Собираюсь встретить мужчину - Going to Meet the Man - Wikipedia

Собираюсь встретить мужчину
GoingToMeetTheMan.JPG
Первое издание
АвторДжеймс Болдуин
СтранаСоединенные Штаты
Языканглийский
ЖанрКороткие истории
ИздательНабрать Нажмите
Дата публикации
1965

Собираюсь встретить мужчину,[1] опубликовано в 1965 г., является коллекция восьми рассказов американского писателя Джеймс Болдуин. Книга, посвященная "для Бьюфорд Делани ", охватывает многие темы, связанные с анти-черным расизм в американском обществе, а также Афро-американско-еврейские отношения, детство, то творческий процесс, уголовное правосудие, наркотическая зависимость, семья отношения, джаз, линчевание, сексуальность, и белое превосходство.

Каменная гора

В то время как Рою и Джону запрещено играть на Каменной кучке, как это делают другие мальчики по соседству, Рой все равно решает уйти один раз, прося Джона никому не рассказывать, поскольку он скоро вернется. Там он вступает в драку и получает травму, у него начинается кровотечение. Его приводят обратно в дом, и когда отец возвращается домой, он пытается обвинить женщину и Джона в том, что они позволили Рою пойти туда. Он любит Роя, потому что он его биологический сын, а Джон, его пасынок, служит козлом отпущения.

Темы рассказа включают в себя чувства отчуждение и халатное отношение. История также затрагивает темы безрассудных мальчиков, семейной любви, фаворитизма, доминирования и жестокого обращения.

Символы

Персонажи такие же, как в более раннем романе Болдуина, Иди, скажи это на горе.

  • Елизавета, мать.
  • Гавриил, отец, проповедник.
  • Рой, сын Элизабет и Габриэля, раненый на камне.
  • Джон, внебрачный старший сын Елизаветы, родился вне брака.
  • Далила, дочь Елизаветы и Габриэля.
  • Павел, сын Елизаветы и Гавриила.
  • Сестра МакКэндлесс
  • Ричард, мальчик, который утонул в Река Бронкс.
  • Тетя Флоренс, сестра Габриэля, живущая в Бронксе.

Прогулка

На Четвертое июля, прихожане собираетесь в церковь, а в этом году это будет прогулка на лодке по река Гудзон вплоть до Медведь-гора.

Джонни и Рой - братья, отправляются на религиозную прогулку на лодке со своей церковью. Отец Джонни, Габриэль, говорит ему быть хорошим, и Джонни отвечает, что ему не нужно делать ему выговор. Джонни и Габриэль вступают в словесную перепалку, и Джонни остается явно злым. Джонни оказывается наедине со своим лучшим другом Дэвидом, они обнимаются, и Джонни говорит Дэвиду, что любит его. Все в лодке говорят о грехе и спасении. Затем на корабле проводится церковная церемония с ироничным отступлением от Библии, основанной на белой символике. Позже мальчики ждут, что их подруга Сильвия останется одна, поскольку они принесли ей подарок. Джонни оставляет Дэвида и Роя на некоторое время наедине. Когда Джонни присоединяется к Дэвиду и Рою на берегу реки, им пора уходить. Дэвид с Сильвией, Рой с другой девушкой, а Джонни один.

Основные темы рассказа включают: юность и половое созревание; и религиозная вера в афроамериканском сообществе.

Символы

  • Габриэль Граймс, отчим Джонни
  • Отец Джеймс
  • Джонни
  • Лоис, девятилетняя сестра Джонни.
  • Рой, сын Габриэля.
  • Миссис Джексон, мать Дэвида и Лоррейн.
  • Дэвид Джексон, друг Джона и Роя
  • Лоррейн, старшая сестра Дэвида.
  • Сестра МакКэндлесс
  • Сильвия
  • Сестра Дэниэлс, мать Сильвии.
  • Брат Елисей
  • Преподобный Питерс
  • 'Неназванная мать Джонни

Мужчина-ребенок

В сельской местности молодой Эрик живет на большой ферме со своими родителями, которые дружат с Джейми, фермером, который потерял свою ферму из-за отца Эрика. Родители Эрика вместе с Джейми отмечают его день рождения.

Джейми исполняется тридцать четвертый день рождения, и он должен отпраздновать это у родителей Эрика. Отец Эрика упрекает его в том, что он один, без жены и детей, только собака и его мать. Затем Эрик и его отец идут на прогулку, во время которой Эрик узнает, что вся земля вокруг него - его, благодаря самодисциплине его отца и передаче земли из поколения в поколение. Джейми, с другой стороны, потерял свою землю, земля отца Эрика стала еще больше, потому что он купил Джейми. Вернувшись в дом, Джейми задувает свечи.

Позже, после того, как мать Эрика выкидыш Эрик идет мыть руки у уличного насоса и сталкивается с Джейми. Последний отводит его в сарай и душит, пока его мать на кухне. Джейми уходит со своей собакой.

Темы рассказа включают отношения отца и сына; передача собственности из поколения в поколение; белый мужественность; белый отцовство; пограничный менталитет; ревность; и одиночество.

Символы

  • Эрик - 8 лет, блондин.
  • Отец - 32 года.
  • Мать - беременная
  • Софи - потенциальная младшая сестра Эрика, похоронена во дворе церкви.
  • Джейми - 34-летний сосед, который каждую ночь ходит в местный бар The Rafters с отцом Эрика. Его жена ушла от него. Отец Эрика купил свою обанкротившуюся ферму.

Предыдущее состояние (1948)

Питер, актер, тайком живет в белом районе Нью-Йорка.

Назад от Чикаго где он работал, Питер сейчас в Нью-Йорк. Его друг Джулс позволяет ему остаться в комнате, которую он снимает в белом районе; Несмотря на то, что Питер скрывается, его в конце концов обнаруживают другие соседи и хозяйка квартиры. Она выселяет его, и он возвращается к Джулсу, который говорит, что позволит ему остаться у себя. Жюль и Питер ведут долгую философскую дискуссию о природе Чернота и Еврейство в Америке. Позже он идет на ужин со своей подругой Идой, которая предлагает подать в суд на хозяйку, но он предпочитает не делать этого. Затем он уходит, садится в метро и идет в черный бар, где покупает выпивку для двух женщин.

Расизм и афроамериканская жизнь - главные темы этой истории.

Символы

  • Питер, главный герой. Он невысокий темнокожий мужчина. Его назвали в честь отца. Работает актером в театральных постановках.
  • Жюль Вайсман, еврейский мальчик, который находит комнату в Нью-Йорке для главного героя.
  • Ида, белая девушка ирландского происхождения, из Бостон. Она вышла замуж за гея за балерину за деньги.
  • хозяйка
  • Белая пара в метро
  • две дамы в баре в Гарлеме

Культурные ссылки

Блюз Сонни (1957)

"Блюз Сонни" изначально был опубликован в Партизанский обзор (1957).[2] Рассказ написан с от первого лица в единственном числе перспектива. Основные темы рассказа включают тьму и свет; Музыка; лед; боль, передающая и нарастающая; и отсутствие. На протяжении всего рассказа несколько раз упоминается «война», но не указывается, какое именно.[3]

Сегодня утром, сегодня вечером, скоро (1960)

"Сегодня утром, сегодня вечером, скоро" был первоначально опубликован в The Atlantic Monthly (Сентябрь 1960 г.). Его название - отсылка к хору традиционного Народная песня "Скажи старому Биллу", в котором рассказывается линчевание о мужчине, который не прислушивается к совету рассказчика «оставить их в покое, девушек из центра города».[4]

Рассказчик проводит последнюю ночь в Париж с семьей и сестрой, которая в гостях. Затем он вспоминает то время, когда вернулся в Америку после похорон матери, и то, как Статуя Свободы не имело для него никакого смысла, и люди там относились к нему по-другому. Он продолжает вспоминать то время, когда он снимал Les Fauves Nous Attendent, и как режиссер упрекал его за то, что он не сыграл его по-настоящему. Затем он рассказал ему о том, как черный мужчина в Америке чувствует себя изгнанным.

Вернувшись к своей последней ночи в Париже, главный герой и Видаль идут в джазовый клуб, где играет его музыка, и группа чернокожих американцев соблазняет их присоединиться к ним. Затем все они переезжают в тротуарное кафе, где Пит начинает петь, и к ним присоединяется Буна. Когда Видал предлагает перейти в другой клуб и таким образом отказаться от Буны, Ада приглашает его с собой. Позже Талли сообщает Рассказчику, что он видел, как Буна украл десять американских долларов (во франках) из сумочки Ады. После нерешенного обвинения все они возвращаются в свои дома. Рассказчик забирает Пола у мадам Дюмон, глядя в сторону их путешествия в Соединенные Штаты.

Символы

  • Рассказчик, главный герой. Он джазовый певец и актер в кино (сыграл Чико). Он живет во Франции со своей семьей.
  • Пол, сын Чико и Харриет.
  • Мадам Дюмон, консьерж
  • Харриет, из Швеция.
  • Луиза, сестра Чико из Алабама.
  • Дядя Норман, дядя Чико и Луизы из Алабама.
  • Жан Люк Видаль, кинорежиссер
  • Ада Холмс, афроамериканка, которая приглашает Чико и Видала присоединиться к ней и ее друзьям в джазовом клубе.
  • Рут, одна из афроамериканцев
  • Тэлли, один из афроамериканцев
  • Пит, один из афроамериканцев
  • Буна, призер родом из Тунис.

Культурные ссылки

Выходи из пустыни

Руфь живет с Полом, который привык возвращаться домой в предрассветные часы, заявляя, что они не женаты и что он все ей рассказывает. Она чувствует себя помолодевшей, когда мистер Дэвис не только предлагает сделать ее своим секретарем и повысить ей зарплату, но и приглашает ее на обед. Однако, когда он предлагает вывести ее на ночь, она чувствует смущение и эмоции, и они возвращаются к работе. Позже, поскольку Пол позвонил ей раньше, чтобы сказать, что он будет в какой-нибудь художественной галерее с Космо, она идет в бар и вспоминает бывшего парня, который обращался с ней как с рабыней на ферме. В слезах она выходит из бара, чувствуя себя дезориентированной.

Расизм - главная тема этой истории. Кроме того, г-н Дэвис говорит на эбоника с Руфью, укрепляя их взаимное чувство личность.

Символы

  • Рут, молодая темнокожая женщина. Она работает в компании по страхованию жизни.
  • Пол, художник, парень Руфи. Он белый.
  • Космо, еще один художник, друг Пола.
  • Артур, бывший парень Рут, кларнет игрок. Вместе с ним она покинула свой семейный дом на юге. Они прожили вместе четыре года.
  • Мистер Дэвис, другой темнокожий мужчина в компании Рут.
  • Отец Руфи
  • Брат Руфи. Он напал на нее, когда она собиралась заняться любовью, когда ей было семнадцать, и избил мальчика и окликнул ее; после этого они не разговаривали.

Культурные ссылки

Собираюсь встретить мужчину

Рекомендации

  1. ^ Болдуин, Джеймс (1965). Собираюсь встретить мужчину. Наберите Нажмите.
  2. ^ Шильб, Джон и Джон Клиффорд. 2005 г. Споры о литературе. Бостон, Массачусетс: Святого Мартина. п. 553. ISBN  9780312431471.
  3. ^ Болдуин, Джеймс. [1957] 2009. "Сонни Блюз. "Стр. 17–48 в Антология джазовой фантастикипод редакцией С. Файнштейна и Д. Райфа. Блумингтон: Издательство Индианского университета.
  4. ^ Амин, Лейла. 2015. «Парижский парадокс: дальтонизм и колониализм в художественной литературе афроамериканских экспатриантов». Американская литература 87(4):739–68. Дои:10.1215/00029831-3329578. п. 752.

внешняя ссылка