Список названий городов и слоганов в Канаде - List of city nicknames and slogans in Canada

Многие из Города Канады и сообщества известны различными псевдонимы, лозунги, прозвища, и другие прозвища для населения в целом на местном, региональном, национальном или международном уровне, часто из-за маркетинговых кампаний и широкого использования в средствах массовой информации. Некоторые прозвища официально приняты муниципальные власти, советы по туризму или торговые палаты в то время как другие являются неофициальными, и некоторые из них актуальны, а другие устаревший. Одни прозвища положительные, другие - насмешливый, пренебрежительный или уничижительный.

Прозвища города могут помочь сформировать гражданскую идентичность, способствовать развитию гражданской гордости, укрепить гражданское единство, продвигать сообщество и привлекать жителей и предприятия.[1] Также считается, что они имеют экономическую ценность, но их экономическую ценность трудно измерить.[1]

Города по провинциям

Альберта

  • Brooks
    • "Столетний город Альберты"[2]
  • Калгари
    • "Си-Таун"[3]
    • "Cowtown"[4]
    • "Калгс"[5][6]
    • «Сердце Нового Запада», происходит от бывшего официального слогана города.[7]
    • «Мохкинсцис», традиционный Черноногий название области Калгари[8][9][10]
    • "The Давка Город"[11]
    • «Песчаниковый город»[12]
  • Camrose
    • "Город роз"[13]
  • Эдмонтон
    • "Большая Е"[14]
    • «Фестивальный город Канады» или «Фестивальный город», неофициальный слоган города.[15][16]
    • «Самый богатый район смешанных фермерских хозяйств Канады» - неофициальный слоган города.[15]
    • «Город чемпионов», неофициальный слоган, популяризированный бывшим мэром Лоуренс Декор характеристика реакции сообщества на 1987 г. Эдмонтонский торнадо[15]
    • «Перекресток мира», неофициальный слоган города.[15]
    • «Дедмонтон» - уничижительный термин, использованный британским репортером Робертом Филипом во время 2001 Чемпионат мира по легкой атлетике (хотя этот термин был придуман ранее), изображая Эдмонтон как скучное место,[17] и вновь появятся в 2011 году из-за увеличения количества убийств[18]
    • «Стабмонтон» - еще один уничижительный термин, обозначающий рост насильственных преступлений в начале 2010-х годов. Многие нападения и убийства были совершены с применением ножей и другого холодного оружия.[19]
    • «Город грязи»
    • "Электронный город"[20]
    • "Эдмончак"[21] или "Чак",[17] в отношении большого Эдмонтона украинец численность населения
    • «Ворота на Север», неофициальный слоган города.[15][22]
    • «Сердце Великого Северо-Запада Канады», неофициальный слоган города.[15]
    • «Официальный город-хозяин рубежа веков», неофициальный слоган города.[15]
    • «Нефтяная столица Канады» - единственный официальный лозунг Эдмонтона, принятый городским советом в 1947 году.[15]
    • «Редмонтон», имея в виду город, который является наиболее дружественной территорией для левых партий в провинции.[23]
    • «Речной город»[24]
    • «Умный город», неофициальный слоган города.[15]
    • «Вершина мира», неофициальный слоган города.[15]
    • «Волонтерская столица Канады», неофициальный слоган города.[15]
  • Форт МакМюррей
    • «Форт Мак»[25]
    • «Форт МакМони»[26] или "Форт МакМони"[27]
    • «Форт МакМордор»[26]
    • "Север Сент-Джонс"[26]
  • Fox Creek
    • "Фокс Вегас"[28]
  • Гранд-Прери
    • «Лебединый город»[29]
  • Ллойдминстер
    • «Пограничный город»[30] или "приграничный город Канады"[31]
    • «Столица тяжелой нефти Канады»[31]
  • Lethbridge
    • "Город ветров"[32]
  • Медицинская шляпа
    • "Город со всем адом вместо подвала", взято из цитаты Редьярд Киплинг ссылаясь на запасы природного газа в Медисин Хат[33][34]
    • «Город энергии»[33]
    • "Газовый город"[33]
    • "Шляпа"[35]
    • «Оазис в прериях»[33]
    • «Саами», от которого происходит название Медисин Хет, слово черноногих, обозначающее шляпу знахаря.[33]
  • красный олень
  • Stettler
    • «Сердце Альберты»[37]
  • Whitecourt
    • «Снегоходная столица Альберты»[38]

британская Колумбия

  • Виктория
    • "Город-сад"[62]
    • «Город молодоженов и почти умерших» с большим количеством пожилых людей или молодых семей в качестве двух основных демографических групп.[63]
    • "Чиктория"[64]

Манитоба

  • Брэндон
    • "Пшеничный город"[65]
  • Черчилль
    • «Мировая столица белых медведей», используется как лозунг туристической достопримечательности в связи с популяцией белых медведей.[66]
  • Steinbach
    • «Автомобильный город»[67]
  • Томпсон
    • «Столетний город»[68]
    • «Узел Севера»[69] или "Hub City"[70]
    • «Никель Сити»[70]
  • Виннипег
    • "Чикаго Севера »[71]
    • «Ворота на Запад»[72]
    • "Murderpeg" из-за количества убийств в Виннипеге[73][74][75]
    • «Негативипег», маркированный Бертон Каммингс после того, как он подвергся нападению в 7-Eleven[76]
    • "Колышек"[77]
    • «Столица мира Slurpee»[78]
    • "Winnerpeg", часто используется, когда Виннипег Джетс выиграть[79]
    • "Винтерпег" из-за очень долгих и холодных зим Виннипега.[80]
    • «Оптовый город»[81][82][83]

Нью-Брансуик

  • Фредериктон
    • «Небесный город»[84]
    • "Город величественных вязов"[85]
    • «Фредди Бич»[86]
  • Монктон
    • «Хаб Сити»[87]
  • Святой Иоанн
    • "Канадский ирландский город" благодаря своей роли в Ирландский иммигранты во время Великий ирландский голод[88]
    • "Оригинальный город Канады",[89] имея в виду, что Сент-Джон был первым инкорпорированным городом Канады[90]
    • "Город лоялистов" из-за его роли в качестве места назначения для американских британских сторонников после Американская революция[88]
    • «Портовый город», благодаря своей роли в судостроении в 19 веке.[88]
    • «Затерянный город» - это спонсируемый государством снос городских кварталов в центре города, чтобы освободить место для транспортных магистралей и строительства транспортных развязок в середине 20 века. По сей день пострадавшие районы не восстановились.[91]

Ньюфаундленд и Лабрадор

  • Гусак
    • «Перекресток мира»[92]
  • Сент-Джонс
    • «Город легенд»[93]
    • "Newfiejohn", прозвище, данное американскими военнослужащими во время Второй мировой войны.[94]
    • "Sin Jawns"[95]
    • «Городок» - поскольку Сент-Джонс является единственным крупным городским районом Ньюфаундленда, пересекая остров в «город», мы направляемся в Сент-Джонс[96]
  • Twillingate
    • «Мировая столица айсбергов»[97]

Новая Шотландия

  • Амхерст
    • "Занятый Амхерст" (историческое прозвище, придуманное в начале 20 века из-за промышленного значения Амхерста в Приморские провинции в это время)[98]
  • Антигонский
  • Бервик
    • «Яблочная столица Новой Шотландии» - город с богатой историей яблоко выращивание[101]
  • Дартмут
    • «Город озер», из множества озер, разбросанных по всему городу.[102]
    • "Темная сторона"[103]
  • Дигби
    • «Столица мира гребешков» - город славится своим большим флотом гребешок рыбацкие лодки[104]
  • Галифакс
    • «Город деревьев»[105]
    • «Халигония»[106]
  • Нью Глазго
  • Оксфорд
    • «Черничная столица Канады», так как она расположена в центре Новой Шотландии. черника -растущий Cumberland County[108]
  • Пикту
    • «Родина Новой Шотландии» - город был местом приземления корабля. Гектор, который был одним из первых Шотландский иммигранты в Северную Америку[109]
  • Труро
    • «Хаб Новой Шотландии» или «Хабтаун» из-за его географического положения в пределах провинции и его значения в ее истории.[110]

Онтарио

  • Brampton
    • «Брамладеш», уничижительное прозвище в отношении большого Южная Азия сообщества, особенно из Бангладеш[111]
    • "Браунтаун", еще одно уничижительное прозвище в отношении большого южноазиатского сообщества.[112]
    • "Цветочный город"[113]
  • Brantford
    • "Белл Сити"[114]
    • "Телефонный город"[114]
  • Chatham
    • "Кленовый город"[115]
    • «Столица классических автомобилей Канады»[116]
  • Кембридж
    • «Творческая столица Канады» (регион Ватерлоо)[117]
  • Джорджина
    • «Столица подледного рыболовства в Северной Америке»[118]
  • Гвельф
    • "Королевский город"[119]
  • Гамильтон
    • "Амбициозный город" (раннее прозвище, изначально предназначавшееся для покровительства)[120][121]
    • "Молот"[122]
    • "Стилтаун"[123]
  • Кингстон
    • "Город из известняка", имея в виду большое количество исторических зданий, построенных из местных известняк.[124]
    • «Ктаун», сокращение от названия города, часто используемое местными предприятиями и радиоведущими.[125]
  • Китченер
    • «Творческая столица Канады» (регион Ватерлоо)[117]
    • «К-таун», сокращенное название, используемое СМИ, бизнесом и гражданами.[126]
    • «K-Dub» часто используется для обозначения городов Китченер и Ватерлоо.[127]
  • Leamington
    • «Томатная столица Канады»[128]
  • Лондон
    • "Лесной город"[129]
  • Маркхэм
    • «Столица высоких технологий Канады»[130]
  • Миссиссауга
  • Ниагарский водопад
    • «Мировая столица медового месяца»[132]
  • North Bay
    • «Ворота на север»[133]
    • "Город ворот"[133]
    • "Мировая столица смузи"[134]
    • "Бухта"[133]
  • Ошава
    • "Моторный город Канады"[135]
    • "Шва"[136]
  • Оттава
    • "Bytown ", официальное название города до 1855 года; до сих пор используется в качестве псевдонима в средствах массовой информации.[137]
    • "Столица"[138]
    • "О-Таун"[139]
    • "Город, который забывают весело", саркастически используется жителями Оттавы.[140]
  • Ориллия
    • "Солнечный город"[141]
  • Оуэн Саунд
    • "Чикаго Север"[142]
    • "Штопор Сити"[143]
    • "Маленький Ливерпуль"[144]
    • "Живописный город"[145]
  • Питерборо
    • «Электрический город»[146]
  • Сарния
    • «Химическая долина»[147][148]
    • «Имперский город»[149]
    • «Тоннельный городок»[149]
  • Sault Ste. Мари
  • Скарборо (часть Торонто с 1998 г.)
    • "Скарберия", унизительное прозвище, основанное на репутации Скарборо как бесплодной далекой земли к востоку от Торонто.[151]
    • "Скарлем", унизительное прозвище, которое связывает Скарборо с преступлением в центре города. Гарлем, Нью-Йорк[152]
  • Сент-Катаринс
  • Стратфорд
    • «Фестивальный город»[154]
    • «Классический город»[154]
  • Садбери
    • «Никель Капитал»[155]
    • «Никель Сити»[155]
    • «Город озер»[156]
  • Thunder Bay
  • Торонто
    • "Куин Сити"[160]
    • "Хогтаун"[161]
    • "К.",[162] полученный из Торонто ОНтарио
    • "Т-точка"[162]
    • "Большой дым"[163]
    • "The 6ix", придуманный рэпером Дрейк, уроженец Торонто, чей псевдоним основан на общих цифрах 416 и 647 телефонные коды городов и / или обращение к шести районам, которые составляют нынешний город Торонто[164]
  • Ватерлоо
    • «Творческая столица Канады» (регион Ватерлоо)[117]
    • "Лоо"[165]
    • «K-Dub» часто используется для обозначения городов Ватерлоо и Китченер.[127]
  • Ну и
  • Виндзор
    • «Город роз»[167]
    • «Автомобильная столица Канады»[168]

Остров Принца Эдуарда

Квебек

Монреаль
  • "Метрополис Квебека", La Métropole du Québec На французском[170]
  • «Город святых» [160]
  • La métropole, Французское для "Метрополиса"[171]
  • La ville aux cent clochers, По-французски «Город сотни шпилей».[172]
  • «Город грехов», историческое прозвище времен запрета[173]
  • «Город фестивалей»[174]
  • «Настоящий город»[175]
Квебек
  • "La Vieille Capitale"[176]
Шербрук
  • "Королева восточных городков"[177]

Святые-Ангелы

  • Terre de Rêves, Французский язык для "Страны грез"[178]

Саскачеван

Города по территории

Северо-западные территории

Нунавут

Юкон

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б Мюнх, Дэвид (декабрь 1993 г.). «Лозунги сообщества Висконсина: их использование и местное влияние» (PDF). Архивировано из оригинал (PDF) 9 июня 2013 г.. Получено 10 апреля, 2007.
  2. ^ "История ручьев". Город Брукс. Архивировано из оригинал на 2011-04-14. Получено 2012-06-09.
  3. ^ Меган Джессиман (17.05.2011). "Здоровая доза моды C-Town". Calgary Herald. Архивировано из оригинал на 2012-03-26. Получено 2012-05-17.
  4. ^ Эрик Волмерс (13 мая 2012 г.). «Лучшее в Альберте на телевидении, фильм чествуют в Rosies». Calgary Herald. Postmedia Network. Архивировано из оригинал на 2012-06-17. Получено 2012-05-17.
  5. ^ «12 жаргонных слов, которые вы на 100% услышите в Калгари». www.narcity.com. Получено 2019-06-05.
  6. ^ «Эксклюзивный взгляд на новейшую итальянскую горячую точку Калгари». Curiocity Калгари. 2019-05-10. Получено 2019-06-05.
  7. ^ Шон Майерс (21 января 2012 г.). «Калгарияне недооценивают новый слоган, чтобы привлечь посетителей». Calgary Herald. Postmedia Network. Архивировано из оригинал на 2012-01-24. Получено 2012-05-17.
  8. ^ Фромхолд, Иоахим (2001). Индийские топонимы Запада (2001) - часть 1. Калгари: Лулу. стр. CCC. ISBN  9780557438365.
  9. ^ Фромхолд, Иоахим (2001). НАЗВАНИЯ ИНДИЙСКИХ МЕСТ ЗАПАДА 2001 ГОДА, Часть 2: Объявления по странам. Калгари: Лулу. п. 24. ISBN  9781300389118.
  10. ^ «7 названий Калгари до того, как он стал Калгари». CBC Новости. 3 декабря 2015 г.. Получено 19 ноября, 2017.
  11. ^ Кертис Сток (2007-07-07). "В Альберте много свинга". Calgary Herald. Postmedia Network. Получено 2012-05-17.
  12. ^ «Великий пожар в Калгари 1886 года зажег город из песчаника.'". CBC Новости. Получено 2016-03-03.
  13. ^ «День хоккея здесь». Камроуз канадский. Sun Media Corporation. 2007-01-08. Архивировано из оригинал на 2019-07-21. Получено 2010-06-09.
  14. ^ «Предвидение Большой E в 2040 году». Эдмонтон Журнал. Postmedia Network. 2007-11-22. Архивировано из оригинал на 2012-11-07. Получено 2012-05-17.
  15. ^ а б c d е ж г час я j k "Инициатива" Брендинг Эдмонтона "Экономического развития Эдмонтона" (Док ). Город Эдмонтон. 28 марта 2003 г.. Получено 10 февраля, 2015.
  16. ^ «Напоминание: новые впечатления приводят к новому вам». Эдмонтон Журнал. Postmedia Network. 2012-03-01. Получено 2012-05-17.
  17. ^ а б «Защищая« Дэдмонтон »от британского блица». Новости BBC. 2011-08-19. Получено 2011-09-02.
  18. ^ Кауфманн, Билл (01.08.2011). «Винить экономику в кровопролитии в« Дедмонтоне »?». Sun News Network. Архивировано из оригинал на 2012-03-26. Получено 2011-08-02.
  19. ^ Марселлин, Джош (25 апреля 2013 г.). «История насилия». VUE Weekly. Получено 2017-12-27.
  20. ^ Марти Форбс (30 апреля 2012 г.). «Есть чем похвастаться в E-Town». Эдмонтон Сан. Sun Media Corporation. Получено 2012-05-17.
  21. ^ Дэррил Стердан (15 февраля 2009 г.). "Garage Band Idol". Эдмонтон Сан. Sun Media Corporation. Получено 2012-05-17.
  22. ^ «Аэропорт в центре города (ворота на север)». Авиационный Эдмонтон. Архивировано из оригинал 7 августа 2013 г.. Получено 5 марта, 2014.
  23. ^ Джош Вингроув. «В связи с ростом вечеринок NDP стремится раскрасить« Редмонтон »оранжевым».
  24. ^ Кэм Тейт (07.07.2012). «Пора местным фанатам поддержать все уровни бейсбола, предлагаемые на Telus Field ... пока не стало слишком поздно». Эдмонтон Журнал. Postmedia Network. Получено 2012-07-15.
  25. ^ Кейт Герейн (4 апреля 2012 г.). «Шоссе 63 - жизненно важный вопрос твиннинга в Форт-Мак». Эдмонтон Журнал. Postmedia Network. Архивировано из оригинал на 2012-04-05. Получено 2012-06-05.
  26. ^ а б c Джош Виссер (31 мая 2012 г.). «Перепись 2011 года: одинокие канадцы, вот те города, которые голодают по мужчинам и женщинам, в которые вы хотите переехать». Национальная почта. Postmedia Network. Получено 2012-06-05.
  27. ^ Пол Уэллс (04.01.2006). "Вверху в Форт МакМони". Maclean's. Rogers Digital Media. Архивировано из оригинал на 2013-01-15. Получено 2012-06-05.
  28. ^ «Хоккейная команда Fox Vegas выиграла золото в Viva Las Vegas». Лиса в фокусе. 13 мая, 2013. Получено 26 июня, 2013.
  29. ^ "История Гранд-Прери". Город Гранд-Прери. Получено 2012-06-09.
  30. ^ Карл Картер (03.02.2011). «Рыси покидают Пограничный город?». Ускоритель Ллойдминстерского меридиана. Sun Media Corporation. Архивировано из оригинал на 2013-01-28. Получено 2012-06-05.
  31. ^ а б «Мэрия». Город Ллойдминстер. Архивировано из оригинал на 2012-09-27. Получено 2012-06-05.
  32. ^ Джейми Вудфорд (2012-02-08). "Элтон идет". Lethbridge Herald. Товарищество с ограниченной ответственностью Alberta Newspaper Group. Архивировано из оригинал на 2012-02-11. Получено 2012-06-05.
  33. ^ а б c d е "Медисин Хэт, Газовый город: 100 лет корпорации, 1906-2006 (годовой отчет)". Городская шляпа медицины. 31 декабря 2006 г. Архивировано из оригинал на 2013-05-08. Получено 2012-06-06.
  34. ^ Редьярд Киплинг сказал:

    Похоже, в этой части страны настоящий подвал, и единственная дверь-ловушка, похоже, находится в Medicine Hat. И даже не думай менять название своего города. Это твоя собственная и единственная в своем роде шляпа на земле.

    Источник: Бреннан, Брайан. Boondoggles, Bonanzas и другие истории Альберты. В архиве 2008-12-08 на Wayback Machine. Калгари: Издательство Пятого Дома, 2003, стр. 43.«Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2007-10-12. Получено 2008-06-03.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)

  35. ^ Пегги Ревелл (2012-02-08). «Заместитель премьера гастролирует по проектам Hat». Новости медицины шляпы. Товарищество с ограниченной ответственностью Alberta Newspaper Group. Архивировано из оригинал в 2013-01-29. Получено 2012-06-06.
  36. ^ «Оттава - самый грубый город Канады? Мы просим не согласиться». Гражданин Оттавы. Postmedia Network. 2007-10-19. Архивировано из оригинал на 2016-03-04. Получено 2012-06-06.
  37. ^ "Городок Штеттлер". www.stettler.net. Получено 2016-06-27.
  38. ^ Памела Рот (31 марта 2013 г.). «Снегоходник мертв, еще один пропал без вести после обледенения реки Атабаска в Уайткорте». Эдмонтон Сан. Каноэ Сан Медиа. Получено 14 февраля, 2015.
  39. ^ «Профиль сообщества 201: Район здравоохранения Абботсфорда» (PDF). Fraser Health. Март 2010. с. 3. Получено 2012-10-18.
  40. ^ «Абботсфорд - Туризм Британской Колумбии». Туризм Британская Колумбия. Получено 2012-09-26.
  41. ^ Календарь событий Чейза 2010. Нью-Йорк, Нью-Йорк: Макгроу-Хилл. 2010. С.353. ISBN  9780071627412.
  42. ^ Брайан, Лиз (2011). Проселочные дороги западной Британской Колумбии: от долины Фрейзер до островов. Суррей, Британская Колумбия: Дом наследия. п. 24. ISBN  9781926613949.
  43. ^ а б «Кэмпбелл Ривер». Супер, натуральная Британская Колумбия. Правительство Британской Колумбии. Получено 18 октября 2012.
  44. ^ а б «Рыбалка в порту Альберни». Супер, натуральная Британская Колумбия. Правительство Британской Колумбии. Архивировано из оригинал 21 декабря 2012 г.. Получено 18 октября 2012.
  45. ^ "Доусон Крик". Шоссе Аляски. Получено 2020-08-26.
  46. ^ "О форте Сент-Джон". www.fortstjohn.ca. Получено 2020-08-26.
  47. ^ «Турнирная столица Канады». Торговые марки и логотипы. Город Камлупс. Архивировано из оригинал 17 мая 2013 г.. Получено 18 октября 2012.
  48. ^ Холл, Нил (27 августа 2005 г.). «Фрукты двигали раннюю экономику Келоуны». Ванкувер Сан.
  49. ^ «Келоуна - Провинциальный участник 2014». Архивировано из оригинал на 2014-08-08. Получено 2014-07-31.
  50. ^ «Эмблема города». Город Нанаймо. Получено 2012-10-12.
  51. ^ «Федеральный грант открывает дорогу аэропортовому плугу». Бюллетень новостей Нанаймо. Черный Пресс. 2012-03-13. Получено 2012-10-18.
  52. ^ "Наследство". Город Нельсон. Архивировано из оригинал на 2012-08-13. Получено 2012-10-18.
  53. ^ Грант Грейнджер (01.03.2012). "'Потенциал газового города »для Downtown New West: Fung». Лидер New Westminster News. Черная пресса. Архивировано из оригинал в 2013-01-29. Получено 2012-10-18.
  54. ^ Доби, Кэли. «Покажи свою любовь к Нью-Вестминстеру».
  55. ^ «Винная столица Канады - Оливер, Британская Колумбия, Канада». www.winecapitalofcanada.com.
  56. ^ Джеймс Миллер (2012-09-12). «Величайший игрок из Клер-Крик, Онтарио». Penticton Herald. Continental Newspapers Canada Ltd. Архивировано с оригинал на 2013-01-15. Получено 2012-10-18.
  57. ^ «PoCo хочет выставить новые и старые фотографии». Коквитлам сейчас. Общество с ограниченной ответственностью LMP Publication. 2012-10-17. Архивировано из оригинал на 2013-02-03. Получено 2012-10-18.
  58. ^ «Политика Совета 205: Использование корпоративного бренда». Город Пауэлл-Ривер. 2005-03-22. Архивировано из оригинал на 2012-12-20. Получено 2012-10-18.
  59. ^ "Суррей ..." Город Суррей. Архивировано из оригинал на 2012-10-16. Получено 2012-10-18.
  60. ^ «Дом чемпионов построен на участии сообщества». Следите за ежедневным расписанием. Черная пресса. 2012-10-12.
  61. ^ "Салют Слайвер-Сити". Следите за ежедневным расписанием. Черная пресса. 2012-09-22.
  62. ^ «Транспортные водители Британской Колумбии возвращаются к остановкам автобусов Victoria». Виктория Новости. Черная пресса. 2012-05-06. Получено 2012-10-18.
  63. ^ Macionis, Джон Дж (2002). Общество: основы. Река Аппер Сэдл, штат Нью-Джерси: Prentice Hall. стр.69. ISBN  9780131111646.
  64. ^ «Жители взвешивают, является ли Виктория лучшим местом для жизни женщины». Звезда. Бренды Daily News (Torstar). 2017-10-17. Получено 2019-06-22.
  65. ^ «Обогащая пшеничный город». Брэндон Сан. Брэндон Сан. 2012-05-29. Получено 2012-11-05.
  66. ^ Брайан Винь Тьен Тринь (27.02.2014). "Черчилль, Манитоба, канадская столица белых медведей, по данным Google Streetview". The Huffington Post Canada. Получено 2015-01-02.
  67. ^ «Исторические места Манитобы: Штайнбах - Город автомобилей (Штайнбах)». Историческое общество Манитобы. 2011-12-31. Получено 2012-11-05.
  68. ^ Джон Баркер (23 декабря 2009 г.). «Флаг города Томпсон развевается в Кандагаре». Гражданин Томпсона. СМИ сообщества Glacier. Получено 2012-11-05.
  69. ^ "Воскресные и праздничные часы покупок продлены". Город Томпсон. 2012-10-09. Архивировано из оригинал на 2012-07-12. Получено 2012-11-05.
  70. ^ а б Джон Баркер (2012-02-08). «Томпсон терпит крушение: падает в пятый по величине город Манитобы». Гражданин Томпсона. СМИ сообщества Glacier. Получено 2012-11-05.
  71. ^ Бартли Кивс (11 марта 2012 г.). "Город-государство Каца". Виннипег Free Press. Виннипег Free Press. Получено 2012-11-05.
  72. ^ Марго Гудхенд (10.10.2012). "Winnipeg Now создавался 100 лет". Виннипег Free Press. Получено 2012-11-05.
  73. ^ Макдональд, Нэнси (22 января 2015 г.). «Добро пожаловать в Виннипег: там, где проблема расизма в Канаде является наихудшей». Маклина. Торонто: Роджерс Медиа. Получено 24 мая 2020.
  74. ^ Гловацки, Лаура (17 августа 2016 г.). «Виннипег пытается поколебать репутацию« столицы убийств »». CBC Новости. Виннипег. Получено 2020-05-24.
  75. ^ Фланагин, Джейк (24 мая 2014 г.). «Что стоит за отношениями Канады с ее коренными народами». Нью-Йорк Таймс. Нью-Йорк. Получено 2020-05-25.
  76. ^ Рэндалл Кинг (10.09.2010). "Это должен быть TIFF". Виннипег Free Press. Получено 2012-11-05.
  77. ^ Роб Уильямс (31 декабря 2011). "Живи ... в колышке!". Виннипег Free Press. Получено 2012-11-05.
  78. ^ Дженни Форд (06.07.2012). "Название Slurpee становится слаще". Виннипег Free Press. Получено 2012-11-05.
  79. ^ Тим Кэмпбелл (06.01.2011). "Winner-peg возвращается в игру". Виннипег Free Press. Получено 2015-01-02.
  80. ^ Бартли Кивес (2012-02-12). «Горжусь тем, что Винтерпег». Виннипег Free Press. Получено 2012-11-05.
  81. ^ Рэнди Тернер (19 сентября 2014 г.). "Красивый город - Часть III: Наше Возрождение". Виннипег Free Press. Получено 2014-10-02.
  82. ^ Дуг Ланни (09.06.2014). «Рокер из Oakbank, живущий на быстрой улице Дубая». Виннипег Сан. Sun Media. Получено 2014-10-02.
  83. ^ Дуг Ланни (2013-08-11). «Амортизация: роскошные автомобили Nott обеспечивают большую ценность для оптовых продаж Виннипега». Виннипег Сан. Sun Media. Получено 2014-10-02.
  84. ^ «Церкви / места поклонения». Город Фредериктон. Получено 2012-11-05.
  85. ^ "История Фредериктона". Город Фредериктон. Получено 2012-11-05.
  86. ^ «Relay for Life собирает большие деньги в Фредди Бич». 106.9 Capital FM. 2012-06-09. Получено 2012-11-05.
  87. ^ Кэти ЛеБретон (22.10.2012). «На этой неделе в Монктоне состоялся крупный форум занятости». Новости 91.9. Rogers Communications. Архивировано из оригинал на 2013-02-08. Получено 2012-11-05.
  88. ^ а б c "История святого Иоанна". Город Сент-Джон. Получено 2012-11-05.
  89. ^ «Сент-Джон - оригинальный город Канады». Город Сент-Джон. Архивировано из оригинал на 2012-11-03. Получено 2012-11-05.
  90. ^ «Энергично: свежий взгляд на оригинальный город Канады» (PDF). Город Сент-Джон и предприятие Сент-Джон. Получено 2012-11-05.
  91. ^ «Портреты затерянного города: Святой Иоанн до возрождения города». CBC. 24 февраля 2018 г.. Получено 17 января 2019.
  92. ^ "Ньюфаундлендские перекрестки мира"'". 28 ноября 2016.
  93. ^ «Сент-Джонс - город легенд». Мемориальный университет. 13 февраля 2009 г. Архивировано с оригинал 4 января 2015 г.. Получено 4 января, 2015.
  94. ^ Канада, по делам ветеранов. «Военно-морской флот времен Второй мировой войны - От мальчиков к мужчинам - Вторая мировая война - Дневники, письма и рассказы - Воспоминание о тех, кто служил - Память - по делам ветеранов Канады». www.vac-acc.gc.ca. Архивировано из оригинал на 2009-08-10. Получено 2020-03-08.
  95. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2015-01-03. Получено 2010-02-06.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  96. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2013-11-11. Получено 2015-04-27.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  97. ^ Янчик, Бренди (11 августа 2011 г.). «Мировая столица айсбергов превращает замороженные блоки в холодные, твердые деньги» - через www.bbc.com.
  98. ^ «Исторический Амхерст - город Амхерст». www.amherst.ca. Получено 2016-07-21.
  99. ^ Кори Леблан (18 октября 2011 г.). «Серебро для службы в Юконе». Шкатулка. Получено 6 марта, 2013.
  100. ^ "ЖИВОЙ ИЗ АНТИГОНЕЗДА!". goudieface.tripod.com. Получено 2016-07-14.
  101. ^ Бойлан-Хартлинг, Кэрол. "Ратуша | Город Бервик". www.town.berwick.ns.ca. Архивировано из оригинал на 2016-09-20. Получено 2016-09-09.
  102. ^ Компания Dartmouth Clothing. "City of Lakes Tee | Dartmouth Clothing Company". Дартмутская компания по производству одежды. Получено 2016-07-14.
  103. ^ "ДЖОН ДЕМОНТ: Что-то цветет на Темной стороне". Архивировано из оригинал на 08.08.2016. Получено 2016-07-14.
  104. ^ «Добро пожаловать в город Дигби». www.digby.ca. Получено 2016-07-21.
  105. ^ Раскин, Бретт (25 августа 2014 г.). «Галифакс не хочет, чтобы власть Новой Шотландии вырубала деревья». Глобальные новости. Получено 5 ноя 2016.
  106. ^ а б Inc., Pelmorex Weather Networks. «Прозвища очень много значат для канадцев, вот список лучших». Сеть погоды.
  107. ^ "Новости - Новая газета Глазго". www.ngnews.ca. Получено 2016-07-21.
  108. ^ «Дом - город Оксфорд». www.town.oxford.ns.ca. Получено 2016-07-21.
  109. ^ "Дом | Город Пикту | Место рождения Новой Шотландии". www.townofpictou.ca. Получено 2016-11-05.
  110. ^ "Дом | Город Труро". www.truro.ca. Получено 2016-07-21.
  111. ^ «Как Брэмптон демонстрирует новое видение Канады» - через The Globe and Mail.
  112. ^ "Как Брэмптон, город в пригороде Онтарио, окрестили гетто" - через The Globe and Mail.
  113. ^ "Брамптон - история Цветочного города". www.brampton.ca.
  114. ^ а б "Александр Грэм Белл и Брантфорд". www.brantford.ca. Архивировано из оригинал на 2017-04-07. Получено 2018-06-05.
  115. ^ "Чатем ... Кленовый город". Субботний глобус. Vol. LIII, номер 14,774. Глобус. 26 июня 1897 г.
  116. ^ Дейл, Джефф. «Впечатляющие корни Chatham-Kent - сельское хозяйство и автомобили». Что говорят писатели-путешественники. Получено 26 мая 2014.
  117. ^ а б c Канада, творческая столица. «Регион Ватерлоо». Творческая столица Канады. Получено 2019-02-06.
  118. ^ "ПРОФИЛЬ ЙОРКА: Город Джорджина - Simcoe.com". www.simcoe.com.
  119. ^ О'Киф, Дэн (28 января 2010 г.). «Монополизация гвельфов». Получено 4 января, 2015.
  120. ^ Бейли, Томас Мелвилл (1991). Словарь биографии Гамильтона (Том II, 1876–1924). W.L. Griffin Ltd.
  121. ^ «29 сентября 1847: Гамильтон придумал прозвище« Амбициозный город »». Гамильтон Зритель. 23 сентября 2016 г. [Прозвище] возникло в результате словесной войны в 1847 году, когда колонна в Глобус насмешливо называл Гамильтона «Амбициозным городом». Это предполагает, что амбиции Гамильтона намного превышают его таланты.
  122. ^ Дэниел Нолан (22 декабря 2011 г.). "Лихорадка Бибера бьет молотком". Гамильтон Зритель. Метролэнд Медиа.
  123. ^ Дэниел Нолан (6 апреля 2011 г.). «Столкновение в Стилтауне». Гамильтон Зритель. Метролэнд Медиа.
  124. ^ "История". Город Кингстон. Корпорация города Кингстон. Получено 2 мая 2015.
  125. ^ "Кубки Ктауна". Кубки Ktown. Получено 21 января 2018.
  126. ^ «Врбанович демонстрирует гордость K-town в ежегодном выступлении».
  127. ^ а б "Одинокие монахи возвращают дубляж в K-Dub".
  128. ^ «Производство кетчупа возвращается в Лимингтон, Онтарио, - вроде как - CBC News».
  129. ^ Шер, Джонатан (2008-12-05). «Лондонские девелоперы выигрывают первый раунд лесной битвы». Лондонская свободная пресса.

    «Несмотря на свое прозвище« Лесной город », Лондон уступает многим муниципалитетам Онтарио по лесному покрову ...»

  130. ^ "Факты о Маркхэме". www.guidingstar.ca.
  131. ^ «Новый владелец Mississauga Majors сохранит за собой Джеймса Бойда, но изменит название команды OHL».
  132. ^ «Ниагарский водопад, известный как мировая столица медового месяца». 16 июля 2013 г.
  133. ^ а б c «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2007-10-15. Получено 2009-07-14.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  134. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2007-09-17. Получено 2009-07-14.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  135. ^ Мишель Мандель (14 декабря 2008 г.). «Даже в мотор-сити мало лояльности: половина людей в Ошаве покупает иномарки». cnews. Canoe Media. Архивировано из оригинал на 2013-01-15. Получено 2012-09-20.
  136. ^ Донской торф (17 августа 2010 г.). «Тигровые кошки Шва? Кандидат от муниципалитета Ошава видит команду, которая будет бороться, если она покинет Гамильтон». Торонто Сан. Каноэ Сан Медиа. Получено 4 января, 2015.
  137. ^ Кеннеди, Райан (2008-12-08). "Несколько синих и белых вещей, за которые стоит быть благодарным". Метро Интернэшнл.

    «Но вот мы после 30 игр, и Leafs обнаруживают, что смотрят вниз в турнирной таблице Северо-восточного дивизиона на своих главных соперников из Bytown».

  138. ^ «Миссия столичного города». www.capitalcitymission.com. Получено 2018-02-06.
  139. ^ Питер Хам (9 ноября 2009 г.). "O-Town Originals". Гражданин Оттавы. Postmedia Network. Получено 4 января, 2015.
  140. ^ «23 причины, доказывающие, что Оттава - город, о котором забывают». наркомания. Получено 9 мая 2017.
  141. ^ "Торговая палата Ориллии". www.orillia.com.
  142. ^ "Город Оуэн Саунд". Город Оуэн Саунд. Получено 31 июля 2016.
  143. ^ Белый, Пол (2000). Оуэн Саунд: Портовый город. Торонто: национальное наследие. п. 83. ISBN  1896219233.
  144. ^ "Оуэн Саунд". Небольшие еврейские общины Онтарио. Еврейские архивы Онтарио. Получено 31 июля 2016.
  145. ^ "Оуэн Саунд Туризм". Город Оуэн Саунд. Получено 31 июля 2016.
  146. ^ "Путеводитель по Питерборо: Питерборо, Онтарио (ON) - WORLDWEB.COM". www.peterborough-on.worldweb.com.
  147. ^ «Химическая долина». www.atlasobscura.com.
  148. ^ «Химическая долина». www.vice.com.
  149. ^ а б «Что в прозвище: как Сарния стала Имперским городом». www.thesarniajournal.ca/.
  150. ^ "Факты: прозвища городов". www.factacular.com.
  151. ^ ДиМанно, Рози (2007-01-15). "Дерзкий взгляд на крупный кусок Торонто: Тссс на букву на букву S, вкупе с преступностью, говорят советники". Торонто Стар.
  152. ^ Спирс, Джон (2008-01-15). "Не называй это Скарлем'". Торонто Стар.
  153. ^ а б "Новости Сент-Катаринс - Последние ежедневные новости - StCatharinesStandard.ca". StCatharinesStandard.ca. Архивировано из оригинал на 2015-09-24. Получено 2015-04-13.
  154. ^ а б "Шекспировская улица и географические названия в Стратфорде · Шекспир в Канаде: культурная карта". biblio.uottawa.ca. Получено 2019-03-25.
  155. ^ а б Гарольд Кармайкл (17 ноября 2013 г.). «Украинцы прощаются с Никель Сити». Садбери Стар. Каноэ Сан Медиа. Получено 4 января, 2014.
  156. ^ Садбери Northern Life Staff (16 марта 2010 г.). «Восстановление водного блеска Города озер». Северная жизнь. Получено 3 января 2015.
  157. ^ «Порт Тандер-Бей - администрация порта Тандер-Бей». www.portofthunderbay.com.
  158. ^ Хроника-Журнал, В. "Великая война сюжет" гигантского проекта'".
  159. ^ (PDF). 9 августа 2007 г. https://web.archive.org/web/20070809121412/http://www.thunderbay.ca/docs/business/1012.pdf. Архивировано из оригинал (PDF) 9 августа 2007 г. Отсутствует или пусто | название = (помощь)
  160. ^ а б "Городские прозвища". got.net. Архивировано из оригинал на 2015-02-14. Получено 2008-02-20.
  161. ^ "Почему Торонто называется Хогтаун?'". www.funtrivia.com.
  162. ^ а б Бенсон, Дениз. «Нанесение Т-точки на карту». Eye Weekly. Архивировано из оригинал на 2007-11-30. Получено 2006-12-05.
  163. ^ Джонсон, Джессика (2007-08-04). «Причудливые находки в Big Smoke». Глобус и почта. Архивировано из оригинал на 2008-04-16.
  164. ^ «Мы 6: почему имя, которое дал нам Дрейк, осталось навсегда» - через The Globe and Mail.
  165. ^ «ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЙ СЕКТОР WATERLOO REGION: 150-ЛЕТНИЙ УСПЕХ НОЧНОЙ». news.communitech.ca. 9 апреля 2015 года.
  166. ^ «Название города роз, выбранное в 1920-е годы». wellandtribune.ca. 12 июля 2013 г.
  167. ^ "Гостевой пост: Как" Город роз "получил свое название". 11 сентября 2012 г.
  168. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2015-02-21. Получено 2015-02-21.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  169. ^ "Город Шарлоттаун: Добро пожаловать в город Шарлоттаун". Город Шарлоттаун. Получено 9 октября, 2013.
  170. ^ «Метрополис Квебека 1960–1992». Монреальский архив. Получено 24 января, 2013.
  171. ^ Ганье, Жиль (31 мая 2012 г.). "La Gaspésie s'attable dans la métropole". Le Soleil (На французском). Квебек. Получено 9 июня, 2012.
  172. ^ Леклерк, Жан-Франсуа (2002). "Montréal, la ville aux cent clochers: regards des Montréalais sur leurs lieux de culte". Les Éditions Fides (На французском). Квебек.
  173. ^ "Путеводитель по Lonely Planet Montreal - Современная история". Одинокая планета.
  174. ^ "МОНРЕАЛЬ: Фестивальный город" - через The Globe and Mail.
  175. ^ "Монреаль - рэп-словарь". www.rapdict.org.
  176. ^ Marceau, Stéphane G .; Ремиллар, Франсуа (2002). Ville de Québec (на французском языке) (4-е изд.). Монреаль: Путеводители по путешествию Улисс. п. 14. ISBN  2-89464-510-4.
  177. ^ Mailhot, Пьер; Дюбуа, Жан-Мари, Канадская энциклопедия, Дата обращения 18 марта 2019.
  178. ^ Официальный веб-сайт, Официальный сайт Святых-Ангелов, Дата обращения 9 сентября 2019.
  179. ^ "Ур Пресс". esask.uregina.ca.
  180. ^ Рис, Келли-Энн (2007). Книга всего Саскачевана. MacIntyrePurcell Publishing, Inc. ISBN  978-0973806397.
  181. ^ [1] В архиве 2018-02-10 в Wayback Machine Из числа марширующих оркестров в Moose Jaw.
  182. ^ а б c d е ж г час "Саскачеванский сленг". canada.com. Postmedia Network Inc. 7 ноября 2007 г. Архивировано с оригинал 9 ноября 2012 г.. Получено 21 декабря, 2013.
  183. ^ «Трансканадское шоссе».
  184. ^ «Moose Jaw переименовал себя в« Удивительно неожиданный »| CBC News». CBC. Получено 2018-08-24.
  185. ^ Карпан, Робин и Арлин. Саскачеван Trivia Challenge. Издательство Parkland. ISBN  978-0-9683579-2-7.
  186. ^ Canadian Geographic Kids В архиве 2006-12-07 на Wayback Machine
  187. ^ «Rolling Stones завораживают публику на первом шоу Regina - CBC News».
  188. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2014-03-12. Получено 2014-03-12.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  189. ^ Провинция В архиве 2012-11-05 в Wayback Machine
  190. ^ «Архивная копия» (PDF). Архивировано из оригинал (PDF) на 2015-01-03. Получено 2014-12-02.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  191. ^ «10 жаргонных терминов, которые должен знать весь Саскачеван - CBC News».
  192. ^ а б "'Есть земля, где горы безымянны'". 27 апреля 1985 г. - через LA Times.
  193. ^ а б Добро пожаловать на Северо-Западные территории! страницы 29 и 32
  194. ^ а б Запрос о трубопроводе в долине Маккензи стр. 3035, строки 8 и 19
  195. ^ "GNWT - Форт Смит". www.practicenorth.ca.
  196. ^ «Дом - город HayRiver». Город HayRiver.
  197. ^ "Дом - город Норман Уэллс". www.normanwells.com.
  198. ^ "Справочник сокращений Йеллоунайфа - Йеллоунайф в Интернете". 12 января 2018.
  199. ^ «Почему Пангниртунг, Нунавут, называют Арктической Швейцарией». 7 ноября 2013 г.
  200. ^ http://cityofdawson.com/history-pages/john-gould/paris-of-the-north
  201. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2015-01-04. Получено 2015-01-04.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)