I Sing the Body Electric (Сумеречная зона) - I Sing the Body Electric (The Twilight Zone)
"Я пою тело электрическое" | |
---|---|
Сумеречная зона эпизод | |
Эпизод нет. | 3 сезон Эпизод 35 |
Режиссер | Джеймс Шелдон Уильям Ф. Клэкстон |
Написано | Рэй Брэдбери |
Рекомендуемая музыка | Натан Ван Клив |
Код продукции | 4826 |
Дата выхода в эфир | 18 мая 1962 г. |
Внешний вид (а) гостя | |
"Я пою тело электрическое"- это 100-я серия Американское телевидение серия антологий Сумеречная зона. Сценарий 1962 года написал Рэй Брэдбери, и стал основой для его 1969 г. рассказ с таким же названием,[1] сам назван в честь 1855 г. Поэма Уолта Уитмена.[2] Хотя Брэдбери написал несколько сценариев для Сумеречная зона, это был единственный произведенный.[3]
Вступительное повествование
Здесь они делают довольно убедительную подачу. Однако не представляется возможным найти женщину, которая должна быть в десять раз лучше матери, чтобы казаться хотя бы наполовину такой же хорошей, за исключением, конечно, Сумеречной зоны.
участок
Мистер Роджерс, овдовевший отец троих детей (Энн, Карен и Том), занимается отъездом тети Недры, которая говорит, что с детьми слишком сложно справиться. Отец отвозит детей на фабрику Facsimile Ltd., чтобы выбрать новую бабушку-робота. Когда она прибывает, юных Тома и Карен быстро поражает волшебная «бабушка». Но старшая дочь Энн ее не примет; «Бабушка» слишком сильно напоминает ей ее собственную мать, которая умерла и оставила ее злой молодой девушкой. Энн пытается убежать и сталкивается с встречным фургоном, которого не видит. Бабушка отталкивает Энн, и ее ударили, спасая девушку. Бабушка ошеломлена, но прочный робот вскоре встает, и Энн начинает любить ее, когда понимает, что бабушка неуязвима и не бросит их, как это сделала их собственная мать. Мистер Роджерс также понимает, насколько чуткой может быть бабушка, когда она правильно делает вывод, что он потерял собственную мать в молодом возрасте и, как и Энн, никогда ее не простил.
С этого момента чудесная электрическая бабушка вошла в жизнь детей и отца. Она стала цельной и важной. Она стала сущностью. С этого момента они никогда не увидят молнию, никогда не услышат, как читают стихи, никогда не будут слушать иностранные языки, не думая о ней. Все, что они когда-либо увидят, услышат, попробуют на вкус, почувствуют, напомнит им о ней. Она была всей жизнью, и вся жизнь была чудесной, быстрой, электрической - как бабушка.
Дети растут и готовы к поступлению в институт. Однако бабушке пора переходить в другую семью, так как она явно больше не нужна. Бабушка выражает сожаление по поводу ухода, но заверяет детей, что они принесли ей столько же радости, сколько она им. Она вернется на фабрику, где ее либо отправят в другую семью, либо, возможно, ее ум сохранят, где она и другие подобные ей бабушки смогут поговорить и поделиться своим опытом. Если после многократного повторения этого процесса она продолжит быть хорошей бабушкой для других детей, она в конечном итоге будет вознаграждена даром жизни и человечности. Дети прощаются, а бабушка навсегда уходит из дома.
Заключительное повествование
Басня? Безусловно. Но кто сказал, что в какой-то отдаленный момент может появиться конвейер, производящий нежный продукт в виде бабушки, чьим товаром является любовь. Басня, конечно, но кто скажет?
В ролях
- Жозефина Хатчинсон как бабушка
- Дэвид Уайт как мистер Роджерс
- Вон Тейлор как продавец
- Дорис Пакер как Недра
- Чарльз Герберт как Том (12 лет)
- Вероника Картрайт в роли Анны (11 лет)
- Дана Диллавей в роли Карен (10 лет)
- Сьюзан Крейн в роли Энн (19 лет)
- Пол Несбитт в роли Тома (20 лет)
- Джуди Мортон в роли Карен (18 лет)
- Дэвид Армстронг в роли водителя фургона
Повествование
Помимо открытия и закрытия шоу, как обычно, Род Серлинг повествование происходит в середине рассказа, чтобы описать, как дети счастливо провели годы со своими Гиноид бабушка и со временем вырастет. Все другие эпизоды, в которых Серлинг повествует в середине шоу, относятся к первой половине первого сезона: "Дистанция при ходьбе ", "Времени хватит наконец " и "Я выстрелил стрелой в воздух ".
Это один из немногих эпизодов сериала, где Род Серлинг не упоминает название шоу в заключительном повествовании.
По радио
В 1982 году часовой NBC телефильм Электрическая бабушка также был основан на рассказе.[4] Он также был адаптирован для радио в 2011 году в Радио драмы "Сумеречная зона" от Falcon Picture Group и отмечен Ди Уоллес.
использованная литература
Сноски
- ^ «Перекрестная ссылка на рассказы». Home.wlv.ac.uk. Получено 21 мая, 2013.
- ^ Уитмен, Уолт. "Я пою тело электрическое". Фонд поэзии. Получено 26 сентября, 2020.
- ^ Конлон, Кристофер (15 июня 2011 г.). "Отец Мартина Слоана". Мемориальный фонд Рода Серлинга. Получено 26 сентября, 2020.
- ^ "Электрическая бабушка (1981)". AllMovie. Получено 26 сентября, 2020.
Список используемой литературы
- ДеВо, Билл. (2008). Интересные факты из Сумеречной зоны. Олбани, Джорджия: Медиа Поместья Медведя. ISBN 978-1-59393-136-0
- Грэмс, Мартин. (2008). Сумеречная зона: отпирая дверь в классику телевидения. Черчвилль, Мэриленд: Издательство ОТР. ISBN 978-0-9703310-9-0