Номер "Джованнис" - Giovannis Room - Wikipedia
Первое издание | |
Автор | Джеймс Болдуин |
---|---|
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | английский |
Жанр | Гей-роман |
Издатель | Dial Press, N.Y. |
Дата публикации | 1956 |
Тип СМИ | Распечатать (Твердая обложка & мягкая обложка ) |
Страницы | 159 |
OCLC | 44800071 |
Комната Джованни это роман 1956 года Джеймс Болдуин.[1] Книга фокусируется на событиях из жизни американца, живущего в Париже, и его чувствах и разочарованиях, связанных с его отношениями с другими мужчинами в его жизни, особенно с итальянским барменом по имени Джованни, которого он встречает в парижском ресторане. гей-бар.
Комната Джованни примечателен тем, что дает комплексные представления о гомосексуализм и бисексуальность для читающей публики с сочувствием и артистизмом, тем самым способствуя более широкому публичному обсуждению вопросов, касающихся однополых влечений.[2]
участок
Дэвид, молодой американец, подруга которого уехала в Испанию, чтобы задуматься о свадьбе, остался один в Париж и начинает роман с Итальянский человек, Джованни. Вся история рассказана Дэвидом в течение «ночи, которая ведет меня к самому ужасному утру в моей жизни», когда Джованни будет казнен. Болдуин занимается социальной изоляцией, кризисом гендерной и сексуальной идентичности, а также конфликтами мужественности в этой истории молодого человека. бисексуал человек, ориентирующийся в публичной сфере в обществе, которое отвергает ключевой аспект его сексуальности.
Первая часть
Дэвид на юге Франции собирается сесть на поезд обратно в Париж. Его подруга Хелла, которой он сделал предложение до того, как она пошла в Испания, вернулся в Соединенные Штаты. Что касается Джованни, его вот-вот казнят на гильотине.
Дэвид вспоминает свой первый опыт с мальчиком Джоуи, который жил в Бруклин. Эти двое подружились и, в конце концов, устроили сексуальный контакт во время ночевки. Два мальчика начали целоваться и заниматься любовью. На следующий день Дэвид ушел, а чуть позже начал издеваться над Джоуи, чтобы почувствовать себя настоящим мужчиной.
Сейчас Дэвид живет со своим отцом, который склонен к выпивке, и тетей Эллен. Последний упрекает отца в том, что он не является хорошим примером для сына. Отец Дэвида говорит, что все, что он хочет, - это чтобы Дэвид стал настоящим мужчиной. Позже Дэвид тоже начинает пить, а однажды выпьет и водит машину, в конечном итоге попав в аварию. Вернувшись домой, двое мужчин разговаривают, и Дэвид убеждает своего отца позволить ему бросить колледж и вместо этого найти работу. Затем он решает переехать в Франция найти себя.
Проведя год в Париже без гроша в кармане, он звонит Жаку, старшему знакомому гомосексуалисту, чтобы встретить его за ужином, чтобы попросить денег. (В пролепсис, Жак и Дэвид встречаются снова и обсуждают падение Джованни.) Двое мужчин идут в гей-бар Гийома. Они встречают Джованни, нового бармена, которого Жак пытается обойтись, пока не разговаривает с Гийомом. Тем временем Дэвид и Джованни становятся друзьями. Позже они все идут в ресторан в Les Halles. Жак велит Давиду не стыдиться любви; они едят устрицы и пить белое вино. Джованни рассказывает, как он встретил Гийома в кинотеатре, как двое мужчин обедали вместе, потому что Джованни хотел бесплатную еду. Он также объясняет, что Гийом склонен создавать проблемы. Позже двое мужчин возвращаются в комнату Джованни и занимаются сексом.
Снова мчась вперед, в день казни Джованни, Давид находится в своем доме на юге Франции. Смотритель приходит за инвентарем, так как на следующий день он уезжает. Она побуждает его жениться, заводить детей и молиться.
Часть вторая
Дэвид переходит в маленькую комнату Джованни. Они затрагивают тему Хеллы, о которой Джованни не беспокоится, но которая раскрывает женоненавистнические предрассудки итальянцев в отношении женщин и потребность мужчин доминировать над ними. Затем Дэвид кратко описывает комнату Джованни, которая всегда находится в темноте, потому что там нет занавесок, и им нужно уединение. Он продолжает читать письмо своего отца, в котором он просит его вернуться в Америку, но он не хочет этого делать. Молодой человек входит в матрос; Дэвид считает, что моряк - гей, хотя неясно, правда ли это, или моряк просто смотрит на Дэвида.
В последующем письме от Хеллы объявляется, что она вернется через несколько дней, и Дэвид понимает, что скоро должен расстаться с Джованни. Отправляясь доказать себе, что он не гей, Дэвид ищет женщину, с которой он может заняться сексом. Он встречает в баре небольшую знакомую Сью, и они возвращаются к ней домой и занимаются сексом; он не хочет видеть ее снова и только что заставил ее почувствовать себя лучше. Когда он возвращается в комнату, Дэвид находит истеричного Джованни, которого уволили из бара Гийома.
В конце концов Хелла возвращается, и Дэвид покидает комнату Джованни без предупреждения в течение трех дней. Он отправляет письмо отцу с просьбой дать деньги на их брак. Затем пара сталкивается с Жаком и Джованни в книжном магазине, что доставляет Хелле неудобство, потому что ей не нравятся манеры Жака. Проведя Хеллу обратно в ее номер в отеле, Дэвид идет в комнату Джованни, чтобы поговорить; итальянец огорчен. Дэвид думает, что они не могут жить вместе, и чувствует, что пожертвует своим мужским достоинством, если останется с Джованни. Он уходит, но несколько раз сталкивается с Джованни и расстраивается из-за его «волшебных» манер и его новых отношений с Жаком, который стал старше и богаче. Некоторое время спустя Дэвид сталкивается с Ивом и узнает, что Джованни больше не с Жаком и что он, возможно, снова сможет получить работу в баре Гийома.
Внезапно стало известно об убийстве Гийома, и Джованни подвергли критике во всех газетах. Дэвиду кажется, что Джованни вернулся в бар, чтобы попросить работу, доходя до того, что пожертвовал своим достоинством и согласился переспать с Гийомом. Он воображает, что после того, как Джованни скомпрометировал себя, Гийом извиняется за то, почему он не может повторно нанять его барменом; на самом деле они оба знают, что Джованни больше не представляет интереса для клиентов бара Гийома, поскольку большая часть его жизни была разыграна на публике. Джованни в ответ убивает Гийома в ярости. Джованни пытается скрыться, но его обнаруживает полиция и приговаривает к смертной казни за убийство. Затем Хелла и Дэвид переезжают на юг Франции, где обсуждают гендерные роли, и Хелла выражает свое желание жить при мужчине как женщина. Дэвид, охваченный чувством вины из-за надвигающейся казни Джованни, оставляет ее и на несколько дней уезжает в Ниццу, где проводит время с моряком. Хелла находит его и обнаруживает его бисексуальность, которую, по ее словам, подозревала с самого начала. Она с горечью решает вернуться в Америку. Книга заканчивается мысленными картинами Дэвида казни Джованни и его собственной вины.
Символы
- Дэйвид, белокурая американка и главный герой. Его мать умерла, когда ему было пять лет.
- Hella, Подруга Дэвида. Они встретились в баре в Сен-Жермен-де-Пре. Она из Миннеаполис и переехал в Париж изучать живопись, пока она не бросила полотенце и случайно не встретила Дэвида. На протяжении всего романа Дэвид намеревается на ней жениться.
- Джованни, молодой итальянец, который покинул свою деревню после того, как его подруга родила мертвого ребенка. Он работает официантом в гей-баре Гийома. Джованни - главный персонаж, чьи романтические отношения с Дэвидом заставляют их провести большую часть истории в его квартире. Сама комната Джованни очень грязная, от гнилой картошки и разлитого по ней вина.
- Жак, старый американский бизнесмен, родившийся в Бельгия.
- Гийом, владелец гей-бара в Париже.
- Пылающая принцесса, пожилой мужчина, который говорит Дэвиду в гей-баре, что Джованни очень опасен.
- Мадам Clothilde, владелец ресторана в г. Les Halles.
- Пьер, молодой человек в ресторане.
- Ив, высокий рябый молодой человек играет в пинбол в ресторане.
- Смотритель на юге Франции. Она родилась в Италия и переехал во Францию в детстве. Ее мужа зовут Марио; они потеряли все свои деньги в Вторая мировая война, и двое из их трех сыновей умерли. У их живого сына есть сын, которого также зовут Марио.
- Сью, блондинка из Филадельфия который происходит из богатой семьи и с которым у Дэвида короткий и прискорбный сексуальный контакт.
- Отец Дэвида. Его отношения с Дэвидом замаскированы искусственной сердечностью; он не может признать, что они не близки, и что он, возможно, потерпел неудачу в воспитании сына. Он женился во второй раз после того, как Дэвид вырос, но до того, как разворачивается действие романа. На протяжении всего романа отец Дэвида посылает Дэвиду деньги на содержание в Париже и умоляет Дэвида вернуться в Америку.
- Эллен, Тетя Дэвида по отцовской линии. Она читала книги и вязала; на вечеринках она одевалась скудно и слишком накрашена. Она беспокоилась, что отец Дэвида оказал неуместное влияние на развитие Дэвида.
- Джоуи, сосед в Кони-Айленд, Бруклин. Первый однополый опыт Дэвида был с ним.
- Беатрис, женщину, которую видит отец Давида.
- Фея, которого Дэвид встретил в армии и который позже был уволен за то, что был геем.
Основные темы
Социальное отчуждение
Одна тема Комната Джованни является социальное отчуждение. Сьюзан Страйкер отмечает, что до написания Комната Джованни, Джеймс Болдуин недавно эмигрировал в Европу и "почувствовали, что последствия расизм в Соединенных Штатах никогда бы не позволил, чтобы его считали просто писателем, и он боялся, что его отметка как гея будет означать, что он вообще не может быть писателем ».[1] В Комната Джованни, Дэвид сталкивается с таким же решением; на первый взгляд он стоит перед выбором между своей американской невестой (и набором ценностей) и своим европейским парнем, но в конечном итоге, как и Болдуин, ему приходится бороться с «отчуждением от культуры, которая его породила».[1]
Личность
В соответствии с темой социального отчуждения, этот роман также исследует темы происхождения и идентичности. Как сказала английский профессор Валери Рохи из Вермонтский университет утверждает: "Вопросы происхождения и идентичности являются центральными для Джеймса Болдуина Комната Джованни, текст, который не только продолжает традиции американского экспатриант Роман на примере Stein и, особенно, Генри Джеймс но это относится к афроамериканской идиоме прохождение и жанр проходящего романа. В качестве таких, Комната Джованни ставит вопросы национализма, ностальгии и конституции расовых и сексуальных субъектов в терминах, которые особенно актуальны для современных политика идентичности.[3]
Мужественность
Дэвид борется с неуверенностью в своей мужественности на протяжении всего романа. Он проводит большую часть своего времени, сравнивая себя с каждым встреченным мужчиной, гарантируя, что его перформативное мужское начало позволяет ему «пройти» в публичной сфере. Для Дэвида мужественность переплетается с сексуальной идентичностью, и поэтому он считает, что его однополые желания действуют против его мужественности. Болдуин, кажется, направляет источник своей токсичной мужественности на отца Дэвида, поскольку он перенимает многие из проблемных черт своего отца. Дэвид жаждет авторитетной фигуры и винит в отсутствии авторитета и ответственности своего отца во многих его сражениях на протяжении всего романа. Это приходит в голову, когда Дэвид водит машину в нетрезвом виде (привычка, которую он передает своему отцу) и попадает в аварию. Когда приходит его отец, все, что он может сказать, это: «Я не сделал ничего плохого, не так ли?».[4] Это заканчивает его отношения с отцом и закрепляет его токсичное мужское поведение.
Мужественность
Фраза «мужественность» повторяется на протяжении всей книги почти так же, как проявляется мужественность. В данном случае разница между этими двумя темами заключается в том, что мужественность Дэвида больше связана с его сексуальными отношениями, тогда как его мужественность определяется общественным поведением, которое он унаследовал от своего отца. Возникающие от этого ненависть к себе и проектирование, кажется, изображают последний удар по мужчине, который и без того страдал большой дисфорией. Позиционирование Болдуином мужественности в повествовании также согласовывает его с национальностью, сексуальностью и всеми аспектами деятельности в общественной сфере. Хосеп Арменгол связал описание Болдуина мужественности как способ справиться с темнотой в сообществе ЛГБТК +, особенно когда Дэвид описывает свою первую однополую встречу с мужчиной по имени Джоуи. В этом описании «черный» становится мотивом опыта и его темных мыслей, окружающих Джоуи и его тело.[5]
ЛГБТК + пространства и движение в публичной сфере
Большая часть целостного сюжета Комната Джованни происходит в квир-пространствах, где гей-бар, который Дэвид часто посещает, является катализатором, который не только движет сюжетом, но и позволяет ему происходить. Бар действует как посредник для Дэвида, Болдуин использует эту настройку, чтобы поднять большую часть конфликта романа, однако это остается местом, куда Дэвид возвращается. Роман Болдуина - одно из самых точных изображений ЛГБТК + людей, перемещающихся в общественной и частной сфере своего времени.[нужна цитата ] Он обсуждает поведение публично ЛГБТК + людей вместе с теми, кто все еще «закрыты», как Дэвид, и то, как эти разные точки зрения влияют на человека, а также на сообщество, по которому они перемещаются.
Гомосексуализм / бисексуальность
Сексуальность - главная тема романа Болдуина. Тем не менее, он наслаивает это понимание сексуальности, делая внутренний конфликт Дэвида не только между гомосексуализмом и гетеронормативностью, но также и между гомосексуализмом и бисексуальностью.[нужна цитата ] Этот многоуровневый опыт подкрепляет представление о том, что сексуальный опыт Дэвида связан с его опытом гендерных норм.[нужна цитата ] Он борется с мыслью, что его могут привлекать люди любого пола, потому что он видит в этом доказательство своей хрупкой мужественности. Создавая это проявление, Болдуин довольно точно описывает мужской бисексуальный опыт того времени, чувство нерешительности и незащищенности. Именно это изображение бисексуальности и опыт двойного стирания делают роман Болдуина особенно уникальным.[нужна цитата ]
Вопрос о бисексуальности
Ян Янг утверждает, что роман изображает гомосексуальную и бисексуальную жизнь в западное общество как неудобно и неуверенно соответственно. Янг также отмечает, что, несмотря на «нежность и положительные качества» романа, он все же заканчивается убийством.[6]
Недавние исследования сосредоточились на более точном обозначении бисексуальности в романе. Некоторые ученые утверждали, что персонажей можно более точно рассматривать как бисексуалов, а именно Дэвида и Джованни. Как утверждает Майкен Солли, хотя большинство людей воспринимают персонажей как геев / гомосексуалистов, «... бисексуальная перспектива может быть столь же ценной и поучительной для понимания книги, а также для раскрытия бисексуального опыта».[7]
Хотя роман считается гомосексуальным и бисексуальным, Болдуин иногда заявлял, что он «не столько о гомосексуализме, это то, что происходит, если вы так боитесь, что в конце концов не сможете никого любить».[8] Главный герой романа, Дэвид, кажется неспособным сделать выбор между Хеллой и Джованни и выражает ненависть и любовь к ним обоим, хотя он часто сомневается, подлинны ли его чувства или поверхностны.
Вдохновение
Можно утверждать, что Дэвид похож на Болдуина в Париж когда он покинул Америку после того, как подвергся чрезмерному расизму. Дэвид, хотя и не стал жертвой расизма, как сам Болдуин, американец, сбежавший в Париж. Однако, когда его спросили, была ли книга автобиографической в интервью в 1980 году, Болдуин объясняет, что на него повлияли его наблюдения в Париже, но роман не обязательно был сформирован его собственным опытом:
"Нет, это больше похоже на исследование того, как это могло быть или как я себя чувствую. Я имею в виду, например, некоторых людей, которых я встречал. Мы все встретились в баре, там был белокурый француз парень, сидящий за столиком, купил нам выпивку. И два или три дня спустя я увидел его лицо в заголовках парижской газеты. Он был арестован, а позже был казнен на гильотине. Это запомнилось мне ».[8]
Литературное значение и критика
Несмотря на то, что Болдуин утверждает, что «сексуальный вопрос и расовый вопрос всегда были переплетены», в «Комнате Джованни» все персонажи белые.[5] Это стало сюрпризом для его читателей, поскольку Болдуин был известен прежде всего своим романом. Иди скажи это на горе, который делает упор на афроамериканском опыте.[9] Подчеркнув невозможность решения двух основных проблем в Америке одновременно, Болдуин заявил:[9]
Я определенно не мог - не в тот момент моей жизни - справиться с другой серьезной проблемой, с «проблемой негров». С сексуально-нравственным светом было трудно справиться. Я не мог обработать оба предложения в одной книге. Для этого не было места.
Натан А. Скотт-младший, например, заявил, что Иди скажи это на горе показал "страстное отождествление" Болдуина со своим народом, тогда как Комната Джованни можно было рассматривать «как отклонение, как своего рода объезд».[10] Личность Болдуина как гея и чернокожего человека подвергалась сомнению как черными, так и белыми людьми. Его мужественность была поставлена под сомнение из-за его очевидного гомосексуального влечения к белым мужчинам - из-за этого его считали похожим на белую женщину. Его товарищи по расе считали его «недостаточно черным» из-за этого и заклеймили его подрывником. Движение за гражданские права лидеры.[5]
Американский издатель Болдуина, Кнопф, предложил ему «сжечь» книгу, потому что тема гомосексуализма отдалит его от читателей среди чернокожих.[11] Ему сказали: «Вы не можете позволить себе отчуждать эту аудиторию. Эта новая книга разрушит вашу карьеру, потому что вы не пишете о тех же вещах и в той же манере, что и раньше, и мы не будем публиковать эту книгу как одолжение тебе ".[9] Однако после публикации критика, как правило, не была такой резкой благодаря репутации Болдуина как писателя.[12] Комната Джованни занял второе место в списке 100 лучших романов о геях и лесбиянках, составленном Издательский треугольник в 1999 году.[13]
5 ноября 2019 г. Новости BBC перечисленные Комната Джованни в своем списке 100 самых влиятельных романов.[14]
Роман 2020 года Купание в темноте польского писателя Томаша Едровски представляет беллетризованное изображение жизни ЛГБТК в Польская Народная Республика.[15] Цитируя Комната Джованни Едровски отдает дань уважения Болдуину, включив роман в свое повествование, поскольку два главных героя начинают роман после того, как один из них одалживает копию книги. Комната Джованни к другому. [16]
Сноски
- ^ а б c Страйкер, Сьюзен. Queer Pulp: извращенные страсти золотого века мягкой обложки (Сан-Франциско: Chronicle Books, 2001), стр. 104.
- ^ Бронски, Майкл, изд. Трение пульпы: открытие золотого века пульпы геев. Нью-Йорк: Гриффин Св. Мартина, 2003, стр. 10–11.
- ^ Рохи, Валери, «Смещение желания: прохождение, ностальгия и комната Джованни». В Элейн К. Гинзберг (ред.), Прохождение и фикции идентичности, Дарем: издательство Duke University Press, 1996, стр. 218–32.
- ^ Болдуин, Джеймс. Комната Джованни. Dell. п. 26. ISBN 0345806565.
- ^ а б c Арменгол, Хосеп М. (март 2012 г.). «В темной комнате: гомосексуализм и / как чернота у Джеймса Болдуина». Вывески: Журнал женщин в культуре и обществе. 37 (3): 671–693. Дои:10.1086/662699.
- ^ Молодой, Ян, Мужчина-гомосексуалист в литературе: библиография, Метучен, Нью-Джерси: The Scarecrow Press, 1975, стр. 155.
- ^ Солли, Майкен, "Бисексуальное чтение: признание бисексуальной перспективы в Комната Джованни, фиолетовый цвет и Горбатая гора. Магистерская диссертация. Университет Осло, 2012 г.
- ^ а б Болдуин, Джеймс и Фред Л. Стэндли. Беседы с Джеймсом Болдуином, Университет Миссисипи, 1996, стр. 205.
- ^ а б c Тойбин, Колм. "Беспощадные признания" комнаты Джованни "", Житель Нью-Йорка. 26 февраля 2016 г.
- ^ Скотт, Натан А., мл. 1967. «Суждение, отмеченное погребом: американский негр-писатель и диалектика отчаяния», Denver Quarterly 2(2):5–35.
- ^ Экман, Ферн Марья, Яростный переход Джеймса Болдуина, Нью-Йорк: М. Эванс и Ко., 1966, стр. 137.
- ^ Левин, Джеймс, Гей-роман в Америке, Нью-Йорк: издательство Garland Publishing, 1991, стр. 143.
- ^ Список 100 лучших романов о лесбиянках и геях по версии Publishing Triangle
- ^ "100 самых вдохновляющих романов, обнаруженных BBC Arts". Новости BBC. 2019-11-05. Получено 2019-11-10.
Это открытие положило начало ежегодному празднованию литературы на BBC.
- ^ Шапиро, Ари. "Дебютный роман Томаша Едровски рассказывает историю подростковой любви в Польше 80-х". NPR.org. Национальное общественное радио, Inc.. Получено 4 октября 2020.
- ^ Боллен, Кристофер (21 февраля 2020 г.). "Автор Томаш Едровски продолжает возвращаться в комнату Джованни". Журнал Интервью. Хрустальный шар. Получено 4 октября 2020.
Рекомендации
- Остин, Роджер (1977). Игра в игру: гомосексуальный роман в Америке (1-е изд.). Индианаполис: Компания Bobbs-Merrill. ISBN 978-0-672-52287-1.
- Бронски, Майкл (2003). Трение пульпы: открытие золотого века пульпы геев (1-е изд.). Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: грифон Святого Мартина. ISBN 978-0-312-25267-0.
- Экман, Ферн Марья (1966). Яростный переход Джеймса Болдуина (1-е изд.). Нью-Йорк: M. Evans & Co.
- Левин, Джеймс (1991). Гей-роман в Америке (1-е изд.). Нью-Йорк: Издательство Гарленд. ISBN 978-0-8240-6148-7.
- Саротт, Жорж-Мишель (1978). Как брат, как любовник: мужской гомосексуализм в американском романе и театре от Германа Мелвилла до Джеймса Болдуина (1-е англ. Ред.). Нью-Йорк: Doubleday. ISBN 978-0-385-12765-3.
- Страйкер, Сьюзен (2001). Queer Pulp: извращенные страсти золотого века мягкой обложки (1-е изд.). Сан-Франциско, Калифорния: Книги хроник. ISBN 978-0-8118-3020-1.
- Янг, Ян (1975). Мужчина-гомосексуалист в литературе: библиография (1-е изд.). Метучен, Нью-Джерси: Издательство Scarecrow Press. ISBN 978-0-8108-0861-4.