Эссе драматической поэзии - Essay of Dramatick Poesie

Очерк драматической поэзии[1] это работа Джон Драйден, Первая в Англии Поэт-лауреат, в котором Драйден пытается оправдать драму как законную форму «поэзии», сопоставимую с эпосом, а также защитить английскую драму от драмы древних и французских.[2] Эссе, вероятно, было написано во время чума в 1666 году и впервые опубликовано в 1668 году. Представляя свои аргументы, Драйден поднимает тему, что Филип Сидни изложил в своем Защита Поэзи в 1580 г.

Трактат - это диалог между четырьмя спикерами: Евгением, Критом, Лисидеем и Неандером. Четыре оратора - сэр Роберт Ховард [критики], лорд Бакхерст или Чарльз Саквилл [Евгений], сэр Чарльз Седли [Лиседейус] и сам Драйден (неандер означает «новый человек» и подразумевает, что Драйден, как уважаемый член класса дворян, имеет право участвовать в этом диалоге на равных с тремя пожилыми мужчинами, которые являются его социальными начальниками).

В день, когда английский флот встречает голландцев в море у устья Темзы, четверо друзей садятся на баржу вниз по реке навстречу шуму сражения. Правильно заключив, что когда шум стихает, англичане победили, они приказывают баржеру отвезти их обратно вверх по реке, когда они начинают диалог о достижениях современной цивилизации. Они соглашаются измерять прогресс, сравнивая древнее искусство с современным, уделяя особое внимание искусству драмы (или «драматической поэзии»).

Четверо мужчин обсуждают серию из трех тем: (1) относительное достоинство классической драмы (поддерживаемой Критами) по сравнению с современной драмой (защищаемой Евгением); (2) лучше ли французская драма, как утверждает Лисидей, чем английская драма (поддержанный Неандером, который, как известно, называет Шекспир «величайшая душа, древняя или современная»); и (3) являются ли рифмованные пьесы улучшением драмы пустых стихов - предположение, что Неандер, несмотря на то, что он защищал елизаветинцев, теперь выступает против скептически настроенных критиков (которые также меняют свою исходную позицию и защищают традицию пустых стихов елизаветинской драмы ). Вызов так называемых единств из Аристотеля Поэтика (в интерпретации итальянцев и усовершенствованной французскими учеными за последнее столетие) четыре докладчика обсуждают, что делает пьесу «справедливой и живой имитацией» человеческой натуры в действии. Это определение пьесы, предложенное Лисидеем / Седли (чьи рифмованные пьесы ослепили суд и послужили образцом для новой драмы), дает участникам дебатов универсальный и весьма неоднозначный пробный камень. На аргумент Крита, что сюжеты классической драмы более «справедливы», Евгений может возразить, что современные сюжеты более «живы» благодаря своему разнообразию. Лисидей показывает, что французские сюжеты тщательно сохраняют аристотелевское единство действия, места и времени; Неандер отвечает, что английским драматургам нравится Бен Джонсон также сохраняли единство, когда хотели, но при этом предпочитали развивать характер и мотив. Даже последний спор Неандера с Критами о том, подходит ли рифма в драме, зависит от Аристотеля. Поэтика: Неандер говорит, что Аристотель требует словесного искусного («живого») подражания природе, в то время как Криты думают, что драматическое подражание перестает быть «справедливым», когда оно отходит от обычной речи, т.е. проза или чистый стих.

Год спустя два шурина публично поссорились по этой третьей теме. См. «Защиту эссе драматической поэзии» Драйдена (1669), где Драйден пытается убедить довольно буквально мыслящего Говарда, что зрители ожидают от пьесы подражание природы, а не суррогат самой природы.

использованная литература

  1. ^ «Вход в электронные ресурсы библиотеки Сиднейского университета». login.ezproxy1.library.usyd.edu.au. Получено 2020-04-06.
  2. ^ «Вход в электронные ресурсы, Библиотека Сиднейского университета». Дои:10.1525 / hlq.2015.78.4.789 # metadata_info_tab_contents (неактивно 2020-10-22). JSTOR  10.1525 / hlq.2015.78.4.789. Цитировать журнал требует | журнал = (Помогите)CS1 maint: DOI неактивен по состоянию на октябрь 2020 г. (ссылка на сайт)

внешняя ссылка