La Reine de Chypre - La reine de Chypre - Wikipedia

La Reine de Chypre (Королева Кипр ) - это 1841 г. большая опера в пяти действиях сочинены Фроменталь Галеви к либретто к Жюль-Анри Вернуа де Сен-Жорж.

История выступлений

La Reine de Chypre, впервые исполненный на Salle Le Peletier из Парижская опера 22 декабря 1841 г. Розин Штольц в главной роли и Гилберт Дюпре как Жерар, в свое время считался одним из величайших достижений композитора. Жозеф Мазильер был хореографом, а в балете снялись Адель Дюмилатр, Натали Фицджеймс, и Полин Леру с Мариус Петипа и Огюст Мабиле.[1] Издатель Морис Шлезингер Считалось, что он заплатил огромную сумму в 30 000 франков за права на оперу.

Опера вызвала расширенную панегирик от Рихард Вагнер, присутствовавший в первую ночь, в Дрезден Abend-Zeitung, корреспондентом которой он был. Однако с 19 века его редко возродили.

Либретто или его версия использовались несколькими другими композиторами в течение трехлетнего периода: Франц Лахнер (1841), Майкл Балф (1844 г.), и Гаэтано Доницетти (1843), чей Катерина Корнаро основан на итальянском переводе. Исторический фон хорошо резюмирован Вагнером в своем обзоре:

[...] Во второй половине пятнадцатого века с хищническими замыслами на острове Кипр, - тогда правил французским домом Лузиньян - Венеция лицемерно принял сторону князя этого дома, право которого на трон оспаривалось его семьей, [...] помог ему взойти на корону и попытался оседлать его своим пагубным влиянием, отдав его за свою жену Катарина, дочь венецианца сенатор Андреас Корнаро. Этот король умер вскоре после этого, и, как принято считать, венецианцы яд [...] Заговоры достигли апогея, чтобы отнять у королевской вдовы регентство над ее сыном; Упорный отказ Катарины отдать бразды правления правительством вместе с ее энергичным сопротивлением на этот раз сорвали план Венеции.[2]

А теперь, добавляет Вагнер, «давайте посмотрим, как господин Сен-Жорж использовал эту историческую находку для пятиактного произведения. лирический драма ».

Роли

РольТип голоса[3]Премьера Cast,[4] 22 декабря 1841 г.
(Дирижер: Франсуа Хабенек )
Андреа Корнаро, Венецианский дворянинбасЛюсьен Буше
Жерар де Куси, Французский шевальетенорГилберт Дюпре
Жак де Лузиньян, Король КипрабаритонПоль Барройе
Катарина Корнаро, племянница Андреа, обрученная с королемконтральтоРозин Штольц
Мочениго, сенатор, член Совет десятибаритонЖан-Этьен-Огюст Массоль
Строцци, главный мошенниктенорФрансуа Вартель
Вестник оружиябас-баритонФердинанд Прево
Припев: Венецианские лорды и дамы, кипрские лорды и дамы, епископ Кипра, духовенство, гвардия, придворные короля Кипра, кипрский народ, куртизанки, жулики
Эскизы костюмов для Штольца и Дюпре в актах IV и V
Барруа в третьем акте

Синопсис

Эскиз декорации к первому акту Шарль-Антуан Камбон
Эскиз декорации для акта IV автора Шарль-Антуан Камбон
Эскиз декорации к V, Tableau 2, автор Шарль-Антуан Камбон
Время: 1441
Место: Венеция (Деяния 1–2); Кипр (Деяния 3-5)

Акт 1

Во дворце Корнаро в Венеции Андреа собирается выдать свою дочь Катарину замуж за Жерара. Мочениго, однако, объявляет о решении Совет десяти выдать ее замуж за короля Кипра; в противном случае Андреа грозит казнь. Ему дается один час на принятие решения. Андреа отменяет свое обещание Жерару к скандалу всех присутствующих.

Акт 2

Покои Катарины во дворце Корнаро. Андреа просит Катарину простить его. Не успел он уйти, как секретным проходом появляется Мочениго с кучей убийц и настаивает, чтобы Катарина сказала Жерару, когда увидит его, что она больше не любит его, иначе товарищи Мочениго покончат с ним. Они уходят в коридор, в то время как Жерар входит и, к своему недоумению, слышит от любовника его увольнение. Когда он уезжает, Мочениго снова появляется и хватает Катарину, чтобы отвезти ее на Кипр.

Акт 3

Праздник на Кипре в ожидании прибытия Катарины. Мочениго сообщили, что Жерар может скрываться поблизости. Он натравливает своих мечников на Жерара, которого спасает вмешательство незнакомца (фактически, переодетый король Кипра). Каждый рассказывает друг другу свою историю - как это принято в таких мелодрамах, на самом деле не раскрывая своей истинной личности - и обещают вечное братство. Звучат выстрелы в честь прибытия Катарины.

Акт 4

На свадебных торжествах Катарины Жерар пытается отомстить, убив ее мужа, но в последний момент признает его своим избавителем. Король также удивлен, но не дает Жерару быть убитым толпой и доставляет его в тюрьму.

Акт 5

Два года спустя. Король умирает и показывает, что знает о ее любви к Жерару (которого он избавил от казни). Он надеется, что она будет счастлива с ним. Входит Жерар как Рыцарь Мальты - он объявляет, что король действительно умирает от венецианского яда, и надеется, что его все еще можно спасти. Войдите в Мочениго, чтобы сказать им, что уже слишком поздно спасать короля и что Катарина должна передать ему власть. Однако Катарина и Жерар успешно сопротивляются венецианскому вторжению. Мочениго взят в плен. Король с последним вздохом вручает свою корону Катарине, которой люди клянутся в верности. Жерар отказывается от своей любви.

Критические комментарии

Вагнер похвалил либретто «Сен-Жоржа» за его компетентность, даже с учетом отсутствия поэзии.[5] Музыка, которую он называл «благородной, чувственной и даже новой и возвышающей», хотя и критиковал промахи Галеви по отношению к бесхитростным оркестровка.[6] Хотя он чувствовал, что опера не достигла уровня композиторского La Juive - писал он, - «Опера может поздравить себя с рождением этой работы, потому что это определенно лучшее, что появлялось на ее досках с тех пор, как Мейербер с Les Huguenots '.[7] (Эта дань уважения Мейерберу была удалена, когда Вагнер позже перепечатал рецензию, в соответствии со своей более поздней вендеттой против композитора).

Тем не мение, Жорж Санд, который также был на премьере, написал Эжен Делакруа:

«Ты хорошо поступил, старый друг, что не пошел в Оперу. Было до смерти скучно, несмотря на великолепие и пышность зрелища. Надеюсь, твои трюфели вдохновили тебя больше, чем La Reine de Chypre передал г-ну Галеви.[8]

Запись

С Вероник Жанс (Катарина Корнаро), Сирил Дюбуа (Жерар де Куси), Эрик Юше (Мочениго), Этьен Дюпюи (Жак де Лузиньян), Христофор Стамбоглис (Андреа Корнаро), Артавазд Саркисян (Строцци). Эрве Нике дирижирует хором Фламандского радио и Парижский оркестр Дата выпуска: 2018 CD Ediciones Singulares Cat: ES1032[9]

Рекомендации

Примечания

  1. ^ Питу, стр. 1088–1090.
  2. ^ Вагнер, стр. 213.
  3. ^ Макдональд 1992 (роли Куси, Лузиньян, Катерина Корнаро, Мочениго); Типы голоса остальных ролей основаны на голосе создателя ролей, как указано в указателе Tamvaco 2000.
  4. ^ La Reine de Chypre Либретто 1841 года в Галлике.
  5. ^ Вагнер, с. 210-212, 219.
  6. ^ Вагнер, стр. 220-221.
  7. ^ Вагнер, стр. 222
  8. ^ цитируется в Иордании, стр. 92
  9. ^ "HALÉVY La reine de Chypre (Нике)". gramophone.co.uk. Получено 4 февраля 2019.

Источники

  • Grove Music Online
  • Иордания, Рут, Фроменталь Халеви: его жизнь и музыка, 1799–1862 гг.. Кан и Аверилл, 1994 ISBN  9781871082517 ISBN  187108251X. Limelight Editions, 1996 год ISBN  9780879100797 ISBN  0879100796
  • Питу, Спайр (1990). Парижская опера: энциклопедия опер, балетов, композиторов и исполнителей. Рост и величие, 1815–1914 гг.. Нью-Йорк: Greenwood Press. ISBN  9780313262180
  • Тамвако, Жан-Луи (2000). Les Cancans de l'Opéra. Chroniques de l'Académie Royale de Musique et du théâtre, à Paris sous les deux restorations (2 тома, на французском языке). Париж: Издания CNRS. ISBN  9782271056856.
  • Вагнер, Ричард (перевод У. Эштон Эллис (1994)), "Галеви" Рейн де Шипр", в Паломничество к Бетховену и другие очерки, Линкольн и Лондон: Университет Небраски Press. ISBN  0803297637

внешняя ссылка