Изабель Эберхардт - Isabelle Eberhardt

Изабель Эберхардт
Андрогинная фотография Эберхарда подростка в короткой стрижке и в матросской форме.
Эберхардт в 1895 году, сфотографированный Луи Давидом
Родившийся
Изабель Вильгельмин Мари Эберхардт

17 февраля 1877 г.
Женева, Швейцария
Умер21 октября 1904 г.(1904-10-21) (27 лет)
Айн Сефра, Алжир
Место захороненияМусульманское кладбище Сиди Буджемаа, к западу от Айн Сефра, Алжир
НациональностьШвейцарский
Другие именаСи Махмуд Саади
Род занятийИсследователь, писатель
Супруг (а)
Слиман Энни
(м. 1901; ее смерть1904)

Изабель Вильгельмин Мари Эберхардт (17 февраля 1877 г. - 21 октября 1904 г.) был швейцарским исследователем и писателем. В подростковом возрасте Эберхардт, получившая образование в Швейцарии у своего отца, публиковала рассказы под руководством мужчины. псевдоним. Она заинтересовалась Северной Африкой и считалась опытным писателем на эту тему, несмотря на то, что узнала о регионе только по переписке. По приглашению фотографа Луи Давида Эберхард переехала в Алжир в мае 1897 года. Она оделась как мужчина и обратилась в ислам, в конечном итоге приняв имя Си Махмуд Саади. Неортодоксальное поведение Эберхардт сделало ее изгой среди европейских поселенцев в Алжире и Французская администрация.

Принятие Эберхардта Кадирийя Исламский орден убедил французскую администрацию в том, что она шпионка или агитатор. Вскоре после этого она пережила покушение. В 1901 году французская администрация приказала ей покинуть Алжир, но ей разрешили вернуться на следующий год после того, как она вышла замуж за своего партнера, алжирского солдата Слимана Энни. По возвращении Эберхардт писал для газеты Виктора Баррюкана и работал на General Юбер Лиотей. В 1904 году в возрасте 27 лет она была убита внезапное наводнение в Айн Сефра.

В 1906 году Баррукан начала публиковать оставшиеся рукописи, получившие признание критиков. Посмертно она считалась сторонницей деколонизация, и улицы были названы ее именем в Бешар и Алжир. Жизнь Эберхардта была предметом нескольких работ, в том числе фильма 1991 года. Изабель Эберхардт и опера 2012 года Песня из сенсации: Жизни и смерти Изабель Эберхардт.

Ранняя жизнь и семейное прошлое

Эберхардт родился в Женева, Швейцария, Александру Трофимовскому и Натали Мурдер (урожденная Эберхард). Трофимовский был анархист, наставник, бывший православный священник, ставший атеистом,[1][2] и Натали была незаконнорожденный дочь среднего класса Лютеранский Немец и русский еврей.[3][4] Натали считалась частью русского аристократия,[5] это означает, что ее незаконность, вероятно, держалась в секрете.[2] Она вышла замуж за вдовца Павла де Мурдер, русский Общее на сорок лет ее старше, и они наняли Трофимовского, чтобы он обучал их детей Николаса, Натали и Владимира.[6]

Примерно в 1871 году Натали забрала детей и ушла от мужа к Трофимовскому, который бросил свою жену и семью.[2][7] Они покинули Россию, остановились в Турции, а затем в Италии, прежде чем поселиться в Женеве.[8] Около 1872 года Натали родила Августина; де Мурдер, который приехал в Швейцарию в неудачной попытке примириться с Натали, принял сына как своего собственного и позволил ему носить его фамилию, но старшие братья и сестры мальчика считали, что Трофимовский был отцом. Генерал де Мурдер умер несколько месяцев спустя,[5] и, несмотря на их разлуку, он распорядился, чтобы его поместье давало Натали значительный регулярный доход.[9] Семья осталась в Швейцарии. Четыре года спустя родился Эберхардт, который был зарегистрирован как внебрачная дочь Натали. Биограф Франсуаза д'Обонн предположил, что биологический отец Эберхардта был поэтом Артур Рембо, который в то время был в Швейцарии. Другие историки считают это маловероятным и считают более вероятным, что Трофимовский был отцом, отмечая, что Натали и Трофимовски редко бывали отдельно, что рождение Эберхардта не повлияло отрицательно на их партнерство и что Эберхардт был любимым ребенком Трофимовского.[5] Биограф Сесили Макворт предположил, что незаконность Эберхардта была связана с тем, что Трофимовский нигилист верования, отвергающие традиционные представления о семье.[9]

Эберхардт был хорошо образован; вместе с другими детьми в семье она обучалась на дому у Трофимовского.[5][10] Она свободно говорила по-французски, говорила на русском, немецком и итальянском языках,[1] и учили латинскому, греческому и классическому арабский. Она изучала философию, метафизика, химия,[10] истории и географии, хотя больше всего она увлекалась литературой, читая произведения авторов, в том числе Пьер Лоти, Жан-Жак Руссо, Лев Толстой, Вольтер и Эмиль Золя пока она была подростком,[5] а также был поклонником поэтов Семен Надсон и Шарль Бодлер.[11] В раннем возрасте она начала носить мужскую одежду, наслаждаясь ее свободой, и ее отец-нонконформист не отговаривал ее.[12] Дети де Мурдер возмущался их отчимом, который запрещал им получать профессии или покидать дом, и эффективно использовал их в качестве рабов для ухода за своими обширными садами.[13] Сестра Эберхарда Натали вышла замуж против воли Трофимовского в 1888 году и впоследствии была отрезана от остальной семьи. Уход Натали сильно повлиял на детство Эберхардта, поскольку она выполняла большую часть домашних обязанностей; впоследствии семья страдала от отсутствия гигиены и регулярного питания.[10]

Переехать в Северную Африку

Незадолго до 1894 года Эберхард начал переписываться с Эженом Летордом, французским офицером, находившимся в Сахара который разместил в газете рекламу друг по переписке.[14][15] Эберхард попросил его рассказать все подробности о жизни в Сахаре, которые он мог бы рассказать, а также рассказал ему о ее мечтах сбежать из Женевы вместе со своим любимым братом Августином. Леторд призвал их двоих переехать в Кость, Алжир, где он мог помочь им в установлении новой жизни.[16] При ряде обстоятельств, которые остаются неясными, хотя и связаны с финансовыми долгами и связями с русскими революционерскими группами, с которыми он был связан, Огюстен бежал из Женевы в 1894 году. Эберхардт, вероятно, сначала помогал ему, но не смог отследить его местонахождение, несмотря на постоянные расследования.[17] В ноябре 1894 г. Эберхард был письмом проинформирован, что Огюстен присоединился к Французский Иностранный Легион и был направлен в Алжир.[18] Хотя сначала он был в ярости из-за решения Августина, гнев Эберхарда длился недолго;[19] она попросила его прислать ей подробный дневник того, что он видел в Северной Африке.[5]

Черно-белая фотография молодой женщины, одетой в одежду в арабском стиле.
Эберхардт сфотографирован Луи Давидом в «беспорядке» арабской одежды, принадлежащей ему.[20]

В 1895 году Эберхард опубликовал в журнале рассказы. La Nouvelle Revue Moderne под псевдонимом Николай Подолинский; "Infernalia" (ее первая опубликованная работа) рассказывает о физическом влечении студента-медика к мертвой женщине.[5] Позже в том же году она опубликовала "Vision du Moghreb" [sic ] (Английский: Видение Магриб),[5] рассказ о религиозной жизни Северной Африки.[5][15] Эберхардт обладал «замечательным пониманием и знанием» Северной Африки.[15] для кого-то знакомый с регионом только по переписке, и ее письмо было сильным антиколониальный тема. Луи Давид, алжирско-французский фотограф, путешествующий по Швейцарии, который был заинтригован ее работой, встретился с ней. Узнав о ее желании переехать в Алжир, он предложил ей помочь обосноваться в Бон, если она переедет туда.[21][22] В 1895 году он сфотографировал Эберхардт в матросской форме, которая в последующие годы стала широко ассоциироваться с ней.[20][23]

Эберхардт переехала в Бон со своей матерью в мае 1897 года.[5][15][24] Первоначально они жили с Дэвидом и его женой, которые не одобряли количество времени, которое Эберхардт и ее мать проводили с арабами. Эберхардт и ее мать не любили отношение Давидов, которое было типично для европейских поселенцев в этом районе.[5] а позже стал избегать французских жителей страны, снимая дом в арабском стиле вдали от европейского квартала. Эберхардт, понимая, что мусульманка не может выходить на улицу ни одна, ни без чадры, оделась как мужчина в бурнус и тюрбан.[22] Она расширила свои предыдущие исследования арабского языка и стала бегло говорить в течение нескольких месяцев.[25] Она и ее мать приняли ислам. Макворт пишет, что, хотя Эберхардт был «прирожденным мистиком», ее обращение, по-видимому, произошло в основном по практическим причинам, поскольку это дало ей большее признание среди арабов. Эберхардту было легко принять ислам; Трофимовский воспитал ее как фаталист а ислам придал смысл ее фатализму. Она приняла исламскую концепцию, согласно которой все предопределено и воля Бога.[26] Хотя Эберхардт в основном посвятила себя мусульманскому образу жизни, она часто употребляла марихуану и алкоголь.[27] и было много любовников.[28][29][30] По словам друга, Эберхардт «пил больше легионера, больше курил. киф чем гашиш наркоман и занимался любовью из любви к занятию любовью ".[31] Она была гетеросексуальна, но часто относилась к половому акту как к безличному.[32] Причина терпимости ее арабских компаньонов к ее образу жизни обсуждалась биографами. По словам Макворта, «деликатная вежливость арабов» заставила их относиться к Эберхарту. как мужчина потому что она хотела жить как одно целое.[28] Поведение Эберхардт сделало ее изгоем среди французских поселенцев и колониальная администрация, который внимательно следил за ней.[33] Не видя причин, почему женщина предпочла бы компанию обедневших арабов своим собратьям-европейцам, они в конце концов пришли к выводу, что она, должно быть, английский агент, посланный, чтобы вызвать недовольство французов.[34]

Эберхардт начала писать рассказы, в том числе первый вариант ее романа. Trimardeur (Английский: Бродяга). Ее история Ясмина, о молодом Бедуин женщина, которая влюбляется в французского офицера и "трагедию, которую эта невозможная любовь вносит в ее жизнь",[25] был опубликован в местной французской газете.[22][24] Ее мать, которая страдала от сердечных заболеваний, умерла в ноябре 1897 года от сердечного приступа и была похоронена под именем Фатьма Маннубиа.[27][35][36] Эберхард был убит горем. Трофимовский, который был вызван, когда здоровье его партнерши ухудшилось, но прибыл после ее смерти, не проявил сочувствия к Эберхарту. Когда она сказала ему, что отчаянно хочет умереть и воссоединиться с матерью, он ответил, спокойно предложив ей свой револьвер, от чего она отказалась.[35][37]

Путешествие в Европу

Эберхардт безрассудно тратила свои деньги в Алжире и быстро исчерпала средства, оставленные ей ее матерью;[38] она часто проводила по несколько дней в берлогах киевлян.[39] Августин, изгнанный из Иностранного легиона по состоянию здоровья, вернулся в Женеву вместе с Эберхардтом в начале 1899 года. Они нашли Трофимовского слабым здоровьем, страдающим от рак горла и травмированный потерей матери Эберхардта и Владимира, покончивших жизнь самоубийством в предыдущем году. Эберхард ухаживала за своим отцом, сближаясь с ним.[40] Она также завела отношения и обручилась с Ризой Бей, армянским дипломатом, с которым она дружила и, возможно, любовалась, когда ей было семнадцать. Хотя Трофимовский одобрил помолвку, отношения вскоре закончились.[41] Историк Лесли Бланч связывает падение отношений с тем, что Бея назначили на Стокгольм.[35] Трофимовский умер в мае.[5] Бланш приписывает смерть хлорал передозировка, с которой Эберхардт мог намеренно усыплен ему.[35] Эберхард намеревался продать виллу, хотя законная жена Трофимовского возражала против исполнения завещания. После нескольких недель судебных разбирательств Эберхард заложил собственность и вернулся в Африку на первом доступном корабле.[27] После смерти обоих родителей она считала себя свободной от человеческих привязанностей и способной жить как бродяга.[42] Эберхардт отказалась от имени матери и назвала себя Си Махмуд Саади.[27][43] Она начала носить исключительно мужскую одежду и развила мужскую личность, говорила и писала как мужчина.[44] Эберхардт вел себя как араб, бросая вызов гендерным и расовым нормам.[33] На вопрос, почему она одевается как араб, она неизменно отвечала: «Я не могу поступить иначе».[45] Через несколько месяцев у Эберхардта кончились деньги, и она вернулась в Женеву, чтобы продать виллу; из-за проблем с законом денег практически не было.[46][47]

Поощренная другом, она поехала в Париж, чтобы стать писателем, но без особого успеха. Находясь в Париже, Эберхард познакомился с вдовой Маркиз де Морес. Хотя де Сообщается, что Мореса убил Туареги соплеменников в Сахаре никого не арестовывали. Когда его вдова узнала, что Эберхардт знаком с местностью, где Морес умер, она наняла ее для расследования его убийства. Работа пошла на пользу Эберхардту, который был обездоленным и очень хотел вернуться в Сахару. Она вернулась в Алжир в июле 1900 года, поселившись в Эль-Уэд. По словам эксперта по Сахаре Р. В. К. Бодли, Эберхардт не приложил больших усилий, чтобы исследовать Смерть Мореса; Бодли считал, что это связано с нежеланием французов сотрудничать в расследовании и фатализмом Эберхардта, а не с умышленной нечестностью.[48] Слово в конце концов вернулось к де Вдова Мореса о тусклом расследовании Эберхарда, и впоследствии она прекратила финансирование.[30][49]

Эберхард подружился в этом районе и встретил алжирского солдата Слимана Энни. Они полюбили друг друга и со временем стали жить вместе открыто. Это оттолкнуло Эберхардт от французских властей, которые уже были возмущены ее образом жизни.[50] Во время своих путешествий она контактировала с Кадирийя, а Суфий порядок. Орден возглавил Хусейн бен Брахим, которого так впечатлили знания Эберхардта об исламе (и страсть к нему), что он посвятил ее в свою Завия без обычной формальной экспертизы.[51] Это убедило французские власти в том, что она шпионка или агитатор, и поместили ее в широко распространенный черный список. Французы перевели Энни в спахи полк в Батна, возможно, чтобы наказать Эберхардта (которому они не могли причинить прямого вреда).[52] Слишком бедная, чтобы сопровождать его в Батну, Эберхардт отправилась на собрание кадирийи в Бехиме в конце января 1901 года, где она надеялась спросить Си Лачми, а марабут, за финансовую помощь. В ожидании начала встречи на нее напал мужчина с саблей, получив поверхностное ранение в голову и глубокий порез в левой руке.[53] Нападавший на нее, Абдаллах бен Мохаммед, был задержан другими и арестован. Когда его спросили, почему он пытался убить Эберхарда, он только повторил: «Бог желает этого; Бог все еще желает этого».[54] Эберхард подозревал, что он был наемным убийцей, нанятым французскими властями.[5] Другие приписывают нападение Си Лачми; Эберхард была его любовницей, от которой он устал, и предполагается, что он одновременно пытался избавиться от нее и возложить вину за нападение на конкурирующее племя.[54][55] Ее доставили в военный госпиталь в Эль На следующий день ушел. После того, как Эберхард выздоровел в конце февраля,[56] она присоединилась к Энни на средства, полученные от членов Кадирийи, которые считали ее выживание чудом.[57]

Проведя два месяца в Батне с Энни,[58] французы приказали ей покинуть Северную Африку без объяснения причин; как иммигрантка, у нее не было другого выбора, кроме как подчиниться. Энни попросил разрешения у своего военного начальства выйти замуж за Эберхардт (что позволило бы ей остаться), но его просьба была отклонена. В начале мая 1901 года она отправилась во Францию, где остановилась у Августина, его жены и дочери. Марсель. В середине июня ее вызвали обратно в Константин дать показания на суде над нападавшим на нее, который подтвердил свое заявление о том, что Бог приказал ему убить Эберхарда, хотя и выразил сожаление по отношению к ней.[59][60] Эберхард сказал, что она не зла на Абдаллаха, простила его и надеется, что он не будет наказан. Абдалла был приговорен к пожизненному заключению, хотя прокурор требовал смертной казни. Когда суд закончился, Эберхардту снова приказали покинуть страну. Она вернулась, чтобы жить с Огюстином, работая с ним (замаскированным под мужчину) как докерный рабочий. Семья Эберхарда и Огюстена жила в ужасающей бедности.[5] Здоровье Эберхардт ухудшилось, и она неоднократно страдала от лихорадки.[61] Она пыталась покончить жизнь самоубийством в Марселе, это была одна из нескольких попыток, которые она предприняла в течение своей жизни.[62] Эберхардт продолжала писать в это время, работая над несколькими проектами, включая свой роман. Trimardeur.[63]

Друг Эберхардта дал ей рекомендательное письмо драматургу Эжен Бриё,[64] который выступал против французского правления в Северной Африке и поддерживал арабскую эмансипацию. Он прислал ей несколько сотен долларов.франк продвигать и пыталась опубликовать свои рассказы, но не нашла никого, кто хотел бы опубликовать проарабские произведения. Эберхардт невозмутимо продолжал писать; ее боевой дух поднялся, когда Энни была переведена в спахи полк под Марселем в конце августа, чтобы завершить свои последние месяцы службы.[65][66] Ему не требовалось разрешения от своего военного начальства, чтобы жениться во Франции, и он и Эберхард поженились в октябре 1901 года.[5] Незадолго до свадьбы Эберхард и Огюстен получили известие о том, что поместье Трофимовского наконец-то было продано, хотя из-за растущих судебных издержек у них не осталось денег для наследования. С этой новостью Эберхардт оставил всякую надежду на финансово безопасное будущее.[67] В феврале 1902 года Энни выписали, и пара вернулась в Бон, чтобы жить с его семьей.[65]

Позже жизнь и смерть

Прожив недолгое время с семьей Энни, пара переехала в Алжир. Эберхард разочаровался в Энни, единственной амбицией которого после ухода из армии, казалось, было найти неквалифицированную работу, которая позволила бы ему жить относительно комфортно.[68] Она увеличила свои собственные усилия как писатель, и несколько ее рассказов были напечатаны в местной прессе. Она приняла предложение о работе от Аль-Ахбар (Английский: Новости) издатель газеты Виктор Баррюкан в марте 1902 года. Эберхард стал постоянным сотрудником газеты; Trimardeur начал появляться как серийный в августе 1903 г.[5] Баррюканд и Эберхард подружились, хотя Баррукана часто разочаровывала трудовая этика своего нового сотрудника. Статьи Эберхардт приходили нерегулярно, потому что она писала только тогда, когда ей хотелось. Ее работа плохо оплачивалась, но приносила много преимуществ. Через контакты Баррукана Эберхардт смог получить доступ к знаменитым Завия из Лалла Зайнаб.[69] Эберхардт высоко оценила время, проведенное с Зайнаб, но не раскрыла, о чем они говорили;[70] Их встреча вызвала обеспокоенность французских властей.[71]

Эберхардт и Энни переехали в Тенес в июле 1902 г.[72] после того, как Энни устроился там переводчиком.[73] У Эберхардт было неисправимо плохо с деньгами, она тратила все, что сразу получала, на табак, книги и подарки для друзей, закладывала свое скудное имущество или просила ссуды, когда понимала, что денег на еду не осталось. Такое поведение сделало ее еще более изгоем среди других европейских жителей города.[74] Эберхардт часто уезжал на несколько недель, его либо вызывал в Алжир Барруканд, либо отправлял с заданиями. Она вела регулярную колонку в его газете, где писала о жизни и обычаях бедуинских племен.[75] Здоровье Энни и Эберхардта ухудшилось, и Эберхардт регулярно страдал от приступов малярия.[76] Вероятно, на нее также повлияли сифилис.[77][78]

Баррюканд отправил Эберхардта сообщить о последствиях двух Сентябрь 1903 г. Битва при Эль-Мунгар. Она осталась с солдатами Французского Иностранного легиона и встретилась Юбер Лиотей, французский генерал, отвечающий за Оран, в их штаб-квартире. Эберхард и Лиотей стали друзьями, и благодаря ее знанию ислама и арабского языка она стала связующим звеном между ним и местным арабским народом.[5] Хотя Эберхард никогда не переставала протестовать против любых репрессивных действий, предпринятых французской администрацией, она считала, что подход Лиоти, сосредоточенный на дипломатии, а не на военной силе, принесет мир в регион.[79] Хотя подробности неясны, общепринято считать, что Эберхардт также занимался шпионажем в пользу Лиотея.[80] Обеспокоенный мощным марабутом в Атласские горы Лютей отправил ее на встречу с ним в 1904 году.[81]

У марабу ЗавияЭберхардт был ослаблен лихорадкой. Она вернулась в Айн Сефра, лечился в военном госпитале. Она покинула больницу вопреки совету врача.[82] и попросила Энни, с которой она была разлучена несколько месяцев, присоединиться к ней.[5] Воссоединились 20 В октябре 1904 года они сняли небольшой глиняный домик. На следующий день внезапное наводнение ударил по площади.[82] Как только вода спала, Лиотей начал ее поиски. Энни был обнаружен почти сразу, он сказал, что Эберхардт был унесен водой. Основываясь на этой информации, Лиотей и его люди в течение нескольких дней обыскивали окрестности, прежде чем решили исследовать руины дома, в котором останавливалась пара.[83] Ее тело было раздавлено одной из опорных балок дома. Точные обстоятельства ее смерти так и не были обнаружены. Хотя некоторые биографы вызвали подозрения в отношении Энни, большинство полагает, что более вероятно, что Эберхардт, которая всегда считала, что она умрет молодой, вместо этого приняла свою судьбу. Макворт предположил, что после первоначальной попытки убежать от наводнения, Эберхард вместо этого повернулся к ним лицом.[84][5] Бланч утверждала, что из-за истории суицидальных наклонностей Эберхардта она, вероятно, все же предпочла бы остаться в этом районе, даже если бы знала, что надвигается наводнение.[78] Лиотей похоронила Эберхарда в Айн-Сефре и поставила на ее могиле мраморную надгробную плиту, на которой было выгравировано ее принятое имя на арабском языке и ее имя при рождении на французском языке.[85][86]

Наследие

На момент ее смерти имущество Эберхардта включало несколько ее неопубликованных рукописей. Лиотей поручил своим солдатам поискать все ее бумаги после наводнения и отправил те, которые можно было найти, в Барруканд.[87][88] Восстановив их, подставив свои слова там, где оригиналы отсутствовали или были слишком повреждены, чтобы их можно было расшифровать, он начал публиковать ее работы. Некоторые из опубликованных им работ считаются больше его работами, чем Эберхардтом.[5] Баррукан также подвергся критике за то, что он указал себя в качестве соавтора некоторых публикаций и не уточнил, какие части текста были его собственными.[89][90] Первая посмертная история "Dans l'Ombre Chaude de l'Islam"(В теплой тени ислама)" получила признание критиков, когда была опубликована в 1906 году.[86] Успех книги привлек большое внимание к творчеству Эберхардт и сделал ее одним из лучших писателей, вдохновленных Африкой.[91] В честь Эберхардта была названа улица в Бешар и еще один в Алжире.[86] Улица в Алжире находится на окраине;[89] один писатель в то время заметил печальный символизм в том, что улица «начинается в жилом квартале и переходит в пустырь».[90] Посмертно она считалась защитницей феминизма.[90] и деколонизация; по словам Хеди Абдель-Джауада в Йельские французские исследования, ее работа, возможно, положила начало деколонизации Северной Африки.[92] Отношения Эберхардт с Лиоти вызвали дискуссию современных историков о ее соучастии в колониализме.[5]

В 1954 г. автор и исследователь Сесили Макворт опубликовал биографию Судьба Изабель Эберхардт после следования маршрутами Эберхардта в Алжире и Сахаре. Книга вдохновила Пол Боулз перевести некоторые сочинения Эберхардта на английский язык.[93] Писатель Уильям Байер опубликовано Видения Изабель, беллетризованный рассказ о ее жизни 1976 года.[94] В 1981 г. Тимберлейк Вертенбейкер премьера Новые анатомии, пьеса об Эберхардте.[20][95]

Эберхардт был изображен в двух фильмах. Лесли Торнтон снял биографию 1988 года, Движется невидимое облакос семью актрисами-любителями, играющими Эберхардт. Ян Прингл направленный Изабель Эберхардт, в главных ролях Матильда Мэй, в 1991 году.[96] В 1994 году музыкант выпустил саундтрек к фильму Прингла. Пауль Шютце под названием Изабель Эберхард: Искательница забвения. В 1998 г. Джон Бергер и Нелла Бельски опубликовано Изабель: История в кадрах, сценарий, основанный на жизни Эберхардта.[97] Мисси Маццоли сочинил оперу, Песня из сенсации: Жизни и смерти Изабель Эберхардт, в 2012.[98]

Работает

  • "Dans l'ombre chaude de l'Islam"(Париж: Fasquelle, 1906 г.)
  • "Ноты маршрута: Марок-Альжери-Тунис"(Париж: Fasquelle, 1908)
  • "Au Pays des sables"(Бон, Алжир: Эм. Томас, 1914)
  • "Pages d'Islam"(Париж: Fasquelle, 1920)
  • Trimardeur (Париж: Fasquelle, 1922)
  • "Журналисты Mes; precédés de la Vie tragique de la bonne nomade par René-Louis Doyon"(Париж: La Connaissance, 1923 г.)
  • "Amara le forçat; L'anarchiste: Nouvelles inédites"(Абвиль: Фредерик Пайяр, 1923 г.)
  • "Contes et paysages"(Париж: La Connaissance, 1925 г.)
  • "Yasmina et autres nouvelles algériennes"(Париж: Лиана Леви, 1986)
  • "Ecrits sur le sable"(Париж: Éditions Grasset, 1988)
  • "Рахиль: Роман инедит"(Париж: документы La Boîte à, 1990)
  • "Восточный рейс: Sud Oranais"(Париж: Le Livre de Poche, 1991)
  • "Amours Nomades"(Париж: Издательство Gallimard, 2003)

Рекомендации

  1. ^ а б Рентч, Штеффи (февраль 2004 г.). "Stillgestellter Orient - 100 лет со дня смерти Изабель Эберхардт" (PDF) (на немецком). Kritische Ausgabe. Архивировано из оригинал (PDF) 10 декабря 2016 г.. Получено 20 июн 2012.
  2. ^ а б c Бланш 2010, п. 247.
  3. ^ Бодли 1968, п. 141.
  4. ^ Абдель-Джауад 1993, п. 95.
  5. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р s т ты Chouiten 2012 С. 59–66.
  6. ^ Макворт 1977, п. 10.
  7. ^ Бодли 1968, п. 142.
  8. ^ Макворт 1977, п. 11.
  9. ^ а б Макворт 1977, п. 12.
  10. ^ а б c Бланш 2010, п. 248.
  11. ^ Макворт 1977, п. 20.
  12. ^ Бланш 2010, п. 250.
  13. ^ Макворт 1977, п. 15.
  14. ^ Бодли 1968, п. 143.
  15. ^ а б c d Абдель-Джауад 1993, п. 96.
  16. ^ Макворт 1977, п. 24.
  17. ^ Макворт 1977, п. 28, 29.
  18. ^ Макворт 1977, п. 31.
  19. ^ Макворт 1977, п. 32.
  20. ^ а б c Страйкер 2013, п. 641.
  21. ^ Макворт 1977, п. 35.
  22. ^ а б c Бодли 1968, п. 144.
  23. ^ Груши 2015, п. 70.
  24. ^ а б Бланш 2010, п. 252.
  25. ^ а б Макворт 1977, п. 40.
  26. ^ Макворт 1977, п. 42.
  27. ^ а б c d Бодли 1968, п. 145.
  28. ^ а б Вальдман 1999, п. 291.
  29. ^ Клэнси-Смит 1994, п. 245.
  30. ^ а б Бланш 2010, п. 256.
  31. ^ Бланш 2010, п. 266.
  32. ^ Окинклосс, Ева (21 мая 1989 г.). "Изабель Алжирская". Вашингтон Пост. В архиве из оригинала 13 ноября 2016 г.. Получено 3 июн 2017.
  33. ^ а б Абдель-Джауад 1993, п. 109.
  34. ^ Макворт 1977, п. 47.
  35. ^ а б c d Бланш 2010, п. 253.
  36. ^ Макворт 1977, п. 43–44.
  37. ^ Макворт 1977, п. 44.
  38. ^ Макворт 1977, п. 49.
  39. ^ Макворт 1977, п. 48.
  40. ^ Макворт 1977, п. 50.
  41. ^ Макворт 1977, п. 52.
  42. ^ Беленьки 2011, п. 97.
  43. ^ Хамуш, Насера ​​(17 мая 2006 г.). "Изабель Эберхардт, за войну и за фои в исламе". Арабески (На французском). Архивировано из оригинал 4 марта 2016 г.. Получено 9 декабря 2016.
  44. ^ Бодли 1968, п. 146.
  45. ^ Абдель-Джауад 1993, п. 110.
  46. ^ Бодли 1968, п. 148.
  47. ^ Макворт 1977, п. 81.
  48. ^ Бодли 1968, п. 149.
  49. ^ Макворт 1977, п. 90.
  50. ^ Бодли 1968, п. 150.
  51. ^ Бодли 1968, п. 151.
  52. ^ Бодли 1968, п. 152.
  53. ^ Макворт 1977, п. 110.
  54. ^ а б Макворт 1977, п. 111.
  55. ^ Бланш 2010, п. 258.
  56. ^ Макворт 1977, п. 118.
  57. ^ Бодли 1968, п. 153.
  58. ^ Макворт 1977, п. 121.
  59. ^ Бодли 1968, п. 154.
  60. ^ Макворт 1977, п. 129.
  61. ^ Макворт 1977, п. 138.
  62. ^ Бланш 2010, п. 259.
  63. ^ Бодли 1968, п. 155.
  64. ^ Макворт 1977, п. 143.
  65. ^ а б Бодли 1968, п. 156.
  66. ^ Макворт 1977, п. 145.
  67. ^ Макворт 1977, п. 147.
  68. ^ Макворт 1977, п. 149.
  69. ^ Макворт 1977, п. 153.
  70. ^ Макворт 1977, п.158.
  71. ^ Клэнси-Смит 1994, п. 248.
  72. ^ Макворт 1977, п. 164.
  73. ^ Макворт 1977 С. 158–160.
  74. ^ Макворт 1977, п. 179–180.
  75. ^ Макворт 1977, п. 169.
  76. ^ Макворт 1977, п. 171.
  77. ^ Вальдман 1999, п. 290.
  78. ^ а б Бланш 2010, п. 269.
  79. ^ Макворт 1977, п. 192.
  80. ^ Беленьки 2011, п. 103.
  81. ^ Бодли 1968 С. 162–163.
  82. ^ а б Бодли 1968, п. 164.
  83. ^ Макворт 1977, п. 222.
  84. ^ Макворт 1977, п. 223.
  85. ^ Олдрич 1996, п. 158.
  86. ^ а б c Бодли 1968, п. 165.
  87. ^ Макворт 1977, п. 224.
  88. ^ Бланш 2010, п. 270.
  89. ^ а б Макворт 1977, п. 227.
  90. ^ а б c Бланш 2010, п. 271.
  91. ^ Макворт 1977, п. 226.
  92. ^ Абдель-Джауад 1993, п. 102.
  93. ^ Боукер, Гордон (31 июля 2006 г.). "Сесили Макворт". Независимый. Архивировано из оригинал 23 февраля 2017 г.. Получено 23 февраля 2017.
  94. ^ Байер 1976.
  95. ^ Фостер 2007 С. 109–128.
  96. ^ Вальдман 1999, п. 292.
  97. ^ "Изабель". Киркус Отзывы. Архивировано из оригинал 23 февраля 2017 г.. Получено 23 февраля 2017.
  98. ^ Маллинз, Лиза (24 февраля 2012 г.). "'Песня из сенсации »: Опера на Изабель Эберхардт». Международное общественное радио. В архиве с оригинала 10 декабря 2016 г.. Получено 10 декабря 2016.

Библиография

дальнейшее чтение

  • Лорчин, Патриция М. Э. (2012). Историзация колониальной ностальгии: рассказы европейских женщин об Алжире и Кении с 1900 г. по настоящее время. Нью-Йорк: Пэлгрейв Макмиллан. ISBN  978-0-230-33865-4.
  • Смит, Патти (1994). Ранние работы: 1970–1979 гг.. Нью-Йорк: W.W. Нортон и компания. ISBN  978-0-393-31301-7.