Четыре последние песни (Воан Уильямс) - Four Last Songs (Vaughan Williams)

Ральф Воан Уильямс ' Четыре последние песни цикл состоит из четырех песен: "Прокрис "," Устал "," Руки, глаза и сердце ", и"Менелай ». Все песни были написаны между 1954 и 1958 годами.[1] Цикл лучше всего подходит для меццо-сопрано, хотя в оригинальной программной заметке с премьеры цикла 1959 года признается, что все песни могут быть исполнены баритон, кроме «Руки, глаза и сердце», «женская песня».[2] Предполагается, что четыре песни изначально задумывались как два отдельных песенных цикла, из которых «Menelaus» и «Procris» принадлежат одному циклу, а «Tired» и «Hands, Eyes and Heart» - другому.[3] Однако в научном сообществе ведутся споры об этой предлагаемой группировке песенного цикла. Рене Шери Кларк в своем эссе «Критическая оценка четырех последних песен» предлагает, цитируя письмо композитора другу в Корнелл Университет, что Воан Уильямс на самом деле намеревался объединить «Менелай» и «Руки, глаза и сердце». После смерти композитора в 1958 году оба цикла остались незавершенными, а в 1960 году их собрала вдова композитора, Урсула Воан Уильямс, и опубликовано как установлено Oxford University Press.[2] Тексты всех четырех песен - это стихи, написанные женой Воана Уильямса Урсулой, написавшей несколько сборников стихов на протяжении всей своей жизни, а также биография своего покойного мужа. «Прокрис» и «Менелай» связаны с древними фигурами. Греческий и Римская мифология и эпическая поэзия а «Усталость» и «Руки, глаза и сердце» изображают образы любви между мужем и женой.

I. Procris

Пьеро ди Козимо картина Сатир, оплакивающий нимфу или же Смерть Прокриса побудила Урсулу Воан Уильямс написать стихотворение «Прокрис».[2] В древней мифологии Прокрис, подозревая своего мужа Цефала в тайном любовнике, подкрадывается к нему, пока он охотится в лесу. Встревоженный звуками позади него, он поворачивается и стреляет в Прокриса из лука. Песня написана дуплексером (6
8
) и содержит много сдвигов в тональность. Хотя написано в ключе Соль мажор, два начальных нисходящих мотива из одиннадцати нот больше напоминают Соль минор шкала. В песне также много гемиола ритмы и хроматизмы.

II. Менелай

Однажды, после того как Воан Уильямс и его жена читали Т. Э. Лоуренс перевод Гомер с Одиссея Урсула почувствовала себя обязанной написать стихи. Получившиеся стихотворение и песня стали четвертой песней цикла «Менелай». Персонаж Менелай появляется в романе Гомера. Илиада и Одиссея. Менелай - царь Спарта чья жена, Хелен, был взят у него Париж к Трой. Вместе с братом Агамемнон, соправитель Одиссей, и другие воины, Менелай запустил Троянская война вернуть жену и вернуть ее в Спарту. В Одиссея, Сын Одиссея Телемах посещает Менелая, пытаясь получить известие о своем отце, который еще не вернулся с войны. Воан Уильямс черпал вдохновение в описании Менелая Телемаха того, что должен сделать Одиссей, чтобы вернуться домой. Это очевидно в тексте песни, в которой фраза «ты вернешься домой» возвращается и как лирический, и как музыкальный припев.[2]

«Menelaus» похож на «Procris» тем, что они оба содержат множество ритмов гемиолы и колеблющийся тональный центр.[нужна цитата ] «Менелай» написан на тройной метр, но содержит множество метрических изменений по всему произведению, обычно переходящих между тройным и двойной метр.[нужна цитата ] Вступительный такт содержит три группы нисходящих и восходящих 32-х нот, которые предполагают игру арфа или же лира, вызывающий образ старинного рассказа и сочинения музыки.[нужна цитата ] Этот шаблон повторяется везде, где встречаются слова «ты вернешься домой», а также утверждение «протяни руку», создавая короткий отрезок, похожий на припев.[нужна цитата ]

III. Усталый

Текстуально, как и музыкально, «Усталый» и «Руки, глаза и сердце» являются наиболее тесно связанными из этого набора.[нужна цитата ] Оба текста описывают состояние самоотречения в пользу жизни, посвященной другому. «Устал» можно разделить на формат ABA, состоящий из рефрена в B незначительный со стихотворной частью в доминантном миноре, Фа минор. В разделе «Устала» певица умоляет своего возлюбленного: «Спи, а я буду как еще спящий, обнимая тебя». Певица довольствуется тем, что просто «наконец-то» лежит рядом с возлюбленным. В разделе фа-минор эмоции накапливаются, когда говорящий описывает, как «укрывающая полночь» - единственное место, где они могут побыть наедине, где «никакая страсть, отчаяние или надежда» не могут отделить их друг от друга.[нужна цитата ] По возвращении секции A мы возвращаемся к B второстепенный, и оратор говорит то, что она будет помнить о своем возлюбленном, «когда огонь слился в пепел, и прошли минуты». Важно отметить, что, хотя песня называется «Усталая», внутри пьесы мало сна, так как басовая линия перемещается на четвертую вверх и вниз на четвертую, перемешивая песню вперед, а в тексте нет особого намерения динамик никогда не засыпает.[нужна цитата ]

IV. Руки, глаза и сердце

«Руки, глаза и сердце» начинаются в До минор и заканчивается в относительный майор из Ми-бемоль мажор.[нужна цитата ] Текст представляет собой список команд. Оратор умоляет ее руки «отдать ему всю меру моей любви», ее глаза - «быть глубокими бассейнами истины», а ее сердце - «в его хранении, быть в покое и жить». Таким образом, музыкальная структура начинается с простой мелодии, которую мы можем назвать A, затем развивает ее в следующей команде (A '), а затем развивает мелодию далее (A ″) и, наконец, заканчивается на E мажорный аккорд.[нужна цитата ]

Источники

  • Воан Уильямс Собрал песни в трех томах: Vol. 1 Издательство Оксфордского университета, Великобритания. 1993 г.
  • Адамс, Байрон и Робин Уэллс, ред. Эссе Воана Уильямса Ashgate Publishing, Ltd, 2003. С. 157–171.
  • Музыкальные времена, Vol. 102, No. 1416. (февраль 1961 г.), стр. 104–105.
  • «Ральф Воан Уильямс», Grove Music Online ed. L. Macy (по состоянию на 12 февраля 2008 г.), <http://www.grovemusic.com >

Рекомендации

  1. ^ Воан Уильямс Собрал песни в трех томах: Vol. 1 Издательство Оксфордского университета, Великобритания. 1993 г.
  2. ^ а б c d Адамс, Байрон и Робин Уэллс, ред. Эссе Воана Уильямса Ashgate Publishing, Ltd, 2003. С. 157–171.
  3. ^ "Ральф Воан Уильямс", Grove Music Online(требуется подписка) изд. L. Macy (доступ 12 февраля 2008 г.),