Ида Халперн - Ida Halpern

Ида Халперн
Ида Халперн 1943-11-03.jpg
Хальперн в 1943 году
Родившийся
Ида Рудёрфер

(1910 -07-17)17 июля 1910 г.
Умер7 февраля 1987 г.(1987-02-07) (76 лет)
ГражданствоКанадский
Альма-матерКандидат музыковедения, Венский университет, 1938
ИзвестенСбор, запись и расшифровка музыки Коренные американцы из прибрежный британская Колумбия (особенно Квакиутль )
Научная карьера
ПоляЭтномузыколог
УчрежденияШанхайский университет, Университет Британской Колумбии, Университет Саймона Фрейзера
Академические консультантыРоберт Лах, Эгон Веллеш, Роберт Хаас

Ида Халперн OC (урожденная Рудёрфер; 17 июля 1910 - 7 февраля 1987) был канадцем. этномузыколог.

Халперн родился в Вена, Австрия. Она прибыла в Канада чтобы бежать нацизм в ее родной стране,[1] стала гражданином Канады в 1944 году. Она работала среди Коренные американцы из прибрежный британская Колумбия в середине 20-го века, собирая, записывая и расшифровывая свою музыку, а также документируя ее использование в своих культурах. Многие из этих записей были выпущены как LP, с обширными примечаниями и транскрипциями. Совсем недавно ее коллекция также была выпущена в цифровом виде.[2][3]

биография

Родившаяся как Ида Рудёрфер, Халперн воспитывала в основном ее мать Сабина, поскольку ее родители разошлись в ранние годы.[4] Она начала учиться игре на фортепиано в шесть лет и сразу же была очарована этим инструментом. Халперн поступила сначала в государственную школу, а затем в частную среднюю школу, где она изучала классические языки и Немецкая литература, занималась гимнастикой и развивала интерес к музыке.[4] В 19 лет она была поражена ревматическая лихорадка, и был госпитализирован на год.[4] Ее сердце так и не восстановилось полностью, и, поскольку играть на пианино более чем случайно было бы слишком сложно, она обратила свои интересы к музыковедению. В 1929 году поступила в музыковедческий институт при Венский университет, где она училась у Роберта Лаха, Эгон Веллеш и Роберт Хаас. Она вышла замуж за Георга Хальперна, химика из того же университета, в 1936 году и переехала с ним в Италия, где защитила диссертацию. Через год пара вернулась в Вену. Они решали, где поселиться навсегда, с Южная Америка особенно в виду, когда нацисты вошли в Вену.[4] Как только Хальперн защитила диссертацию и получила докторскую степень, в музыковедении пара сбежала в Шанхай Не только потому, что это было одно из немногих мест в мире, где не требовалась виза, но и потому, что сестра Георга преподавала в колледже.[4] У Шанхая были свои трудности из-за Китайско-японская война Итак, после недолгой работы в университете Халперны уехали в Канаду. Поскольку они не были фермерами (карьера, которую правительство требовало от большинства иммигрантов в то время), а иммиграционный совет с подозрением относился к деньгам, которые Гальперны ссудили на их переезд, их положение какое-то время было шатким. Германия была сейчас на война с Канадой, и Халперн не могла общаться со своим первоначальным домом. Друг, одолживший им деньги, встретился с членами иммиграционной службы и заверил их, что деньги были ссужены добросовестно, и Хальпернам разрешили остаться. Они поселились в Британской Колумбии и сделали Ванкувер своим постоянным домом.[4]

По прибытии в Канаду Халперн стала первой женщиной в стране, получившей докторскую степень в области музыковедения.[5] С этого момента она смогла постепенно восстановить свою музыкальную карьеру. Осенью 1940 года она открыла собственную музыкальную студию, где давала уроки игры на фортепиано.[4] Она использовала каждую возможность, которая открывалась для нее, и в конце концов она смогла создать UBC заочное обучение по направлению «Основы музыки.[4] Она преподавала первый класс университета в оценка музыки, а позже и первый класс по этномузыкологии.[5] На протяжении своего пребывания в Ванкувере она стала активной частью его музыкальной сцены, в 1948 году основав компанию Friends of Chamber Music, четыре года занимая пост ее президента, еще семь лет - руководителем программы, а с 1952 по 1987 год - почетный президент.[5] Она также участвовала в Метрополитен Опера прослушивания для Западной Канады и Ванкуверского женского музыкального клуба.[5]

Ида Халперн очень заинтересовалась Народная музыка первых наций восточного побережья Канады, поскольку она чувствовала, что народная музыка ликвидирует разрыв между так называемой «примитивной» музыкой и музыкой ради искусства. Она умерла в Ванкувере в 1987 году.[2]

Исследование

Ида Халперн наиболее известна своей работой с коренными народами Британской Колумбии, записывая их музыку, расшифровывая ее и документируя способы ее использования. Сначала она не обращала особого внимания на народные песни коренных народов, и даже в ее иммиграционных отчетах намекали, что она будет изучать музыку канадских фермеров.[4] После исполнения первой оперы для жителей восточного побережья Халперн понял, что канадцы, похоже, в основном не знают о песнях канадских аборигенов.[4] Ей очень хотелось, чтобы канадская музыка обрела собственный голос на мировой арене.

Халперн инициировала новаторское для своего времени исследование: «она начала и проводила большую часть своих полевых исследований в период, когда празднование культур коренных народов было фактически незаконным, а тем более сохраняемым».[5] Только в 1947 году Халперн действительно начал преследовать этномузыкология.[4] Когда она начала этот процесс сбора, многие считали, что у «индейцев» нет музыки.[4] «Потребовалось шесть лет интенсивных контактов, прежде чем мне удалось убедить индийцев спеть для меня свои старые аутентичные песни», - написала она.[4] Во многих случаях эти народные песни были очень личными, а в некоторых случаях настолько священными, что их не могли услышать непосвященные, и в результате первые нации не хотели «отдавать» свои песни кому-либо.[2] Ей пришлось тесно сотрудничать с ними и со временем завоевать их доверие. За годы работы с различными группами коренных народов (в основном Кваквака'вакв [иногда называемый квакиутль] и Nuuchahnulth [ранее назывался Nootka]), она собрала более 300 народных песен, многие из которых были выпущены на пластинках Народная этническая библиотека. Всего было выпущено восемь пластинок, доступных в наборах по две, выпущенных в 1967, 1974, 1981 и, наконец, 1986.[2] Ее первый успех был у вождя Билли Ассу из кваквака'вакв. Молодое поколение, которое обычно унаследовало эту культуру, обычно хотело вестернизироваться, и в результате не находило времени на изучение этих культурных песен. Говорят, как только Ассу понял, что его музыка умрет вместе с ним, он предложил ей «сто песен».[4] После того, как Халперн записала более 80 народных песен Ассу, ей помогли Мунго Мартин, также человек кваквака'вакв, художник и автор песен.[4] С ним она записала еще 124 песни. По мере того, как ее коллекция расширялась, она анализировала их и делала все возможное, чтобы поделиться тем, что она узнала, хотя это несколько замедлилось из-за работы, которую она все еще выполняла с университетом. Хотя ее работы иногда критикуют за их «культурный материал», особенно в тех случаях, когда в примечаниях к ее пластинке есть орфографические ошибки, неполная информация или неправильное цитирование владельца песни, которое «оказывает им большую медвежью услугу», это Широко признано, что ее музыкальные описания были в основном безупречными.[2][4] Она начала исследовать тот факт, что местная музыка значительно отличается от европейской музыки и что прослушивание «западными» ушами не дает полного понимания. Чтобы понять музыку, которую она записала, «Халперн пришлось освободиться от стандартных концепций и структур западной музыки и нотации. Для анализа ритма Халперн применила средневековую модальную нотацию, в которой использовались ударные и безударные биты. Это показало, что ритм укладывался в предписанные закономерности, похожие на ямб, дактиль, хорей, и анапест."[4] Несмотря на все это, она очень уважала местную музыку и считала ее чрезвычайно важной.[4] Позже в своей работе она смогла использовать сонографию для измерения нюансов звуков, используемых в народных песнях.[4] Она считала, что музыка является показателем сложности общества, создавшего ее, а данные сонографа показали, насколько сложными были эти песни.

Хотя Халперн была в первую очередь музыковедом, она действительно полагалась на своих информаторов из числа представителей коренных народов для объяснения культурных особенностей и переводов того, что она записала. Она также примечательна тем, что развеяла веру в то, что многие звуки в народных песнях коренных народов были бессмысленными звуками-наполнителями.[4] Некоторые были конкретными словами, а другие более звукоподражательный, указывающие, например, на звуки боли и звуки животных, а другие по-прежнему были хореографическими репликами. К началу 80-х Халперн определила 29 стилевых характеристик изучаемых ею народных песен.[4]

Несмотря на вклад, который Хальперн внесла в свою карьеру, «дань уважения Халперн, однако, звучит пусто, если не считать мрачного наблюдения, что на самом деле ее стипендия в области музыки первых наций в значительной степени игнорировалась этномузыковедами. антропологи, и фольклористы."[5] Эти пропуски могут быть приписаны ее исследовательскому стилю, который «произошел от австро-германской школы сравнительного музыковедения, которая была несовместима с популярной североамериканской этномузыкологией, антропологией и фольклором, но лишь частично напоминала ее».[5] согласно Чену, столкновение четырех парадигм из-за различий в теоретических основах привело к тому, что Халперн «подвергся чрезмерному остракизму».[5] Кроме того, имя Халперна странным образом отсутствует в биографии шефа Мартина, а в трудах Джордж Клютзи, художница, с которой она работала.[6] Несмотря на эти отсутствия, есть вещественные доказательства ее вклада. В 1984 году Халперн пожертвовала большую часть своей коллекции (более 80 ящиков с текстовыми записями, публикациями, движущимися изображениями, фотографиями, звукозаписями и интервью) Провинциальным архивам Британской Колумбии. Остальная часть была передана архивам Британской Колумбии. Университет Саймона Фрейзера в Ванкувере.[6]

Почести

В ее честь была учреждена стипендия Иды Халперн и премия «в поддержку исследований музыки коренных американцев в Соединенных Штатах и ​​Канаде».

Хальперн получил CBE к Королева Елизавета II в 1957 г.,[5] и Орден Канады в 1978 г.[4]

Она получила почетную степень Университета Саймона Фрейзера в 1978 году и почетную степень доктора музыки Университет Виктории в 1986 г.[2]

В сентябре 2017 года Королевский музей и архив Британской Колумбии официально представил коллекцию Иды Халперн.[7] на рассмотрение для включения в Международный реестр ЮНЕСКО «Память мира». Новая инсталляция о записях Халперна[7] теперь отображается в Наши живые языки выставка в Королевском музее Британской Колумбии.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ «Записи Иды Халперн и архивное изображение культуры и самобытности коренных народов». Получено 6 февраля 2016.
  2. ^ а б c d е ж "Ида Халперн". Канадская энциклопедия. Получено 2015-08-06.
  3. ^ Уоттс, Ричард (6 августа 2015 г.), «Как бегство от нацистов привело к новому миру песен коренных народов», Колонист времени.
  4. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р s т ты v Коул, Дуглас; Маллинз, Кристина (1993). ""Хайда Ида ": Музыкальный мир Иды Халперн". BC Исследования. 97: 3–37. Дои:10.14288 / bcs.v0i97.1450.
  5. ^ а б c d е ж грамм час я Чен, Кеннет (1995). "Ида Халперн: постколониальный портрет канадского пионера этномузыковедения". Обзор музыки канадского университета. 16 (1): 41–59. Дои:10.7202 / 1014415ar. Получено 5 марта, 2016.
  6. ^ а б Коулман, Элизабет Бернс; Кумб, Розмари Дж .; МакАрейлт, Фиона (2009). «Битый рекорд: подчинение« музыки »культурным правам». В Янге, Джеймс С.; Брунк, Конрад (ред.). Этика культурного присвоения. Лондон: Блэквелл. стр.173 –210. Дои:10.1002 / 9781444311099.ch8. ISBN  9781444311099. SSRN  2463928.
  7. ^ а б "Коллекция Иды Халперн". Королевский музей Британской Колумбии. 2018-01-19. Получено 2018-03-10.

внешняя ссылка