском языке. Другие филиппинские интеллектуалы, такие как Грасиано Лопес Хаэна, Марсело Х. дель Пилар, Мариано Понсе или же Антонио Луна, который также учился в Испании, начал вносить свой вклад в дело филиппинского самоуправления и независимости.[44]

Описывая это новое поколение высокообразованных филиппинцев, о. Джон Н. Шумахер указал, что,

Филиппинское высшее образование не сильно отставало или, в некоторых аспектах, даже превосходило общий уровень высшего образования в Испании, по крайней мере, за пределами Мадрида. Возможно, лучшим свидетельством этого является тот факт, что такое большое количество филиппинских студентов смогли без видимых трудностей перейти из учебных заведений дома в те, что на полуострове, и установить там почетные рекорды.[45]

Филиппины также опередили некоторые европейские страны в предоставлении образования для женщин.[34] По иронии судьбы, именно во время американской оккупации Филиппин результаты испанского образования были более заметны, особенно в литературе, печатной прессе и кино.[46]

Критика

30 ноября 1900 г. Филиппинская комиссия сообщил военному министерству США о состоянии образования на архипелаге следующим образом:

... Под властью Испании на этих островах была создана система начальных школ. Испанские правила предусматривают, что на каждые 5000 жителей должны приходиться один мужчина и одна женщина-учитель начальной школы. В отчете первой филиппинской комиссии ясно показано, что даже это неадекватное положение никогда не было выполнено. Они говорят: «Принимая все население в 8 миллионов человек, мы обнаруживаем, что на каждые 4 179 жителей приходится только один учитель». Не было школ, современной мебели и, пока не пришли американцы, не было хороших учебников. Школы располагались и находятся в резиденциях учителей или в зданиях, арендованных муниципалитетами и используемых директорами в качестве жилых помещений. В некоторых школах были деревянные скамейки и столы, но вовсе не было необычным найти школу без мест для учеников. В этих начальных школах преподавали чтение, письмо, священную историю и катехизис. За исключением очень немногих городов, были опробованы четыре элементарных арифметических процесса, а в нескольких городах книга по географии использовалась как книга для чтения. Девочек обучали вышивке и рукоделию. С самого начала школы полностью находились под надзором религиозных орденов, которые были склонны делать упор на среднее и высшее образование для нескольких учеников, а не на продвижение и продвижение начального образования масс. Результатом этой политики является то, что некоторые люди выделялись как образованные филиппинцы, в то время как большая часть людей либо не была образована вообще, либо обладала только элементарными знаниями, приобретая лишь механические процессы чтения и письма. Небольшое школьное обучение, которое получил средний филиппинец, не способствовало расширению его интеллекта или приданию ему силы независимого мышления. В школах наблюдается тенденция учеников отдавать, как фонографы, то, что они слышали, читали или запоминали, не создавая впечатление, будто они думали сами. Как правило, они обладают механическими навыками, а также преуспевают в письме и рисовании. Испанцы очень мало использовали эту особенную способность.

... Из достоверных источников утверждается, что, когда сюда пришли испанцы, несколько племен Филиппинских островов могли читать и писать на своем родном языке. В настоящее время, после трехсот лет испанского владычества, основная масса народа не может сделать его. Испанский министр по делам колоний в отчете от 5 декабря 1870 г. указывает, что в процессе поглощения вопросы образования были сосредоточены в руках религиозных орденов. Он говорит: «В то время как следует всячески признавать их заслуги в прежние времена, их узкая, исключительно религиозная система образования и их невосприимчивость к современным или внешним идеям и влияниям, которые с каждым днем ​​становятся все более очевидными, привели к секуляризации обучения. необходимо."

... Было заявлено, что в 1897 году здесь на этих островах было 2167 государственных школ. Неэффективность этих школ станет очевидной, если вспомнить, что школа при испанском режиме была строго сектантской, неклассифицированной школой, без предписанного курса обучения и без определенных стандартов на каждый год, и что они отвечали за надлежащую сертификацию но вряд ли профессионально подготовленные или прогрессивные учителя, живущие в непригодных и антисанитарных зданиях.[47]

Эти цифры привели некоторых людей к выводу, что школы посещают менее 6% населения. Однако это предположение вводило в заблуждение, поскольку оно рассчитывается на основе всего населения, включая младенцев и пожилых людей, в то время как в действительности системы государственных школ предназначены в первую очередь для детей и подростков. Для расчета процента детей, посещающих школу, необходимо использовать количество детей школьного возраста, включая детей младшего школьного возраста (от 5 до 13 лет) и подростков старшего школьного возраста (от 14 до 17 лет). Это даст в общей сложности около 20% от общей численности населения. Поскольку перепись 1887 г. дала 6 984 727 человек,[48] 20% будет примерно 1,4 миллиона. Кроме того, к 1892 году количество школ увеличилось более чем вдвое до 2137, из которых 1087 были для мальчиков и 1050 для девочек, что означает, что число детей, посещающих школу, также увеличилось, по крайней мере, до 500000, по самым скромным оценкам. Это около 35% населения школьного возраста.

Другое широко распространенное утверждение заключалось в том, что по официальным данным не может быть школы в каждой деревне на островах, поскольку Мануэль Л. Кесон объявлено много лет спустя перед Филиппинской Ассамблеей. Однако, поскольку по официальным данным, приведенным самой Филиппинской комиссией, общее количество муниципалитетов на архипелаге составляет 900, а количество государственных школ - 2167, эти цифры показывают, что в каждом муниципалитете на островах была не только одна школа, но в большинстве случаев два и более.

Также не было принято во внимание, что школы, обслуживаемые Испанией, были закрыты, а во многих случаях разграблены и сильно повреждены во время Испано-американская война и Филиппинская революция. Хотя система бесплатного и обязательного начального образования была временно восстановлена Конституция Малолоса, его окончательно разобрали после Филиппино-американская война, что также серьезно сказалось на оставшейся образовательной инфраструктуре.

Наконец, Филиппинская комиссия не упомянула тот факт, что новаторское государственное школьное образование, введенное Испанией на Филиппинах, было первым в своем роде во всей Азии, и первым, созданным в любой европейской колонии в мире. Такая система была даже впереди большинства Соединенных Штатов в то время, где к 1900 году только 34 штата имели какие-либо законы об обязательном школьном обучении, требующие посещения до 14 лет.[49] В результате средний американец в то время был менее образован, чем средний филиппинец, что особенно характерно для войск, участвовавших в филиппино-американской войне, поскольку большинство солдат, как правило, имели скромное социальное происхождение.[50]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Вильярреаль 2006, п. 9, «Ладино, уроженцы Филиппин, которые были информаторами, переводчиками или, что еще лучше, консультантами миссионеров».
  2. ^ Университет Санто-Томаса - старейший из существующих университетов Азии. В архиве 22 декабря 2009 г. Wayback Machine с собственного сайта университета.
  3. ^ Гомес Ривера 2000, "Наконец, следует сообщить, что все, абсолютно все филиппинцы, которые сейчас занимают высокие посты в сборка (Палата представителей Филиппин ) в судах, в торговле, в искусстве и в администрации - продукты испанского образования, которое американцы и их лакеи здесь предательски нападают в газетах и ​​школьных учебниках на каждом шагу ».
  4. ^ Утро 2002, "Даже видный Dr. Генри Отли Бейер написал в Филиппины до Магеллана (1921) что "один испанский священник в Южном Лусон похвастался тем, что уничтожил более трехсот свитков, написанных местным иероглифом. "Историки искали источник заявления Байера, но до сих пор никто даже не узнал имя этого рьяного священника. Более того, никогда не было зарегистрированного случая древние филиппинцы писали на свитках. Тот факт, что они писали на таких скоропортящихся материалах, как листья и бамбук, вероятно, является причиной того, что доиспанские документы не сохранились ».
  5. ^ Речь Мануэль Л. Кесон, для Филиппинская Ассамблея перед Конгресс США взяв во внимание Джонс Билл, Октябрь 1914 г.

Рекомендации

  1. ^ Коулман 2009, стр.17–59
  2. ^ а б c Андраде мл. 2001, п.1
  3. ^ Arcilla 1998, п.50
  4. ^ "Иезуиты в Тигбауане, Илоило". goILOILO.com. 22 августа 2008 г. Архивировано с оригинал 23 августа 2010 г.. Получено 24 августа, 2010.
  5. ^ де ла Коста 1967
  6. ^ Первая книга испанских Филиппин
  7. ^ Утро 2002
  8. ^ Филиппинцы в истории, Национальный исторический институт, 1990, стр. 102
  9. ^ Lumbera 2001, стр.36–39
  10. ^ де Санта-Мария 1863
  11. ^ а б Форман, Джон (1906). Филиппинские острова: политическая, географическая, этнографическая, социальная и коммерческая история Филиппинского архипелага, охватывающая весь период испанского правления, с учетом смены американского островного правительства.. Сыновья К. Скрибнера. п. 194.
  12. ^ а б c Круз 2009
  13. ^ Гарсия, футбольный клуб (1 февраля 2006 г.). «Вспоминая наших ректоров». Варситарианец. 77 (9). Получено 9 ноября, 2011.
  14. ^ Де Рамос, Н.В., 2000. Я прошел с двенадцатью ректорами СТЮ.
  15. ^ UST и USC вступили в дружеские дебаты Сегодняшний каролинский Доступ 19 апреля 2020 г.
  16. ^ База данных исторических маркеров доступ 19 апреля 2020 г.
  17. ^ Университет Санто-Томаса Маркер Intramuros Administration Доступ 23 апреля 2020 г.
  18. ^ Послание Папы Бенедикта XVI Папскому и Королевскому университету Санто-Томаса доступ 19 апреля 2020 г.
  19. ^ а б Старейший университет Азии, Королевский и Папский университет Санто-Томаса 'Национальная историческая комиссия Филиппин', по состоянию на 19 апреля 2020 г.
  20. ^ О USC Веб-сайт Университета Сан-Карлоса, доступ открыт 19 апреля 2020 г.
  21. ^ а б Без конкурса: ЕНТ - старейший вуз "Philippine Daily Inquirer", доступ осуществлен 19 апреля 2020 г.
  22. ^ Исторический указатель NHCP для университета Сан-Карлос в городе Себу «Национальная историческая комиссия Филиппин» по состоянию на 19 апреля 2020 г.
  23. ^ СТЮ самый старый, точка "Варситарианец" по состоянию на 19 апреля 2020 г.
  24. ^ Какой университет самый старый? Возвращаясь к противоречивым требованиям Университета Санто-Томас, Манила, и Университета Сан-Карлос, Себу, в свете истории Семинария (мэра) де Сан-Карлос, Себу "Philippine E-Journals" по состоянию на 19 апреля 2020 г.
  25. ^ Кесон 1915, п.38
  26. ^ Блэр и Робертсон. Филиппинские острова, 1493–1898 гг.. BiblioBazaar. ISBN  1-4264-8144-6.
  27. ^ Легарда, Бенито (1955). «Внешняя торговля, экономические изменения и предпринимательство на Филиппинах девятнадцатого века». Департамент экономики, Гарвардский университет, Кембридж, Массачусетс.: 117–119, 321–326.
  28. ^ "История". Архивировано из оригинал 17 июля 2011 г.. Получено 13 января, 2011.
  29. ^ Магаланг, Konsehal Myke. "Полковник Максимо Абад: ликования и приступы в его жизнях". п. 7. Нынешний филиал Национального музея в Боаке был местом Эскуэла-де-Ниньос, что можно увидеть на историческом указателе (см. Прото выше) в указанном здании.
  30. ^ Хосе, Regalado Trota (2001). Visita Iglesia Bohol: Путеводитель по историческим церквям. Национальная комиссия по культуре и искусству. п. 18. ISBN  9789718140161. Оригинальные здания-близнецы для Эскуэла-де-Ниньос, построенный в 1880-х годах под надзором приходских священников, до сих пор стоит слева от церкви.
  31. ^ "История начальной школы генерала Грегорио дель Пилар". Архивировано из оригинал 14 августа 2019 г. Спустя всего два года после землетрясения 1863 года в поисках места для строительства школы предприимчивый кебуано Дон Гильермо Осменья подал заявку и получил разрешение на открытие школы. Escuela de Niños y Niñas
  32. ^ "История начальной школы генерала Грегорио дель Пилар". Архивировано из оригинал 14 августа 2019 г. Эта школа была неклассифицированной и предназначалась для сыновей и дочерей Индиоса, которые не могли позволить себе поступить в соседнюю частную школу в Arrabales Санта-Крус, Тондо, Бинондо и Трозо.
  33. ^ а б Zialcita 2004
  34. ^ а б Харпер 2002
  35. ^ Дельгадо Криадо 1994, п.508
  36. ^ Lumbera 2001, п.84
  37. ^ Мид и Визнер-Хэнкс 2004, п.437
  38. ^ Абиналес и Аморосо 2005, п.93
  39. ^ Коулман 2009
  40. ^ Мохарес 2006
  41. ^ Кесон 1915, п.34
  42. ^ Кесон 1915, п.35
  43. ^ Филиппинский законопроект Джонса: выступления достопочтенного. Мануэль Л. Кесон, постоянный комиссар от Филиппин в палате представителей, 26 сентября - 14 октября 1914 г.. Палата представителей США. п. 19[1].
  44. ^ Шумахер 1997, п.23
  45. ^ Шумахер 1991, п.36
  46. ^ Родао 1997
  47. ^ Бюро по делам островов, военное министерство, отчеты Филиппинской комиссии и т. Д. (1900–1903), Вашингтон, округ Колумбия, правительственная типография, 1904, стр. 121-122.
  48. ^ Ян Ламейер (1996). «Филиппины: исторические демографические данные всей страны». Получено 19 июля, 2003.
  49. ^ http://www.heinz.cmu.edu/faculty-and-research/research/research-details/index.aspx?rid=372
  50. ^ Пол Александр Крамер (2006). Кровь правительства: раса, империя, США и Филиппины. Книги UNC Press. п. 120. ISBN  0-8078-5653-3.

Библиография

Abinales, Patricio N .; Аморосо, Донна Дж. (2005), Государство и общество на Филиппинах (иллюстрированный ред.), Лэнхэм, Мэриленд, Соединенные Штаты Америки: Rowman & Littlefield Publishers, Inc., п. 353, ISBN  0-7425-1024-7, OCLC  57452454
Андраде-младший, Пио (2001), Образование и испанский язык на Филиппинах, Мадрид, Испания: Asociación Cultural Galeón de Manila, архивировано из оригинал 11 августа 2010 г., получено 11 августа, 2010
Арсилла, Хосе С. (1998), Введение в историю Филиппин (4-е изд.), Кесон-Сити, Филиппины: Ateneo de Manila University Press, стр. 141, ISBN  971-550-261-Х, OCLC  46698904
Коулман, Амброуз (2009) [Впервые опубликовано в 1899 году], Монахи на Филиппинах, Чарльстон, Южная Каролина, Соединенные Штаты Америки: BiblioBazaar, LLC, стр. 182, г. ISBN  978-1-113-71989-8
Круз, Исагани Р. (17 декабря 2009 г.), Первый университет, Манила, Филиппины: Филиппинская звезда (philstar.com ), Education and Home, архивировано с оригинал 22 августа 2010 г., получено 22 августа, 2010 Внешняя ссылка в | publisher = (помощь)
де Санта-Мария, Фернандо (1863), Manual de medicinas caseras para consuelo de los pobres Indios en las provincias y pueblos donde no hay médicos ni botica (на испанском языке), Манила, Филиппины: Imprenta de la Universidad Pontificia de Santo Tomás, á Cargo de D. Juan Cortada, p. 208
де ла Коста, Орасио (1967), Иезуиты на Филиппинах, 1581–1768 гг. (3-е изд.), С.н., с. 702, г. OCLC  11565876
Дельгадо Криадо, Буэнавентура (1994), История образования в Испании и Америке: La education en la España contemporánea (1789–1975) (на испанском языке) (иллюстрированное издание), Мадрид, Испания: Ediciones Morata S.L., стр. 974, г. ISBN  84-7112-378-9
Гомес Ривера, Гильермо (20 сентября 2000 г.), Филиппинское государство, Испания: Buscoenlaces, ГЛАВА VI 1900-е годы: филиппинский народ был лишен собственного государства, архивные данные оригинал 5 августа 2010 г., получено 5 августа, 2010
Харпер, Бэмби (5 апреля 2002 г.), Для записи, Макати, Филиппины: Филиппинский Daily Inquirer (INQUIRER.net, ранее inq7.net ), Редакционные статьи и мнения, заархивированные с оригинал 23 апреля 2003 г., получено 26 июля, 2010 Внешняя ссылка в | publisher = (помощь)
Лумбера, Бьенвенидо Л. (2001), Тагальская поэзия, 1570–1898 гг .: Традиция и влияние на ее развитие, Кесон-Сити, Филиппины: издательство Ateneo de Manila University Press, стр. 267, ISBN  971-550-374-8, OCLC  15870123
Мид, Тереза ​​А .; Визнер-Хэнкс, Мерри Э. (2004), Соучастник гендерной истории (иллюстрированный ред.), Wiley-Blackwell, п. 676, г. ISBN  0-631-22393-2, OCLC  441756114
Mojares, Resil (2006), Мозги нации: Педро Патерно, T.H. Пардо де Тавера, Изабело де лос Рейес и производство современных знаний, Кесон-Сити, Филиппины: издательство Ateneo de Manila University Press, стр. 565, г. ISBN  971-550-496-5, OCLC  76895524
Морроу, Пол (2002), «Байбайин - древняя письменность Филиппин», Сарисари и т. Д. ... Филиппинская история, язык, поп-культура и другие совершенно не связанные друг с другом вещи, Манитоба, Канада: Manitoba Telecom Services, архив из оригинал 8 августа 2010 г., получено 8 августа, 2010
Кесон, Мануэль Луис (1915), Asamblea Filipina, Tercera Legislatura, Tercer Período de Sesiones, Documento N.о 4042-A 87, Discursos del Hon. Мануэль Л. Кесон, комиссионер по делам филиппинцев, Pronunciados en la Cámara de Representantes de los Estados Unidos con motivo de la disción del Bill Jones, 26, septiembre-14, octubre, 1914 г. [Собрание Филиппин, Третье законодательное собрание, третья сессия, Документ № 4042-A 87 Речи достопочтенного Мануэля Л. Кесона, постоянного комиссара Филиппин, произнесенные в Палате представителей США во время обсуждения Билла Джонса, 26 сентября - 14 октября 1914 г.] (на испанском языке), Манила, Филиппины: Бюро печати, заархивировано оригинал 19 июля 2010 г., получено 19 июля, 2010
Родао, Флорентино (1997), «Испанский язык на Филиппинах: 1900–1940», Филиппинские исследования, Кесон-Сити, Филиппины: издательство Ateneo de Manila University Press, 45: 94–107, ISSN  0031-7837, OCLC  612174151
Шумахер, Джон Н. (1997), Создание филиппинского сознания, становление революции: пропагандистское движение 1880–1895 гг. (отредактированная ред.), Кесон-Сити, Филиппины: Ateneo de Manila University Press, стр. 333, г. ISBN  971-550-209-1, OCLC  39026910
Шумахер, Джон Н. (1991), Становление нации: очерки филиппинского национализма девятнадцатого века, Кесон-Сити, Филиппины: издательство Ateneo de Manila University Press, стр. 269, ISBN  971-550-019-6, OCLC  26201089
Вильярреаль, Корасон (20 января 2006 г.), «Язык и желание в Хилигайноне» (PDF), Доклад, представленный на Десятой Международной конференции по австронезийской лингвистике, Пуэрто-Принсеса, Палаван, Филиппины, архивировано из оригинал (PDF) 11 января 2007 г., получено 24 августа, 2010
Зиалсита, Фернандо Накпил (9 января 2004 г.), Тьма в Интрамуросе, Макати, Филиппины: Филиппинский Daily Inquirer (INQUIRER.net, ранее inq7.net ), Редакция и мнение, заархивированные с оригинал 1 декабря 2006 г., получено 22 августа, 2010 Внешняя ссылка в | publisher = (помощь)

дальнейшее чтение

Частное образование
Государственное образование
Роль миссионеров в образовании
Разное

внешняя ссылка