Якоб Йорданс - Jacob Jordaens
Якоб Йорданс | |
---|---|
Автопортрет с родителями, братьями и сестрами (c. 1615). Масло на холсте. Эрмитаж, Санкт-Петербург, Россия | |
Родившийся | |
Умер | 18 октября 1678 г. | (85 лет)
Национальность | Фламандский |
Известен | Картина |
Движение | Фламандское барокко |
Якоб (Жак) Йорданс (19 мая 1593 - 18 октября 1678 г.[1]) был Фламандский художник рисовальщик и дизайнер гобеленов, известный своими историческими картинами, жанровые сцены и портреты. После Питер Пауль Рубенс и Энтони ван Дайк, он был ведущим Фламандский художник в стиле барокко своего дня. В отличие от своих современников, он никогда не выезжал за границу для изучения итальянской живописи, и его карьера отмечена безразличием к их интеллектуальным и придворным чаяниям.[2] Фактически, за исключением нескольких коротких поездок в места в Низкие страны, он остался в Антверпен всю свою жизнь.[2] Помимо того, что он был успешным художником, он был выдающимся дизайнером гобелены.[3]
Как Рубенс, Йорданс рисовал алтарь, мифологический, и аллегорический сцен, а после 1640 года - года смерти Рубенса - он стал самым важным художником в Антверпене для крупномасштабных заказов, и статус его покровителей в целом повысился.[4] Однако сегодня он наиболее известен своими многочисленными крупными жанровыми сценами, основанными на пословицах в манере его современников. Ян Брейгель Старший, изображающий Король Напитки и Как старый поют, так трубят молодых.[1] На Йорданса, помимо Рубенса и семьи Брейгелей, наибольшее влияние оказали художники из Северной Италии, такие как Якопо Бассано, Паоло Веронезе, и Караваджо.[2]
биография
Якоб (Жак) Йорданс родился 19 мая 1593 года, был первым из одиннадцати детей в семье богатого торговца полотном Якоба Йорданса-старшего и Барбары ван Вольсхатен в Антверпене.[5] Мало что известно о раннем образовании Йорданса. Можно предположить, что он получил преимущества образования, обычно предоставляемого детям его социального класса. Это предположение подтверждается его четким почерком, знанием французского языка и знанием мифологии. Знакомство Йорданса с библейскими сюжетами видно по его многочисленным религиозным картинам, а его личный интерес к Библии был усилен его более поздним обращением из католицизма в протестантизм.[6]
подобно Рубенс, он учился Адам ван Ноорт, который был его единственным учителем. В это время Йорданс жил в доме Ван Норта в Everdijstraat и стал очень близок с остальной семьей.[7] После восьми лет обучения у Ван Ноорта он поступил в Гильдия Святого Луки как "Waterchilder", или художник-акварелист.[6] Этот средний часто использовался для приготовления гобелен мультфильмы в семнадцатом веке.[8] хотя примеры его самых ранних акварельных работ больше не сохранились. В том же году, когда он вступил в гильдию, 1616, он женился на старшей дочери своего учителя, Анне Катарине ван Норт, от которой у него было трое детей. В 1618 году Йорданс купил дом на Hoogstraat (район Антверпена, в котором он вырос). Позже он купил соседний дом, чтобы расширить свой дом и рабочее пространство в 1639 году, имитируя дом Рубенса, построенный двумя десятилетиями ранее. Он жил и работал здесь до своей смерти в 1678 году.[9]
Йорданс никогда не совершал традиционных поездок в Италию для изучения классического искусства и искусства эпохи Возрождения. Несмотря на это, он приложил много усилий для изучения гравюр или работ итальянских мастеров, имеющихся в Северной Европе. Например, Йорданс, как известно, изучал Тициан, Веронезе, Караваджо, и Бассано, либо через распечатки, копии или оригиналы (например, Караваджо Мадонна Розария ). Однако его творчество предает местные традиции, особенно жанровые традиции Питер Брейгель Старший, честно и достоверно изображая фламандскую жизнь и показывая простых людей в акте праздничных проявлений жизни.[10] Его заказы часто поступали от богатых местных фламандских покровителей и духовенства, хотя позже в своей карьере он работал на суды и правительства по всей Европе. Помимо большого выпуска монументальных картин, написанных маслом, он был плодовитым дизайнером гобеленов, карьера которого отражает его раннее образование в качестве художника-акварелиста.[5]
Важность Йорданса также можно увидеть по количеству его учеников; Гильдия Святого Луки записала пятнадцать официальных учеников с 1621 по 1667 год, но шесть других были записаны как ученики в судебных документах, а не в записях Гильдии, так что вполне вероятно, что у него было больше учеников, чем официально зарегистрировано. Среди них были его двоюродный брат и сын Иаков. Как Рубенс и другие художники того времени, студия Йорданса полагалась на его помощников и учеников в создании своих картин. Не многие из этих учеников добились славы,[11] однако место в студии Йорданса было очень желательно для молодых художников со всей Европы.[12]
Влияние Рубенса
На Йорданса большое влияние оказал Питер Пауль Рубенс, который иногда использовал его для воспроизведения небольших набросков в более крупном формате. После смерти Рубенса Йорданс стал одним из самых уважаемых художников Антверпена.[13] Как и Рубенс, Йорданс опирался на теплую палитру, натурализм и мастерство светотень и тенебризм. Йорданс был умеренно успешным как художник-портретист, но преуспел в изображении основного характера человечества. На его классические крестьянские темы и масштабные моралистические жанровые сцены оказали влияние Ян Стин. Хотя Якоб Йорданс не специализировался, он часто повторял тему, основанную на пословице, в которой изображался широкий спектр персонажей самых разных возрастов, собравшихся в праздничной сцене вокруг банкетного стола. В этих юмористических пьесах есть чувство грубости.[5] В то время как Йорданс опирался на мотивы Рубенса на протяжении всей своей карьеры, его работы отличаются тенденцией к большему реализму, скученностью поверхности его композиций и предпочтением бурлеска даже в контексте религиозных и мифологических сюжетов.[13] Прометей, c. 1640 год - пример влияния Рубенса и Франса Снайдера на Якоба Йорданса. Пока он черпал вдохновение в их сотрудничестве Связанный Прометей, c. 1611–1212, версия Йорданса - более обнадеживающий рассказ.
Предметы
Помимо того, что Йорданс был известным портретистом, он также использовал свой карандаш для рисования библейских, мифологических и аллегорических сюжетов и даже гравировал несколько пластин. Хотя прежде всего он был художником-историком, он также рисовал иллюстрации к фламандским пословицам, например, «Старый поет, молодой Твиттер», и изображения фламандских фестивалей, например, «Король пьет».[5] Некоторые из его работ намекают на страсть к рисованию животных. Он часто включал в себя различных животных, скорее всего, взятых из жизни, в том числе коров, лошадей, домашних птиц, кошек, собак и овец. Его жизненные рисунки животных и людей использовались и использовались на протяжении всей его жизни.[14] После смерти Рубенса в 1640 году Йорданс стал новым ведущим художником Антверпена.[15] Только после достижения этого статуса Йорданс получил королевские поручения, преимущественно с севера.[5] Он также получил заказ от наследников Рубена, чтобы закончить Геркулес и Андромеду для Филиппа IV Испании.
В 1635–40 годах, когда Рубенс заболел подагрой, Йордансу было поручено использовать эскизы Рубенса и работать над украшениями для триумфальный выход кардинала-инфанта Фердинанда, нового губернатора испанских Нидерландов, за его прибытие в Антверпен в 1635 году. Хотя работы утеряны, Йорданс был заказан в 1639–1640 гг. Карл I Англии закончить украшение Королевский Дом в Гринвич - поручение, которое изначально было отдано Рубенсу, который не смог выполнить его из-за слабого здоровья.[5]
Йорданс также сыграл свою роль в совместных усилиях по украшению Торре-де-ла-Парада, выполненный между 1636 и 1681 годами.[16] Две работы из серии, приписываемые Йордансу: Аполлон и Пан (1637), выполненный по эскизу Рубенса, и Вертумус и Помона (1638).[16] Обсуждаются и другие предложения Падение Титанов, Брак Пелея и Фетиды, и Кадм сеет зубы дракона.[16] В 1661 году его попросили нарисовать три довольно больших люнета для недавно построенного Ратуша Амстердама.[5]
В конце карьеры Йорданса между 1652 и 1678 годами его творческие и художественные способности ухудшились. Он перешел от ярких цветов к серо-голубой палитре, иногда с акцентом на тусклый коричневый цвет, и наносил краску так тонко, что было видно полотно. Однако было несколько исключений из этого (например, вышеупомянутые религиозные картины, которые он создал после того, как он обратился в протестантизм), наиболее заметным из которых был История Психеи что он сделал для своего дома.[5]
Религия
Протестантская религия была запрещена в Антверпене, который в то время все еще был оккупированной Испанией территорией. К концу жизни Йорданс превратился в Реформатский протестантизм, но продолжал принимать заказы на украшение католических церквей.[5][17] Йорданс был оштрафован на 200 фунтов и 15 шиллингов за скандальные или еретические произведения между 1651 и 1658 годами.
Смерть и погребение
Йорданс умер от загадочной антверпенской болезни (zweetziekte или polderkoorts по-голландски) в октябре 1678 года, от которой в тот же день погибла его незамужняя дочь Элизабет, которая жила с ним. Их тела были похоронены вместе под одной надгробной плитой на протестантском кладбище в Putte, деревня к северу от границы с Бельгией, где ранее была похоронена его жена Катарина.[нужна цитата ] В 1877 году в Путте был установлен памятник, посвященный и содержащий надгробные плиты Йорданса и двух его коллег по живописи, Симона де Папа (I) и Адриан ван Штальбемт. Он стоит на месте небольшой протестантской церкви и кладбища, которые были снесены несколько лет назад. Бюст на вершине памятника изготовил Джеф Ламбо.
Через год после его смерти сын Якоба Йорданса пожертвовал «Камеру ван ден Хюисармену в Антверпене двадцать пять фламандских фунтов».[5] Также в это пожертвование было включено Омывание и помазание Тела Христова который был отдан в детский дом для девочек. По-видимому, все это было сделано после переписки с завещанием, которое оставил Якоб Йорданс, а документ еще предстоит найти.[5] Даже без обнаружения воли Йордена его доброта была признана теми, кто его знал. Есть много других найденных документов, которые отмечают его восхищение другими.
Работает
Поклонение пастырей
Поклонение пастырей (1616, 1618) изображает Деву Марию, готовящуюся вскармливать младенца Христа, в то время как Его обожают фламандские пастухи. Сцена ограничена пятью фигурами, которые, за исключением Христа, показаны в половину длины, что подчеркивает интимность сцены.
До 1616 года Йорданса интересовала яркая, ясная палитра Маньеризм. Однако на этом изображении он экспериментирует с использованием света, а не цвета, в качестве основного средства формирования фигур в космосе. Это свидетельство его интереса к Караваджо. Основной источник света в Поклонение пастырей свеча в руках Святого Иосифа. Это отражает влияние Адам Эльшаймер, который известен тем, что помещает источник света в центр своих композиций.[5] Возможно, еще одно влияние Караваджо можно упомянуть в том, что Йорданс использовал реализм. «Богоматерь с младенцем выполнены в простом деревенском стиле и даже немного не идеализированы».[5]
Йорданс нарисовал по крайней мере шесть других версий Поклонение пастырей. Обычно он группировал эти поясные фигуры близко друг к другу и кадрировал сцену так, чтобы зритель сосредоточил свое внимание исключительно на фигурах. Этот композиционный подход стремился усилить повествование и подчеркнуть экспрессию персонажей.
Бегство Лота и его семьи из Содома
Вдохновленный Рубенсом, Йорданс нарисовал свой иконоборческий дубликат маслом на холсте размером 66 на 78 дюймов (1700 мм × 2000 мм) в 1620 году. Национальный музей западного искусства в Токио, фламандская картина изображает сказку, найденную в Книга Бытия.[18]
Сатир и крестьянин
Эта конкретная сцена, которую Йорданс нарисовал множество версий, иллюстрирует морализаторскую басню из Басни Эзопа. История начинается с человека и сатир. В один холодный день, пока они разговаривали, мужчина прижал пальцы ко рту и подул на них. Когда сатир спросил причину этого, мужчина сказал, что сделал это, чтобы согреть руки. Позже, когда они сели есть, мужчина поднял свою тарелку с горячей едой ко рту и подул на нее. Когда сатир снова спросил причину, он сказал, что сделал это, чтобы остудить пищу. Затем сатир сообщает мужчине: «Я больше не могу считать тебя другом, парнем, который на одном дыхании дует и горячим, и холодным».[19] Мораль этой истории - двойственность человеческой натуры, хотя некоторые полагают, что Йорданс выбрал эту историю не из-за его интереса к ее моральному уроку, а из-за его интереса к передаче крестьянской сцены.[20]
Особый момент, который изображает Йорданс на своей картине, - это когда сатир заявляет, что не может доверять этому человеку. Мужчина ест, в то время как сатир резко поднимается с поднятой рукой, прежде чем покинуть дом мужчины.[21] Йорданс решает разместить сцену внутри фермерского дома, в котором бык, собака, кошка и петух интегрированы вокруг мебели и фигур. За столом представлены самые разные возрастные группы; мальчик стоит за мужским стулом, старуха держит маленького ребенка, а молодая женщина смотрит через плечо сатира.
Для художественного стиля Йорданса характерно то, как все фигуры выдвинуты вперед к передней части композиции и собраны вместе в этом небольшом пространстве. Йорданс использует тенебризм и светотень для создания драматического освещения, которое освещает определенные фигуры в сцене, например, младенца на коленях у старухи. Йорданс создает ощущение натурализма с изображением грязных ног сидящего крестьянина, сидящего на переднем плане, связывая его с караважскими тенденциями во фламандском искусстве того времени. Йорданс создал две версии этого предмета около 1620–1621 годов.[21] В этой версии кажется, что он мог использовать ту же самую няню для Сатир и крестьянин как он сделал для Поклонение пастырей, и считается, что Йорданс использовал эту картину в качестве инструкции для своих помощников и учеников, так как было найдено множество версий и копий сцены, выполненных в том же стиле, но без печати мастера.[22]
Кандавл, Нисия и Гигес
Это изображение иллюстрирует Геродот версия сказки о Гигес. Мораль этой истории - долг мужа защищать свою жену. Когда он нарушит этот долг, наступит трагедия; в этом случае Кандавл умирает. Йорданс выбрал эту историю из-за его интереса к урокам морали.
Особый момент, который изображает Йорданс на своей картине, - это когда Ниссия, раздеваясь, ложится в кровать и еще не замечает своего нарушения. Оба мужчины смотрят из укрытия, что отличается от оригинальной истории, рассказанной Геродотом.
Йорданс разместил сцену в спальне вместе с собакой и предметами туалета, интегрированными вокруг мебели и фигур.
Для художественного стиля Йорданса характерно использование тенебризма и светотени для создания драматического освещения, которое освещает Ниссию в сцене, подчеркивая ее плечи и ягодицы. Йорданс создает ощущение натурализма с изображением собаки, сидящей слева на переднем плане на табурете.
Автопортрет с женой и дочерью Елизаветой
Здесь мы видим Йорданса с женой Кэтрин ван Норт, старшей дочерью Элизабет и служанкой. Картина датирована примерно 1621–1622 годами, поскольку Елизавете примерно 4 года и она родилась в 1617 году.[23] Все на картине смотрят на зрителя, как будто приглашая их присоединиться к группе. Jardin d'amour был древней традицией, которую Йорданс представил в своем семейном портрете.
Мы видим, что он также вложил в картину изрядное количество символизма, чтобы придать ей смысл. «Переплетенные виноградные лозы позади пары символизируют неразлучность мужа и жены».[23] Элизабет держит в руке фрукты, которые символизируют любовь, а цветы в ее корзине отражают невинность и чистоту ".[23] Вверху слева изображен сидящий попугай, изображающий супружескую верность. Еще одно животное, расположенное в правом нижнем углу, - собака, олицетворяющая верность и доверие ".[23]
Это один из первых примеров RA-подобных находок в голландском искусстве. Мало свидетельств ревматоидного артрита, подобного болезни, было отмечено в искусстве или останках скелетов до 17 века в Европе и Северной Африке. Находки, указывающие на ревматоидный артрит, появляются в голландском искусстве 17 века. Деталь из La Familia de Jordaens en un Jardín Якоба Йорданса показывают опухоль пястно-фаланговых и проксимальных межфаланговых суставов.[24]
Святой Петр находит деньги для дани
Эта работа, написанная, скорее всего, около 1623 года для амстердамского торговца железом и оружием Луи де Гира I, представляет собой историю из Матфея 17: 24–27, в которой Иисус говорит Петру поймать рыбу, а внутри он найдет деньги, чтобы заплатить дань Капернаум. Композиция переполнена, а центр действия происходит внутри лодки. Петр и другие апостолы видны с правой стороны картины, глядя вниз, как Петр вытаскивает рыбу из воды. Эти цифры не признают зрителя. Однако с картины на зрителя смотрят и другие фигуры: женщина с ребенком и мужчина, спустивший лодку на воду. Большинство фигур, однако, поглощены каждой своей собственной задачей, будь то поиск рыбы, работа, поднимающая лодку и управление ею, или сидение пассажиров в ожидании пункта назначения. Разнообразие человеческих выражений происходит от исследований голов Йорданса, многие из которых узнаваемы по другим его работам.[25] Недавняя реставрация картины сопровождалась большой и полностью иллюстрированной книгой, которая очень глубоко проникает под поверхность изображения и излагает различные подходы и результаты самых последних исследований, давая исчерпывающее представление о Йордансе, его работах и его время.[26]
Мученичество святой Аполлонии
Церковь Святого Августина, расположенная в Антверпене, имела три алтаря. На каждом алтаре было по одной большой картине Рубенса, Ван Дейка или Йорданса. Все три картины созданы в 1628 году.[27] Рубенса Мадонна с младенцем, почитаемая святыми висели над высоким или главным алтарем в центре. В алтаре слева хранился алтарь Ван Дейка. Святой Августин в экстазе, и, наконец, Йорданс Мученичество святой Аполлонии висит над алтарем, расположенным справа.[27] Исполнение Йордансом мученичества святой Аполлонии, которая прыгнула в огонь вместо того, чтобы осудить свою веру в 3-м веке, насыщено и драматично. Рубенс, ван Дейк и Йорданс были величайшими художниками эпохи барокко Антверпена, и единственный раз, когда эти три художника сотрудничали одновременно, было во время строительства церкви Св. Августина. Вместе они связали темы каждой картины друг с другом.[27] На картине Рубенса была изображена Богородица в окружении святых, ван Дейк и Йорданс нарисовали святых, обрамляющих Богородицу. Святые образы приглашали зрителя стать ближе к небу и Богу через мученичество или монашество.[27]
Младенец Юпитер, накормленный козой Амальтеей
У подножия пологого склона, Младенец Юпитер, накормленный козой Амальтеей (1630–35) - пейзаж. В центре внимания композиции - нимфа Андрастея, бледная нагота которой контрастирует с более темными оттенками других фигур. Она сидит на земле, ее ноги частично подведены под себя, а бедра обернуты тканью. Одной рукой она держит козу Амалетею за спину, а другой тянет за вымя козы, брызгая молоком в блюдо. Младенец Юпитер сидит позади нее, держит пустую бутылку и требует еды. Пытаясь отвлечь Юпитер, сатир тянет за ветку. Гравюра по полотну. Schelte a Bolswert проясняет моральное значение предмета: согласно латинской надписи на гравюре, козьим молоком Юпитер кормился, когда ребенок был ответственен за печально известную неверность бога.[28]
Король Напитки
Йорданс нарисовал несколько вариантов этой темы, в том числе одну. c. 1640 г. Работа в Королевском художественном музее Брюсселя. Крещение празднуется во Фландрии 6 января. Это праздник еды, вина и веселья, который проводится вместе с семьей. Один человек становится королем в течение вечера, которого Йорданс задумчиво изображает как самого старшего человека в комнате. Остальные его предметы назначаются им.[29] Йорданс также сделал другую версию картины, так как есть много картин именно на эту тему. В одной из версий на картине изображено более 17 человек, и все они плотно сбиты вместе. В другом варианте они ближе к картинной плоскости и более разнесены. Картина показывает, как накаляются эмоции, с чрезвычайно бурными выражениями лиц.[29] Кажется, вот-вот разразится драка, и выражение лица рвущего человека кажется слишком жалким. Йорданс использует эту картину, чтобы выразить свое отвращение к пьянству с помощью девиза, написанного наверху, который переводится как «Нет ничего больше похожего на сумасшедшего, чем пьяница».[30]
Как старый поют, так и молодая трубка
Как старый пел, так и молодая трубка (c.1638–1640) считается компаньоном Король Напитки (Лувр, Париж). Обе картины морализаторского характера, имеют почти одинаковые размеры и родственные стили.[31] Как старый пел, так и молодая трубка показывает три поколения богатых антверпенских бюргеров, сидящих за столом и сочиняющих музыку. Являясь популярной темой среди Йорданса и его клиентов, было создано несколько версий этой картины. В показанной версии тесть Йорданса Адам ван Ноорт изображен в виде старика. В этом популярном жанре живописи люди пожилого и среднего возраста всегда изображаются поющими и сочиняющими музыку, в то время как дети «трубят».[31] Название основано на популярной пословице из книги Spiegel van den Ouden ende Nieuwen Tijdt, Эмблема книга к Джейкоб Кэтс опубликовано в 1632 году. Голландская пословица Зо де уден зонген, зо пипен де йонген, имея в виду привычку птиц повторять труба, или подглядывание родителей. Кошки, кальвинисты, превратили эту пословицу в морализаторское послание; родители должны внимательно относиться к своим действиям и словам, потому что дети будут копировать своих старших.[31] Голландское слово для пипа, как и в английском языке, очень близко к слову pipe, и в этой версии используются волынка и флейта, но в некоторых версиях дети изображаются курящими трубку, что даже в те времена было считается вредным для здоровья детей. Ян Стин также использовал волынку и флейту в своих картинах на ту же тему. примерно с 1668 г. и 1670, даже изображая стихотворение Кошек в первой из двух сцен. Однако в своих картинах Йорданс передает это морализаторское послание, а также идею о том, что молодые поколения сменяют своих старших. Сова, которую считают ночной птицей, сидит на плетеном кресле пожилой женщины и служит Помни о смерти, напоминание о смертности.[31]
Прометей
Картина Йорданса 1640 года Прометей(изображает мифологическую историю о титане Прометее, которому орел каждый день выклевывал печень, а на следующий день он регенерировал и начинал цикл заново.[32] За дерзость Прометея наказал Зевс за то, что он дал человеку огонь не только в его физической форме, но и в огне разума, который может быть связан с творческими способностями человека в искусствах и науках.[32] Изображение Йорданса очень похоже на Рубенса Прометей. Позиционирование орла Йордансом и назад, героически обнаженный Прометей с налитыми кровью глазами, а также использование наказания и боли человека со спастическими скручиваниями и искаженными движениями также являются обычными темами в версии Рубенса.[33]
Разница заключается в изображении Гермес, что, как можно утверждать, представляет собой нотку оптимизма в отношении спасения; как и в других версиях мифологии, Гермес помогает получить освобождение Прометея.[34] Тем не менее, в «Окове Прометея», приписываемом Эсхилу, Гермес плохо обращается с Прометеем, что противоречит оптимистической интерпретации. Изображение мешков с костями (использовалось в другой части миф об обмане Зевса ) и глиняная статуя (представляющая его творение человека) также не являются частью картины Рубенса.[34] Еще одно заметное отличие - это вид чистой агонии в «Прометее» Йорданса, в то время как фигура Рубенса полагается на предположение искаженной фигуры, чтобы передать то же чувство. Прометей Йорданса - это исследование лица, распространенный предмет, который можно найти на картинах Йорданса и других художников того же времени.
Меркурий и Аргус
Меркурий и Аргус, написанная около 1620 года, изображает сцену из рассказа Меркурий, Аргус, и Ио, нашел в Метаморфозы написано Овидий (I, 583; IX, 687).
Юпитер (Зевс ) влюбляется в Ио, жрицу Геры, его жену, которая быстро узнает об этом романе. Юпитер превращается в быка и превращает Ио в красивую белую телицу, чтобы спрятаться от гнева Геры. Гера понимает его стратегию и требует в подарок телку. Чтобы закончить их роман, Гера ставит Ио под стражу великана Аргуса Паноптеса, у которого 100 глаз. Юпитер командует своим сыном Меркурием (Гермес ), чтобы освободить Ио, убаюкивая Аргуса заколдованной флейтой. Меркьюри, переодетый пастырем, приглашен Аргусом в свой лагерь. Меркьюри очаровывает его колыбельными, а затем отрубает ему голову.[35] Картина выставлена в Музей изящных искусств Лиона.
Ночное видение
Йорданс Ночное видение изображает мрачную и мрачную сцену молодого человека, терзаемого во сне появлением обнаженной женщины. В левой части композиции пожилая женщина и молодая женщина приоткрывают дверь, вглядываются и освещают комнату мягким светом свечей. Похоже, они были поражены видом привидения. Йорданс подчеркивает временность этой сцены, позволяя некоторым элементам резко выделяться на общем темном фоне картины. Например, спящий мальчик только что неуклюже опрокинул медный горшок и подсвечник, которые теперь лежат на переднем плане картины. Особое внимание в этой работе уделяется тканям. Йорданс создает ощущение ветра с помощью развевающейся белой ткани, которую держит привидение, и колышущейся красной одежды, которую носит старуха. Эрвин Билефельд утверждает, что эта картина, скорее всего, изображает историю, написанную Флегон из Тралл для римского императора Адриан, из которых Йорданс мог иметь доступ к переводу или адаптировал более современную версию[36] Древняя история рассказывает историю о молодом человеке Маршете, который гостил у богатой пары. Ночью Маршете нарушает сон, когда ему снится Филинион, умершая дочь пары. Схватив ткань, в которую был завернут ее труп, Филинион в облике вампира просит переспать с Маршете. Проснувшись от звуков, доносящихся из комнаты, мать Филиниона, Харито, приходит на разведку с помощью служанки. Войдя в комнату, они приходят в ужас от вида умершей дочери.[37] Йорданс Ночное видение кажется очень точным представлением истории Флегонта и изображает решающий момент или кульминацию древней сказки. Влияния, очевидные в этом образе, распространены среди работ Йорданса. В частности, Йорданс заимствует использование света свечей в качестве основного источника света у Эльшаймера и использование тенебризма для создания драмы Караваджо.[38]
История Амура и Психеи
Где-то в 1639–1640 годах Якоб Йорданс получил заказ на создание серии работ для Карла I Английского через Бальтазара Жербье, королевского агента в Брюсселе, и Чезаре Алессандро Скалья, дипломат, проживающий в Антверпене. В рамках проекта было задействовано двадцать две картины, иллюстрирующие История Амура и Психеи (1640–41)[39] - Ван Дейка Амур и Психея также может иметь отношение к проекту. Хотя после завершения работы должны были быть выставлены в Доме Королевы в Гринвиче, покровитель и окончательное местонахождение художника были неизвестны.[40] По мере того, как Йорданс представляет свой первоначальный проект своим посредникам между собой и английским двором, Жербье постоянно пытается убедить короля, что Рубенс гораздо больше подходит для проекта, требующего такого значительного ракурса.[41] Однако его усилия напрасны, поскольку Рубенс умирает 30 мая 1640 года. После смерти Рубенса Йорданс нес полную ответственность за всю комиссию.[42] Усилия по продолжению проекта продолжались медленно, и год спустя, в мае 1641 года, все планы на История Амура и Психеи сериал был сорван со смертью дипломата Скаглии. Проект так и не был реализован, только восемь завершенных картин попали в английский суд, и возникший в результате спор с наследниками Скаглии по поводу оплаты семи из этих работ продолжился до следующего поколения.[39]
Другая версия История Амура и Психеи украшал потолки дома Йорданса в Антверпене. По крайней мере девять украшали потолок салона в южном крыле дома, центральным элементом которого была Психея, принятая богами. В серию вошли Отец Психеи задает вопросы Оракулу в храме Аполлона, Любовь Купидона и Психеи, Любопытство Психеи, Полет Купидона, Психея, принятая богами и две кусочки-путти. Все элементы потолка - это ракурсы, если смотреть снизу, а система перспективы дословно заимствована из потолочных элементов Рубенса в иезуитской церкви в Антверпене. Картины просматриваются через восьмиугольную «апертурную» рамку.[43] Согласно описи, оставленной внуками Йорданса, эти картины были частью продажи дома в 1708 году.
Диана и Актеон
Завершенная около 1640 года, эта роскошная и эротическая версия мифологической картины, которая, возможно, основана на более известной версии Тициана 1556–1559 годов, изображает Актеона, несущего фаллическое копье, как явную сексуальную угрозу для Дианы и ее двора.[нужна цитата ] Она находится в коллекции Gemäldegalerie Alte Meister Dresden, но стала самой "заметной" картиной художника благодаря своему появлению в нескольких фильмах, включая художественную пародию на Джеймса Бонда 1967 года, Казино Рояль, где он висит над кроватью хозяина в шотландском замке "М" и ошибочно назван Тицианом,[нужна цитата ] и совсем недавно в фильме 2008 года о заговоре фон Штауффенберга против Гитлера, Валькирия, где он изображен на макете Большого зала в гитлеровской баварской Бергхоф (резиденция), намек на разграбленное искусство и стремление диктатора к старым германским мастерам.[нужна цитата ]
Святое Семейство с разными людьми и животными в лодке
Стиль живописи середины века Якоба Йорданса хорошо виден в Святое Семейство с разными людьми и животными в лодке (1652). Ближе к шестидесяти годам картины Йорданса стали больше работой его помощников, следуя указаниям Йорданса, и производство его работ стало приходить в упадок. Он включил в свои работы большое количество фигур, что стало тяжелой задачей для 60-летнего человека. Используемая палитра однотонна, от серовато-синей до коричневой. Порой отрываясь от остальной картины и композиции, жесты фигур часто самодостаточны, в то время как сами тела имеют угловую форму.[44]
Триумф Фредерика Хендрика
Картина Йорданса, Триумф Фредерика Хендрика, написанная в 1651 году, изображает более пятидесяти фигур, окружающих Стадхолдера Фредерика Хендрика и его родственников. Произведение было написано в честь штатного холдера Фредерика Хендрика, принца Оранского, по заказу его супруги Амалии ван Солмс. Она хотела почтить память Стадхолдера после его смерти в 1647 году. Сборник работ, который собирался, как было обычной практикой того времени, предназначался для прославления принца и его доблестных деяний.[45] Вместо того, чтобы описывать события, используя простые изображения и значки, коллекция была написана аллегориями, которые использовали для возведения на престол Стадхолдера как героического и добродетельного.[46] Он был выставлен в Huis ten Bosch (Дом в лесу), который начинался как пригородное убежище Амалии ван Солмс (сегодня королевский дворец). Картина висит в Ораньезаале, последнем сохранившемся неповрежденном интерьере в Huis ten Bosch, занимающем большую часть нижнего яруса комнаты, поскольку она довольно большая и полностью доминирует в комнате. Йорданс был выбран, поскольку он пользовался большим уважением в составе фламандского трио, в которое входили Питер Пауль Рубенс и Энтони Ван Дайк.[45]
Фредерик Хендрик едет на триумфальной колеснице, которую несут как бог, как несущий мир и как тот, кто проявил процветание, выраженное в оливковых ветвях и рогах изобилия. По обеим сторонам картины - портреты мужчин, несущих товары из Западной и Ост-Индии. Из-за этого кажется, что принц несет полную ответственность за военные победы, а также за огромные богатства Республики.[46] Работа выполнялась с большой сложностью. Даже сегодня ученые обсуждают множество отсылок Йорданса, включенных в картину. Многие затрудняются расшифровать их все. В целом кажется несложным собрать основное послание Йорданса, заключенное в картине, однако она наполнена настолько большим количеством символических людей и фигур, что его современникам потребовались дальнейшие объяснения от художника, чтобы понять всю картину.[47]
Глаз мастера делает лошадь жирной
Якоб Йорданс часто использовал пословицы в своих картинах, используя персонажей портрета, чтобы разыграть смысл пословицы (обычно это своего рода предупреждение). Этот прием позволил легко сравнить Йорданса с Питером Брейгелем, который часто использовал пословицы. Он видел в этом хороший способ разоблачить глупую и заблудшую природу человека. Обычно ища пословицу с положительным, оптимистическим посланием, Йорданс использовал своих персонажей, чтобы объяснить осторожность пословицы, явно или подразумевая послание. В Глаз мастера делает лошадь жирной, конь сосредоточен среди процветающего процветания, порожденного хорошим управлением. Йорданс включает в себя бога Меркурия, который занимает место в астрологии лошадей с благотворным планетарным влиянием на лошадей.[48]
В Испании есть интересная подборка его работ. Музей Прадо хранит одиннадцать произведений его кисти, в том числе упомянутые Автопортрет с женой и дочерью Елизаветой, еще восемь из которых являются мифологическими (в том числе некоторые из Торре-де-ла-Парада Комиссия) одна из Три гуляющих музыканта и Пьета, помимо рисунка и гуаши.[49] Музей Тиссена-Борнемисы владеет Святое Семейство с ангелом[50] в котором также заметно участие его мастерской. Королевская академия изящных искусств Сан-Фернандо имеет Диана и Каллисто[51] И в Музей Ласаро Гальдиано холст с Обнялись два херувима приписывается ему.[52] Музей изящных искусств Бильбао хранит фрагмент Детство Юпитера под названием: Сатир играет на свирели[53] и Голова крестьянина.[54]
Три гуляющих музыканта, 1645-1650. Музей Прадо, Мадрид.
Любовь Купидона и Психеи, 1640-1650. Музей Прадо, Мадрид.
Пьета, 1650-1660. Музей Прадо, Мадрид.
Сатир играет на свирели, Музей изящных искусств Бильбао, Бильбао.
Гобеленовые конструкции
Наиболее значительными работами Якоба Йорданса были многочисленные рисунки, которые он делал для гобеленов. Гобелены считались самым прибыльным видом искусства в периоды Возрождения и Барокко. Эти большие настенные ковры начали появляться на стенах богатой европейской знати в четырнадцатом веке.[55] После успеха Брюссельские гобелены соткан после Мультики рафаэля Меценаты XVI и XVII веков нанимали художников для создания гобеленов; Якоб Йорданс, Питер Пауль Рубенс и Пьетро Кортона аллегорически льстила покровителям, отождествляя их с известными историческими или мифологическими фигурами, как форму аристократического саморекламы.[56] Йорданс обнаружил, что он особенно преуспел в создании гобеленов. Он был особенно мотивирован в этой области, и его усовершенствованные методы и стиль принесли ему многочисленные заказы на создание серий гобеленов. Его считали одним из ведущих дизайнеров гобеленов той эпохи.[57]
Процесс создания гобелена Йордансом включал предварительный рисунок или эскиз дизайна. Затем дизайн переносится на более крупный и детальный эскиз маслом для полномасштабного мультфильм, из которого ткачи работают непосредственно при ткачестве гобелена. Йорданс начал проектировать гобелен, выполнив подготовительный рисунок, окрашенный водорастворимыми пигментами. Хотя Йорданс делал несколько набросков маслом, большинство из них были выполнены на бумаге или, позже в его карьере, прямо на холсте.[58] Гобелены Йорданса были созданы для аристократии, которая так ценила их, что носила их с собой во время путешествий или военных кампаний как символ своего статуса.[59] Объем художественных представлений Йорданса был разнообразен, от мифологии, деревенской жизни до истории Карла Великого.[60] Было отмечено, что дизайн гобелена Йорданса включал в себя плотно организованные толпы фигур, упакованных в плоскую двухмерную картинную плоскость, подчеркивающую поверхностные узоры, в результате чего получалось «тканое изображение». Так же, как он любил переполнять свои жанровые картины, он переносил их на свои гобелены.[61]
Рисунок, сделанный для гобелена Интерьер кухни является примером части процесса, используемого Якобом Йордансом. Он использовал коричневые чернила и нанес цвет поверх черного мелка на бумагу, чтобы разложить натюрморт на столе и расположить фигуры. Последний гобелен претерпел изменения, но первоначальный дизайн, в котором были заимствованы элементы натюрмортов антверпенского художника семнадцатого века Франса Снайдера, был довольно строго соблюден.[62]
Рисунки
Поддерживая тенденции во фламандской живописи, Йорданс был сторонником распространения «живописного» стиля искусства Рубенса и Ван Дейка на его исключительно богатый набор подготовительных рисунков. Сегодня около 450 рисунков приписываются Йордансу, однако продолжаются научные дебаты с точки зрения точной атрибуции фламандских рисунков Йордансу или Рубенсу из-за их схожего творчества. Йорданс и его современники были сторонниками фламандской тенденции к созданию, расширению и модификации подготовительных набросков для больших картин или добавлению к своему визуальному словарю классических художественных идеалов. Как художник-рисовальщик, Йорданс часто использовал гуашь и смывку для своих подготовительных рисунков и, как было известно, был чрезвычайно экономным в использовании бумаги, поскольку он никогда не стеснялся добавлять полосы, вырезать ненужные участки или оклеивать существующие работы по порядку. для достижения желаемого эффекта.[5]
Аллегория апреля
Тема этого рисунка (дата неизвестна) давно обсуждается. Изображение обнаженной женской фигуры на быке вполне может быть намеком на историю изнасилования Европы, где Европа была обнаженной женщиной, а Юпитер - быком. Другой аргумент, связанный с темой рисунка, заключается в том, что это может быть аллегория апреля. Если это действительно предполагаемая тема рисунка, бык будет представлять зодиакальный знак Тельца, а обнаженная женщина, держащая букет цветов, будет изображением Флора, богиня весны. Фигуры, сопровождающие Флору, скорее всего, будут Церера, богиня земледелия и Силен, наставник и советник Вакха.[63]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ а б Якоб Йорданс (I) в Нидерландский институт истории искусств
- ^ а б c d'Hulst, стр. 23
- ^ d'Hulst, стр. 24–25.
- ^ д'Хюльст, стр. 26–27.
- ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п д'Хюльст (2001)
- ^ а б d'Hulst p. 23
- ^ д'Хюльст (1993), 23
- ^ Нельсон, 4.
- ^ d'Hulst (1993), стр.25-26.
- ^ Нельсон[страница нужна ]
- ^ Розы, стр. 245
- ^ д'Хюльст (1993),[страница нужна ].
- ^ а б Белкина, 334
- ^ d'Hulst (1993), стр. 24
- ^ Белкин, с. 334
- ^ а б c Vieghe, 262.
- ^ Бенедикт, Филипп (1999). «Кальвинизм как культура?». В Finney, Пол Колби (ред.). Видеть за пределами слова. Гранд-Рапидс, Мичиган: Eerdmans. п. 36. ISBN 9780802838605.
- ^ «Якоб Йорданс: 1593 - 1678». Markfm. Проверено 22 июля. 2017 г. http://markfrm.blogspot.com/2014/12/jacob-jordaens-1593-1678-flemish.html?m=1
- ^ Эзоп
- ^ Розы (1908), стр.19
- ^ а б д'Хюльст (1993), 16
- ^ Роузес (1908), стр.23
- ^ а б c d д'Хюльст (1993), 118
- ^ Файрестейн, Гэри С. (15 мая 2003 г.). «Развитие представлений о ревматоидном артрите». Природа. 423 (6937): 356–361. Дои:10.1038 / природа01661. PMID 12748655.
- ^ d'Hulst (1993), стр.114;
- ^ Статьи: Троэльс Филтенборг, Ларс Хендрикман, Баделох Нолдус, Карстен Орт, Ева де ла Фуэнте Педерсен, Аннефлор Шлоттер, Йоханнеке Х. Верхаве и Йорген Вадум. Йорданс. Создание шедевра, 2008. ISBN 978-87-92023-26-1
- ^ а б c d д'Хюльст (1993), стр. 134
- ^ д'Хюльст (1993), стр.154.
- ^ а б д'Хюльст (1993), стр. 196.
- ^ д'Хюльст (1993), стр. 198
- ^ а б c d д'Хюльст (1993), стр. 182
- ^ а б д'Хюльст (1993), стр. 184
- ^ д'Хюльст (1993), стр. 184 186
- ^ а б д'Хюльст (1993), стр. 186
- ^ Метаморфозы (Тр. Гарт, Драйден и др.), Книга I, Глаза Аргуса, превратившиеся в Поезд Павлина
- ^ Билефельд, 178.
- ^ Билефельд, 177.
- ^ д'Хюльст, 83.
- ^ а б д'Хюльст, 26.
- ^ д'Хюльст, 10, 26.
- ^ д'Хюльст, 10.
- ^ д'Хюльст, 26
- ^ Белкинс, 260.
- ^ д'Хюльст (1993), стр. 6
- ^ а б Розенберг, стр. 232-233
- ^ а б Вестерманн, стр. 39
- ^ Розенберг, стр. 233
- ^ Вестерманн, стр.
- ^ "Йорданс, Жак - Коллекция - Национальный музей Прадо". www.museodelprado.es. Получено 29 марта 2020.
- ^ «Святое семейство с ангелом». Национальный музей Тиссена-Борнемисы. Получено 29 марта 2020.
- ^ Фернандо, Real Academia de BBAA de San. "Йорданс, Джейкоб - Диана и Калисто". Academia Colecciones (на испанском). Получено 29 марта 2020.
- ^ "Red Digital de Colecciones de Museos de España - Museos". ceres.mcu.es (на испанском). Получено 29 марта 2020.
- ^ "Онлайн-коллекция и продажа картин | Музей изящных искусств Бильбао". www.museobilbao.com. Получено 29 марта 2020.
- ^ "Онлайн-коллекция и продажа картин | Музей изящных искусств Бильбао". www.museobilbao.com. Получено 29 марта 2020.
- ^ Нельсон, 6
- ^ Нельсон, 6
- ^ Халст, 24–25
- ^ Нельсон, 7
- ^ Нельсон, 12
- ^ Нельсон, 15 лет
- ^ Нельсон, 16 лет
- ^ Нельсон, 90
- ^ Хелд, 443.
Источники
- В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в всеобщее достояние: Чисхолм, Хью, изд. (1911). "Йорданс, Джейкоб ". Британская энциклопедия. 15 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 508.
- Эзоп, "Человек и сатир"
- Билефельд, Эрвин: Ночное видение Йорданса, в: Journal of the Warburg and Courtauld Institutes, Vol. 23, № 1/2. (Январь-июнь 1960 г.), стр. 177–178.
- Хелд, Юлий С .: Аллегория апреля Йорданса, в: Основные рисунки, Т. 19, № 4. (Зима 1981), стр. 443–444, 486–487.
- Д'Хюльст, Роджер-Адольф, Нора де Портер и М. Ванденвен: Якоб Йорданс. 1593–1678, Антверпен, Koninklijk Museum Voor Schone Kunsten, 27 марта - 27 июня 1993 г., Каталог. Gemeentekrediet, 1993.
- д'Хюльст, Роджер-Адольф: Йорданс, Джейкоб, в: Оксфордский компаньон западного искусства / Под ред. Хью Бригсток, Oxford University Press, 2001. Gove Art Online. Oxford University Press, 2005. [20 октября 2007 г.].
- Мюнх, Биргит Ульрике / Патаки, Зита Агота (ред.): Йорданс. Гений большого масштаба - Genie großen Formats, в сотрудничестве с Эльзой Освальд и. Сара-Софи Ридель, Штутгарт, 2012 г.
- Нельсон, Кристи. Джейкоб Йорданс Дизайн для гобеленов, Brepols 1998.
- Роуз, Макс: Якоб Йорданс, Лондон: J.M. Dent & Co., 1908.
- Вестерманн, Мариет: Мирское искусство: Голландская республика 1585–1718.
- Филиппо Балдинуччи с Художники в биографиях Филиппо Балдинуччи, 1610–1670, с. 197[1]
внешняя ссылка
- Подробный сайт с биографией, изображениями художника и многим другим.
- Неожиданный классический источник для Якоба Йорданса
- Вермеер и Делфтская школа, полный текстовый каталог выставки из Музея искусств Метрополитен, который содержит материалы о Якобе Йордансе.
- Якоб Йорданс о BALaT - Бельгийские художественные ссылки и инструменты (KIK-IRPA, Брюссель)
- Проект панно Йорданса Ван Дейка
- ^ Балдинуччи, Филиппо (7 апреля 1681 г.). "Notizie de 'Professori del Design da Cimabue in qua,: per le quali si dimostra come, e per chi le bell' arti di pittura, scultura, e architettura lasciata la rozzezza delle maniere greca, e gottica, si siano in questi secoli ridotte all'antica loro perfezione ". Пер Санти Франки. Получено 7 апреля 2018 - через Google Книги.