Липограмма - Lipogram

А липограмма (от Древнегреческий: λειπογράμματος, leipográmmatos, "исключая букву") является своего рода ограниченное письмо или игра в слова состоящий из написания абзацев или более длинных произведений, в которых избегается конкретная буква или группа букв.[1][2] Расширенные древнегреческие тексты без буквы сигма являются самыми ранними примерами липограмм.[3]

Написание липограммы может оказаться тривиальной задачей, если избегать необычных букв, таких как Z, J, Q, или Икс, но гораздо сложнее избежать общие буквы любить E, Т, или А в английский язык, так как автор должен опустить многие обычные слова. Составить грамматически значимые и плавные липограммы бывает сложно. Идентификация липограмм также может быть проблематичной, поскольку всегда существует вероятность того, что данный фрагмент письма на любом языке может быть непреднамеренно липограмматическим. Например, По стихотворение Ворон не содержит Z, но нет никаких доказательств того, что это было сделано намеренно.

А панграмматическая липограмма это текст, в котором используются все буквы алфавита, кроме одной. Например, «Быстрая коричневая лисица перепрыгнула через ленивого пса» без буквы. S, который обычная панграма включает с помощью слова прыгает.

История

Ласус Гермионы, живший во второй половине шестого века до нашей эры, является самым древним автором липограмм. Это делает липограмму, согласно Квинт Курций Руф, «древнейшее систематическое изобретение западной литературы».[4] Ласусу не понравился сигма, и исключил его из одного из своих стихотворений под названием Ода кентаврам, от которых ничего не осталось; также как и Гимн Деметре, из которых остается первый стих:[4]

Δάματρα μέλπω Κόραν τε Κλυμένοι᾽ ἄλοχον
μελιβόαν ὕμνον ἀναγνέων
Αἰολίδ᾽ ἂμ βαρύβρομον ἁρμονίαν
Dámatra mélpô Kóran te Klyménoi álochon
Melibóan Hýmnon Anagnéôn
Aiolíd ám barýbromon armonían

Это означает:

Я пою Деметру и Коре, жену знаменитого [Плутона]
Поднимая нежный гимн
В тонированном эолийском стиле.[5]

Греческие поэты поздней античности Нестор Ларандский и Трифиодор написал липограмматические адаптации стихов Гомера: Нестор сочинил Илиада, за которым последовал Трифиодор ' Одиссея.[6] И «Илиада» Нестора, и «Одиссея Трифиодора» состояли из 24 книг (таких как оригинальная «Илиада» и «Одиссея»), каждая из которых опускала следующую букву названия. Греческий алфавит. Поэтому в первой книге не было альфа, во второй бета-версии и так далее.[3]

Двенадцать веков спустя после того, как Трифиодор написал свою липограмматическую Одиссея, в 1711 году влиятельный лондонский публицист и журналист Джозеф Аддисон прокомментировал эту работу (хотя она и была утеряна), утверждая, что «должно быть забавно видеть, как самое элегантное слово языка отвергается, как« алмаз с изъяном », если оно было испорчено запрещенной буквой».[7]

Петрус Рига, каноник Сент-Мари де Реймс в 11 веке, перевел Библию и из-за ее неясности в Священных Писаниях назвал ее Аврора. За каждой песней перевода следовало резюме в липограмматическом стихе; в первой песне нет А, второй не имеет B, и так далее. До сих пор сохранилось двести пятьдесят рукописей Библии Петруса Рижского.[8]

Существует традиция немецких и итальянских липограмм без буквы. р начиная с семнадцатого века до наших дней. Хотя некоторые авторы исключили другие буквы, это было исключение р что обеспечило продолжение практики липограммы в наше время. Особенно на немецком языке р, хотя и не самая распространенная буква, играет очень важную грамматическую роль, поскольку местоимения мужского рода и т. д. в именительном падеже включают р (например. э, дер, дизель, Дженер, Welcher).[9] Итальянским авторам это кажется глубоким отвращением к букве. р что побудило их писать липограммы, исключая это письмо (а часто и только это письмо).[10]

Также существует давняя традиция вокальные липограммы, в котором пропущена гласная (или гласная). Это, как правило, самая сложная форма липограммы. Эта практика была разработана в основном в Испании португальским писателем Алонсо де Алкала и Эррера, который опубликовал октаво под названием Varios efectos de amor, en cinco новеллы, примеры, y nuevo artificio para escribir prosa y versos sin una de las letras voice. Из Испании метод перекочевал во Францию.[11] и Англия.[10]

Один из самых замечательных примеров липограммы - это Эрнест Винсент Райт роман Gadsby (1939), в котором более 50 000 слов, но ни одной буквы E.[12] Самостоятельное правило Райта запрещало такие распространенные английские слова, как то и он, множественное число, оканчивающееся на -es, прошедшие времена, оканчивающиеся на -edи даже такие сокращения, как Г-н. (поскольку это сокращение от Мистер) или Роб (для Роберт). Тем не менее, повествование идет довольно гладко, и книга получила высокую оценку критиков за ее литературные достоинства.[13][14]

Райт был мотивирован написать Gadsby более ранними четырьмястрофа липограмматический стихотворение другого автора.[15]

Еще раньше испанский драматург Энрике Жардиель Понсела опубликовал пять рассказов между 1926 и 1927 годами, в каждом из которых пропущена гласная; самые известные - "El Chofer Nuevo" ("Новый водитель") без буквы. А, и "Un Marido Sin Vocación"(" Беспризорный муж "), без E.[16][17]

Интерес к липограммам возродился благодаря Жорж Перек роман La Disparition (1969) (открыто вдохновленный Райтом Gadsby) и его английский перевод Пустота от Гилберт Адэр.[12] В обеих работах отсутствует буква E, которая является самой распространенной буквой в Французский а также на английском. А испанский перевод вместо этого пропускает букву А, вторая по распространенности буква в этом языке. Впоследствии Перек написал Les revenentes (1972), роман, в котором не используются гласные, кроме E. Перек был членом Улипо, группа французских авторов, принявших множество ограничений в своей работе. La Disparition на сегодняшний день это самая длинная из существующих липограмм.[18]

Анализ липограмм

Липограммы иногда отвергаются академическим сообществом. «История литературы, кажется, сознательно игнорирует письмо как практику, как работу, как игру».[19]

В его книге Переосмысление письмаРой Харрис отмечает, что без способности анализировать язык липограмма не могла бы существовать. Он утверждает, что «липограмма была бы немыслима, если бы не было систем письма, основанных на фиксированных перечнях графических единиц, и если бы не было возможности классифицировать письменные тексты на основе наличия или отсутствия одной из этих единиц. независимо от его фонетического значения или какой-либо функции в сценарии. Затем он продолжает утверждать, что как греки смогли изобрести эту систему письма, так и у них была концепция литературной записи. Затем Харрис утверждает, что доказательство этого знания находится в изобретении греков «грамотной игры, которая состоит, по сути, в наложении структуры обозначений на структуру текстов».[20]

Панграмматическая липограмма

А панграмматическая липограмма или липограмматический панграм использует все буквы алфавита, кроме одной. Пример без буквы E является:[21]

Веселый свейн не должен жаловаться
Любой пышной ярмарки
Кто издевается над своей болью и думает, что она получает
Чтобы проверить его неловкий вид.

Более длинным примером является «Судьба Нассана», анонимное стихотворение, датируемое до 1870 года, где каждая строфа представляет собой липограмматическую панграмму, в которой используются все буквы алфавита, кроме E.[22]

Смелый Нассан выходит из каравана,
Туманный горный грот для сканирования;
Взбирается по неровным камням, чтобы найти дорогу,
Тягостит его зрение, но далеко заблудится.

Не работа человека, ни спорт ребенка
Находит Нассана в этом лабиринте дикой природы;
У Слабости растут суставы, напрасно трудятся конечности -
Бедный вайт! почему ты покинул эту равнину?

Напрасно за помощью призывает Нассан;
Знай, Зилла, что твой Нассан падет;
Но волк и лиса могут радовать
Чтобы напасть на твоего арабского мальчика.

Отбрасывание букв

Другой тип липограммы, который исключает каждое вхождение буквы из слов, которые в противном случае содержали бы ее, в отличие от поиска других слов, не содержащих эту букву, был записан Уиллард Р. Эспи в 181 Отсутствие O,[23] основанный на произведении К. К. Бомбо однозначный «Неопровержимые факты».[24]

N mnk t gd t rb r cg r plt.
N fl s grss t blt Sctch cllps ht.
Frm Dnjn's tps n rnc rlls.
Lgwd, nt Lts, flds prt's bwls.
Bx tps, nt bttms, schl-bys flg fr sprt.
Trps f ld tsspts, ft, t st, cnsrt.
N cl mns blw sft n xfrd dns,
rthdx, dg-trt, bk-wrm Slmns.
Bld strgths f ghsts n hrrr shw.
n lndn shp-frnts n hp-blssms grw.
Т кркк ф глд и дд лккс фр.
n sft clth ftstls n ld fx dth brd.
Lng strm-tst slps frlrn, wrk n t prt.
Rks d nt rst n spns, nr wd-ccks snrt,
N dg n snw-drp r n cltsft rlls,
Nr cmmn frg cncct lng prtcls.

Обратите внимание, что приведенная выше липограмма также является обычной липограммой без букв A, E, I и U.

Американский писатель Джеймс Тербер писал Замечательный O (1957), сказка, в которой злодеи запрещают использовать букву «О» жителями острова Оуроо.

Книга Элла Минноу Пи от Марк Данн (2001) описывается как «все более липограмматическая эпистолярная басня»: сюжет повествует о маленькой стране, которая начинает запрещать использование различных букв, поскольку плитки каждой буквы отваливаются от статуи. Поскольку каждая буква в рассказе объявлена ​​вне закона, она (по большей части) больше не используется в тексте романа. Однако это не является чисто липограмматическим, потому что запрещенные буквы действительно появляются в тексте время от времени (персонажи наказываются изгнанием за их использование) и когда сюжет требует поиска панграм В предложениях явно используются все двадцать шесть букв. Кроме того, в конце текста автор начинает использовать буквы, служащие омофоны для пропущенных букв (т.е. PH вместо F, г на месте C), что некоторые могут утверждать, что это обман. В начале каждой главы появляется алфавит вместе с предложением: «Быстрая коричневая лиса перепрыгивает через ленивую собаку». По мере того как буквы удаляются из рассказа, изменяется алфавит и предложение.

Глава 1: ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ «Быстрая коричневая лисица перепрыгивает через ленивую собаку».
Глава 2: ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXY * «Быстрая коричневая лиса перепрыгивает через собаку».
Глава 3: ABCDEFGHIJKLMNOP * RSTUVWXY * «Черная коричневая лиса прыгает через собаку».
Глава 4: ABCDEFGHI * KLMNOP * RSTUVWXY * «* коричневая коричневая лиса * вскакивает над собакой».[25]

У Ребекки Гилтроу Двадцать шесть градусов, каждая глава, рассказанная другим персонажем, намеренно исключает одну из двадцати шести букв, используя другие двадцать пять хотя бы один раз. И каждая из двадцати шести букв исключена из одной и только одной главы (например, одна глава исключает А, одна глава исключает B, одна глава исключает C, так далее.)

Другие примеры

Шифр и бедность (Книга ничего), книга Майк Шерцер (1998), представлен как сочинение «заключенного, чей мир был обеднен до единственного слова ... который может найти меня здесь в этой тишине». В следующих стихах используются только гласные. А, E, я, и О, и согласные C, D, F, ЧАС, L, M, N, р, S, Т, и W, взятые из этого высказывания.

Eunoia, книга, написанная канадским писателем Кристианом Беком (2001), является липограмматической. В названии каждая гласная используется один раз. Каждая из пяти глав этой книги - это липограмма. В первой главе этой книги используются только слова, содержащие гласную «А», и никаких других гласных. Во второй главе используются только слова без гласных, кроме «E», и так далее.[26]

В декабре 2009 года коллектив криминалистов «Criminal Brief» опубликовал восемь дней статей в качестве липограмматического упражнения на рождественскую тематику.[27]

В июне 2013 года финансовый автор Алан Кори опубликовал книгу «Подрывной поиск работы»,[28] научно-популярная липограмма, в которой пропущена буква «Z».[29]

В девятой серии девятого сезона Как я встретил вашу маму, "Платонский ", Лили и Робин бросают вызов Барни, чтобы получить номер телефона девушки, не используя письмо E.

Веб-сайт под названием Found Poetry Review попросил каждого из своих читателей (в рамках большой серии заданий) составить стихотворение, избегая всех букв в названии газеты, которое уже было выбрано. Например, если читатель использовал Вашингтон Пост, то они не могли использовать буквы А, г, ЧАС, я, N, О, п, S, Т, и W.[30]

Неанглийские примеры

В индюк традиция "Lebdeğmez атышма »или« Дудак demez aşık atışması »(буквально: два трубадуры бросать друг в друга стихи, где губы не касаются друг друга), что все еще практикуется,[31] форма мгновенно импровизированной поэзии, спетой противостоящими Ашикс по очереди искусно критикуя друг друга, по одному куплету за раз, обычно каждый помещает булавку между верхней и нижней губами так, чтобы импровизированная песня, сопровождаемая Саз (исполняемый самим ашиком), состоит только из губных липограмм, то есть без слов, где губы должны соприкасаться друг с другом, что фактически исключает буквы B, F, M, P и V из текста импровизированных песен.

Седьмой или восьмой век Дашакумарачарита от Dain включает заметный липограмматический раздел в начале седьмой главы. Мантрагупта призван рассказать о своих приключениях. Однако за предыдущую ночь энергичных занятий любовью его губы несколько раз покусывала его возлюбленная; в результате они теперь опухли, и ему стало больно закрывать их. Таким образом, на протяжении всего своего повествования он вынужден воздерживаться от использования каких-либо губные согласные (प, फ, ब, भ, म).

В Франция Премьера "Дж. Р. Рондена" la Pièce sans A (Игра без A) в 1816 г.[32] Жак Араго написал в 1853 году версию своего Voyage autour du monde (Кругосветное путешествие), но без буквы а.[33] Жорж Перек опубликовано в 1969 г. La Disparition, роман без буквы е, наиболее часто используемая буква французского алфавита. Опубликованный перевод на английский язык, Пустота, от Гилберт Адэр, выиграл Приз Скотта Монкриффа в 1995 г.[34]

В Швеция форма липограммы была разработана по необходимости в Линчёпингский университет. Поскольку файлы были общими и перемещались между компьютер платформы, где внутреннее представление персонажей Å, Ä, Ö, å, ä, и ö (все умеренно распространенные гласные) были разными, появилась традиция писать комментарии в исходном коде без использования этих символов.[нужна цитата ]

Занзоуни Кучибени о (1989) автор: Ясутака Цуцуи это липограмматический роман в Японский. Первая глава написана без слога , а количество используемых слогов уменьшается по мере продвижения рассказа. В последней главе последний слог, , исчезает и история закрывается.

Нулевая степень (1991) автор Чару Ниведита это липограмматический роман в Тамильский. Весь роман написан без единого слова ஒரு (Ору, «один», также используется как неопределенный артикль), и в романе нет знаков препинания, кроме точек. Позже роман был переведен на английский язык.[требуется разъяснение ]

русский Поэт 18 века Гавриил Державин избегал суровых р звук (и буква Р который представляет его) в его стихотворении «Соловей», чтобы передать птичье пение.

Арабский богослов седьмого века Василь ибн Ата прочитал проповедь без письма рах (Р).[35] Однако именно муфтий Дамаска XIX века Махмуд Хамза «аль-Хамзави» (ум. 1887) произвел, пожалуй, самое замечательное произведение этого жанра с полным комментарий Корана (опубликовано в двух томах) без пунктирных букв ни во введении, ни в подстрочном комментарии.[36] Это тем более примечательно, что пунктирные буквы составляют примерно половину арабского алфавита.

Нелитературные липограммы

Хотя липограмма обычно ограничивается литературными произведениями, есть также хроматические липограммы, музыкальные произведения, в которых не используются определенные ноты. Примеры, исключающие вторую, шестую и десятую ноты или третью, седьмую и одиннадцатую ноты в хроматическая шкала были процитированы.[37]

Обратная липограмма

А обратная липограмма, также известный как антилипо[38] или трансграмма[39] это тип ограниченное письмо где каждое слово должно содержать определенную букву в тексте.

использованная литература

  1. ^ МакАртур, Том (1992). Оксфордский компаньон английского языка, п. 612. Издательство Оксфордского университета. ISBN  019214183X
  2. ^ «Улипо: учебник по потенциальной литературе», стр. 97–98 University of Nebraska Press. ISBN  978-0803281318
  3. ^ а б Мотт-младший, Уоррен Ф (1986). "Улипо: учебник по потенциальной литературе", стр. 100–101 University of Nebraska Press. ISBN  978-0803281318
  4. ^ а б Улипо: учебник по потенциальной литературе. п. 100 Университета Небраски Press. ISBN  978-0803281318
  5. ^ Athen., 14.624e – f, и см. 10.455c – d.
  6. ^ Swain, S .; Harrison, S .; Элснер, Дж. (2007), Северанская культура, Кембридж, стр. 5, ISBN  978-0521859820
  7. ^ "Улипо: Букварь потенциальной литературы", стр. 101. University of Nebraska Press. ISBN  978-0803281318
  8. ^ Жак Бенс, Клод Берже и Поль Браффорт, История липограммы, стр.101, 102
  9. ^ "Улипо: Букварь потенциальной литературы", стр. 102 University of Nebraska Press. ISBN  978-0803281318
  10. ^ а б "Улипо: Букварь потенциальной литературы", стр. 103 University of Nebraska Press. ISBN  978-0803281318
  11. ^ См. Например Жак Араго с Curieux voyage autour du monde(1853), опуская А.
  12. ^ а б Эндрюс, Дейл (26 февраля 2013 г.). «Ограниченное письмо». Вашингтон: SleuthSayers.
  13. ^ Бертон, Уолт (25 марта 1937 г.), «Пятьдесят тысяч слов минус», Ошкош Daily
  14. ^ Беллами, Фрэнсис Руфус (март 1936 г.), "Взгляд сквозь", Парад фантастики и журнал "Золотая книга", 2 (5): 62
  15. ^ Парк, Эд (6 августа 2002 г.), "Эгадсби! Машинные мечты Эрнеста Винсента Райта", Деревенский голос
  16. ^ "Un marido sin vocación". perso.wanadoo.es. Архивировано из оригинал 4 марта 2016 г.. Получено 7 сентября 2009.
  17. ^ Джардиэль, Энрике (1948), Para Leer Mientras Sube el Ascensor
  18. ^ Соренсен, Рой (октябрь 1999 г.), «Пробелы: знаки упущения», American Philosophical Quarterly
  19. ^ Улипо: учебник по потенциальной литературе, п. 98, Университет Небраски Press. ISBN  978-0803281318
  20. ^ «Переосмысление письма», стр. 113–114, Continuum. ISBN  978-0826479242
  21. ^ Сьюзан Элкин,Липограммы: наличие отсутствия, п. 15.
  22. ^ Бомбо, Чарльз С. (2013). "Собранные для любопытных на полях урожая литературы: Бомбо, Чарльз К. (Чарльз Кэрролл), 1828–1906: Бесплатная загрузка и потоковая передача: Интернет-архив". archive.org. Получено 4 августа 2013.
  23. ^ "Знаете ли вы, что такое липограмма?".
  24. ^ Кристалл, Дэвид (2002). Неопровержимые факты. ISBN  978-0141003962.
  25. ^ Марк Данн, Элла Минноу Пи, MP Publishing, 2010 г.
  26. ^ Кристиан Бёк, Eunoia, Книги Дома тренера, 2005[ISBN отсутствует ][страница нужна ]
  27. ^ Лундин, Ли; Уоррен, Джеймс Линкольн; Лопрести, Роб; Эллиот-Аптон, Дебора; Стейнбок, Стив; Флойд, Джон (декабрь 2009 г.). «Рождественский конкурс». Липограммы. Лос-Анджелес: уголовное дело. Получено 27 февраля 2013.
  28. ^ "Career Press - лучшие в области карьеры, бизнеса и справочники за более чем 20 лет". www.careerpress.com.
  29. ^ Кэролайн (14 июня 2013 г.). «КАРОЛИНЕВИТТВИЛЛЬ: Алан Кори рассказывает о 4 забавных писательских вещах, найденных в его потрясающей новой книге: Подрывной поиск работы».
  30. ^ http://www.foundpoetryreview.com/blog/oulipost-2-lipogram/ 2 апреля 2014 г.
  31. ^ https://www.youtube.com/results?search_query=lebde%C4%9Fmez Youtube поиск видео стихов за стихами губная липограмма песня совпадение событий
  32. ^ [La Pièce sans A de J. R. Ronden]
  33. ^ Фабрицио Карденас, Vieux papiers des Pyrénées-Orientales, Le Voyage sans A de Jacques Arago, 17 марта 2015
  34. ^ «Список лауреатов на сайте Общества авторов». Архивировано из оригинал 5 ноября 2013 г.. Получено 4 августа 2012.
  35. ^ "بة واصل بن عطاء التي جانب فيها الراء". www.alkeltawia.com (на арабском). Получено 12 декабря 2017.
  36. ^ "در الأسرار في تفسير القرآن بالحروف المهملة" (на арабском). Получено 1 февраля 2020.
  37. ^ Слонимский, Николай (зима 1968–1969), "Александр Черепнин Септуагенарян", Темп (87): 16–23, Дои:10.1017 / S004029820002605X
  38. ^ phrontistery.info/liplinks.html
  39. ^ Фицпатрик-О'Динн, Доминик. "Таблица форм - Трансграмма". Получено 25 ноября 2019.

внешние ссылки