Литературная валлийская морфология - Literary Welsh morphology - Wikipedia
В морфология из Уэльский язык показывает многие характеристики, возможно, незнакомые говорящим на английский или континентальные европейские языки, такие как Французский или же Немецкий, но имеет много общего с другими современными Островные кельтские языки: Ирландский, Шотландский гэльский, Манкс, Корнуолл, и Бретонский. Валлийский - язык с умеренными склонностями. Глаголы склоняются к лицу, времени и наклонению с утвердительными, вопросительными и отрицательными спряжениями некоторых глаголов. Есть немного изменение падежа в литературном валлийском языке - ограничивается определенными местоимениями.
Современный валлийский язык может быть написан в двух вариантах: Разговорный валлийский или же Литературный валлийский. Грамматика, описанная на этой странице, предназначена для литературного валлийского языка.
Мутация начального согласного
Исходный согласная мутация - явление, общее для всех островных кельтских языков (свидетельств о нем в древних Континентальные кельтские языки начала первого тысячелетия). Первый согласный звук слова на валлийском языке может меняться в зависимости от грамматического контекста (например, когда грамматический объект непосредственно следует за грамматическими предмет ), когда перед ним стоят определенные слова, например я, yn, и а или когда нормальный порядок слов в предложении изменяется, например Y mae tŷ gennyf, Y mae gennyf dŷ "У меня есть дом".
У валлийского есть три мутации: мягкая мутация, то носовая мутация, а всасывать (или же жесткий) мутация. Они также представлены в письменной форме, как показано в таблице ниже (там, где они отличаются от орфографии, соответствующий звук показан в Символы IPA ).
Радикальный Мягкий Носовой Аспирировать п б мч / м̥ / ph / f / т d нч / н / th / θ / с / к / грамм нгх / ŋ̊ / ch / χ / б f / v / м d дд / ð / п грамм ∅* нг / ŋ / м f / v / ll / ɬ / л rh / r̥ / р
Пустая ячейка означает отсутствие изменений.
Например, слово "камень" Carreg, но "камень" y garreg (мягкая мутация) "мой камень" Fy Ngharreg (носовая мутация) и "ее камень" Эй Чаррег (аспирационная мутация).
* Мягкая мутация для грамм это простое удаление исходного звука. Например, Gardd "сад" становится год "сад". Но при определенных обстоятельствах он может вести себя как согласный, например «геллир» (можно) становится «ни эллир» (нельзя), а не «нид эллир».
Мягкая мутация
В мягкая мутация (Валлийский: Treiglad Meddal) является наиболее распространенной мутацией в Уэльсе. Когда слова подвергаются мягкой мутации, общая картина такова, что глухие взрывные устройства становятся звонкими взрывными, а звонкие взрывные становятся фрикативными или исчезают; sonorants латеральный щелевой
Распространенные ситуации, когда полный мягкие мутации происходят следующим образом - этот список далеко не исчерпывающий:
- прилагательные (и существительные, используемые в генитиве как прилагательные), определяющие существительные женского рода единственного числа
- слова сразу после предлогов являюсь "для, о", ар "на", в "к", загар/дан "под", троица/дрос "над", trwy/drwy "через", Heb "без", гид "до того как", ган "к", гнев "в", я "для, для", о "из, от"
- существительные, употребляемые с числом два (Дау / dwy)
- существительные, следующие за прилагательными (примечание: большинство прилагательных следует за существительным)
- существительные после притяжательных падежей dy, неформальное единственное число "ваш", и эй когда это означает "его"
- объект изменяемого глагола
- второй элемент во многих сложных словах
- когда наречная фраза встречается между двумя элементами, второй элемент изменяется (например, Райд Мынд "надо идти" становится Райд и Ми Финд "мне надо идти")
- глаголы после вопросительной частицы а (например. Cerddaist "ты гулял", герддаист? "ты гулял?")
В некоторых случаях ограниченная мягкая мутация происходит. Это отличается от полной мягкой мутации тем, что слова, начинающиеся с rh и ll не мутировать.
Ситуации, когда ограничено мягкие мутации происходят следующим образом.
- существительные женского рода единственного числа с определенным артиклем или числом один (ООН)
- существительные или прилагательные, используемые предикативно или наречно после yn
- прилагательные следующие cyn или же мор, оба значения "так"
- после префиксы может- и дар-
Возникновение мягкой мутации часто скрывает происхождение топонимов от посетителей, не говорящих по-валлийски. Например, Llanfair это церковь Mair (Мария, мать Иисуса ), и Pontardawe это мост на Tawe.
Носовая мутация
В носовая мутация (Валлийский: Treiglad Trwynol) обычно происходит:
- после фу "мой" например Gwely "кровать", Fy Ngwely "моя кровать"
- после предлога местного падежа yn "в" например Тайвин "Тайвин", ин Нхивин "в Тайвине"
- после отрицательного префикса ан-, например тег "справедливый", Annheg "несправедливый".
Примечания
- Предлог yn становится гм если следующее существительное (измененное или нет) начинается с м, и yng если следующее существительное начинается с нг, например Бангор "Бангор ", ym Mangor "в Бангоре", Caerdydd "Кардифф ", yng Nghaerdydd «в Кардиффе».
- Словами, начинающимися с ан-, то п опускается перед мутировавшим согласным, например ан + персонол «личное» → амхерсонол «безличный», хотя он сохраняется перед неизменяющей буквой, например ан + sicr «определенный» → ответчик "неопределенный", или если результирующая мутация допускает двойную п, например ан + датод «отменить» → аннатод "интеграл". (Это последнее правило не применяется к словам, которые потенциально могут образовывать группу из четырех согласных, например ан + Trefn «заказ» → Anhrefn "беспорядок", а не * annhrefn.)
Под носовой мутацией, озвучен прекратить согласные становиться звонкие носы, и простые остановки становятся глухие носовые.
Грамматические соображения
Yn значение "в" следует отличать от других вариантов использования yn которые не вызывают мутации носа. Например:
- В предложении Мэй Пластигин Нхервин Сиако, Trwyn претерпел носовые мутации.
- В предложении Mae trwyn Siaco yn blastig, пластиг претерпел мягкую, а не назальную мутацию.
- В предложении Mae trwyn Siaco yn cynnwys plastig, Cynnwys не мутировал.
В М форма часто используется вместо фу после гласных не вызывает мутации носа. Например:
- Pleidiol wyf я рад. (нет *я доволен)
Мутация аспирата
Мутация аспирата (валлийский: Treiglad Llaes) превращает глухие взрывные звуки в фрикативы. В письменном виде аспиратная мутация показана добавлением час в написании (c, п, т → ch, ph, th), хотя, строго говоря, результирующие формы являются одиночными фонемами (/ k p t / → / x f θ /).
Мутация аспирата происходит:
- после притяжательного эй когда это означает "она"
- после а "и"
- после â "с"
- для существительных мужского рода после числа три (три)
- после числа шесть (chwech, написанное перед существительным как chwe)
Смешанная мутация
Смешанная мутация возникает после того, как частицы ni (перед гласной nid), на (перед гласной над) и они (перед гласной онид), которые отрицают глаголы. Начальные согласные, изменяющиеся в результате придыхательной мутации, тоже изменяются; другие согласные меняются как при мягкой мутации (если вообще). Например, Clywais "Я слышал" отрицается как Ni Chlywais "Я не услышал", Na Chlywais "что я не слышал" и они чливайс? «разве я не слышал?», тогда как dywedais "Я сказал" отменяется как Ni ddywedais, na ddywedais и oni ddywedais?.
Статья
Валлийский не имеет неопределенного статья. Определенный артикль, который предшествует изменяемым им словам и употребление которого мало отличается от английского, имеет формы г, год, и 'р. Правила, регулирующие их использование:
- Когда предыдущее слово заканчивается на гласную, независимо от качества следующего слова, 'р используется, например Мае'р Гат Ту Аллан («кот снаружи»). Это правило имеет приоритет перед двумя другими ниже.
- Когда слово начинается с гласной, год используется, например год арт "медведь".
- Во всех остальных местах у используется, например y bachgen ("парень").
Письмо ш представляет собой согласную / w / и гласная / u / и предшествующий определенный артикль будет отражать это, следуя приведенным выше правилам, например y wal / ə ˈwal / "стена", но год назад / ər ˈʊˑɨ / или же / ər ˈʊi / "яйцо". Однако предвокалический год используется перед значениями согласных и вокальных, представленных я, например год назад / ər ˈjaːr / "курица" и год / ər ˈiŋ / "тоска". Он также всегда используется перед согласным час, например yr haf / ər ˈhaːv / «лето». Первое правило может применяться с большей или меньшей частотой в различных литературных контекстах. Например, в поэзии можно использовать 'р чаще помогать с метр, например 'R un nerth sydd yn fy Nuw «Та же сила в моем Боге» из гимн к Уильям Уильямс Пантиселин. С другой стороны, иногда его использование более ограничено в очень формальных контекстах, например Wele, dyma y rhai annuwiol «Вот это нечестивые» в Псалом 73.12.
Артикль запускает мягкую мутацию, когда он используется с существительными женского рода единственного числа, например Tywysoges "(а) принцесса" но y dywysoges "принцесса".
Существительные
Как и в большинстве индоевропейских языков, все существительные принадлежат определенному грамматический род; в данном случае мужское или женское. Пол существительного соответствует естественному роду референта, если он есть, например мама «мать» женское начало. Существуют также семантические, морфологические и фонологические подсказки, помогающие определить пол существительного, например Ллаэт "молоко" мужское, как и все жидкости, приода "свадьба" женственна, потому что заканчивается суффикс -в качестве, и театр "театр" женского рода, потому что ударная гласная - это е. Однако многие повседневные существительные не имеют таких подсказок.
Иногда пол существительного может варьироваться в зависимости от значения, например Gwaith когда мужской род означает «работа», а женский - «случай, время». Слова для языки ведут себя как существительные женского рода (т.е. видоизменяются) после артикля, например y Gymraeg «валлийский язык», но как существительные мужского рода (т. е. без мутации прилагательного) при уточнении, например Cymraeg da "хороший валлийский". Род некоторых существительных зависит от диалекта пользователя, и хотя в литературном языке существует некоторая стандартизация, некоторые роды остаются нестабильными, например тудален "страница".
В валлийском есть две системы грамматический номер. Единственное / множественное число Существительные соответствуют системе единственного / множественного числа английского языка, хотя, в отличие от английского, валлийские существительные множественного числа непредсказуемы и образуются несколькими способами. Некоторые существительные образуют множественное число с окончанием (обычно -au), например маленький и тадау. Другие образуют множественное число через изменение гласных, например Bachgen и бечгын. Третьи образуют свои множественные числа посредством некоторой комбинации двух, например чваер и chwiorydd.
Некоторые существительные имеют две формы множественного числа, например множественное число стори "история" либо Storïau или же Straeon. В некоторых случаях это может помочь различить значение, например в то время как llwyth означает и "племя", и "груз", llwythau означает "племена" и llwythi означает «грузы».
Другая система счисления - это коллективно-единичная система. Существительные в этой системе образуют единственное число, добавляя суффикс -yn (для существительных мужского рода) или -en (для существительных женского рода) во множественное число. Большинство существительных, входящих в эту систему, часто встречаются в группах, например, растение "дети" и Plentyn "ребенок", или студентка "лес" и Coden "дерево". В словарях первым часто ставится множественное число.
Прилагательные
Прилагательные обычно следуют за существительным, которое они квалифицируют, например mab ieuanc «(а) молодой сын», хотя ему предшествует небольшое число, обычно вызывающее мягкую мутацию, например курица «(старый) сын». Положение прилагательного может даже определять его значение, например маб униг «(а) одинокий сын» в отличие от unig fab «(единственный) сын». В поэзии, однако, и, в меньшей степени, в прозе, большинство прилагательных май встречаются перед изменяемым существительным, но это литературный прием.[1] Он также встречается в некоторых географических названиях, таких как Harlech (жесткий + Llech)[2] и Гласлин.
При изменении существительного (т.е. в атрибутивной конструкции) принадлежащего женскому роду прилагательные претерпевают мягкую мутацию, например, холостяк "маленький" и следующее за существительным мужского рода bwrdd и существительное женского рода граница, оба значения означают "стол":
Мужское начало Женский Единственное число bwrdd bach Bord Fach Множественное число Byrddau Bach бордидд бах
По большей части прилагательные не изменяются, хотя есть несколько с отчетливыми формами мужского / женского и / или единственного / множественного числа. Прилагательное женского рода образовано от мужского рода путем изменения гласных, обычно с «w» на «o» (например, грызть "круглый" cron) или от "y" до "e" (например, гвин "белый" гвен). Прилагательное множественного числа может использовать изменение гласных (например, марв "мертвый" для Meirw), возьмите окончание множественного числа (например, Coch "красный" кохион) или оба (например, стекло "цвет морской волны " к мерцание).
Мужское начало Женский Единственное число bwrdd brwnt борд спереди Множественное число Byrddau Bryntion бордидд брынтион
Сравнение прилагательных в валлийском языке довольно похоже на английскую систему, за исключением того, что есть дополнительная степень, эквивалент (валлийский у радд гифартал). Родные прилагательные с одним или двумя слогами обычно получают окончания -ed "как / так" (перед словом cyn в предложении, которое вызывает мягкую мутацию, кроме ll и rh: cyn / mor daled â chawr, «ростом с великана»), -ach "-er" и -af "-стандартное восточное время". Основа прилагательного также может изменяться при склонении, в том числе доказательство, где финал или почти финал б, г, г становиться п, т, с соответственно.
Положительный Эквивалент Сравнительная степень Превосходная степень английский тал подсчитанный талах талаф "высокий" гван гваннед Gwannach Gwannaf "слабый" trwm примерил Trymach Trymaf "тяжелый" Gwlyb gwlyped глипах Gwlypaf "смачивать" рад рафинированный Ратах Ратаф "дешевый" тег Teced Tecach Tecaf "справедливый"
Как правило, прилагательные с двумя или более слогами используют другую систему, в соответствии с которой прилагательному предшествуют слова мор "как / так" (что вызывает мягкую мутацию, кроме ll и rh), mwy "более и mwyaf "наиболее".
Положительный Эквивалент Сравнительная степень Превосходная степень английский диддорол мор ддиддорол Mwy Diddorol Mwyaf Diddorol "интересно" Cynaliadwy Мор Гиналиадви Mwy Cynaliadwy mwyaf cynaliadwy "стабильный" Llenyddol Mor Llenyddol mwy llenyddol mwyaf llenyddol "литературный"
Литературный язык, как правило, предпочитает использовать прилагательные с изменяемым углом наклона, где это возможно.
Есть также несколько неправильных прилагательных.
Положительный Эквивалент Сравнительная степень Превосходная степень английский да киста гвелл горау "хороший" drwg cynddrwg Gwaeth Gwaethaf "Плохо" mawr Cymaint mwy mwyaf "большой" холостяк cyn lleied ллаи Ллейаф "маленький" Hir шатаный ууу hwyaf "длинный" Cyflym цитированный Cynt Cyntaf "быстрый"
Это притяжательные прилагательные:
Единственное число Множественное число Первое лицо фу (п) эйн Второе лицо dy (s) айх Третье лицо Мужское начало эй (s) Европа Женский эй (а)
Притяжательные прилагательные предшествуют квалифицируемому существительному, за которым иногда следует соответствующая форма личного местоимения, особенно для того, чтобы подчеркнуть владельца, например fy mara i "мой хлеб", ди фара ди "свой хлеб", Эй Фара Эф «его хлеб» и т. д.
Эйн, Европа и женственный эй добавить час следующее слово, начинающееся с гласной, например enw "имя", ei henw "ее имя".
Указательные прилагательные склоняются к полу и числу:
Мужское начало Женский Множественное число Проксимальный hwn дорогая хин Дистальный hwnnw Honno хинни
Они следуют за существительным, которое они квалифицируют, что также принимает артикль. Например, мужское слово Llyfr "книга" становится y llyfr hwn "эта книга", y llyfr hwnnw "эта книга", y llyfrau hyn "эти книги" и y llyfrau hynny «те книги».
Местоимения
Личные местоимения
Личные местоимения валлийского языка:
Единственное число Множественное число Первое лицо (е) я, ми ni Второе лицо ти, ди чви, чи Третье лицо Мужское начало е (е), fe hwy, hwynt, nhw Женский Здравствуй
Валлийское различие между мужским и женским полом отражено в местоимениях. Следовательно, нет слова, соответствующего английскому «it», и выбор е или же Здравствуй зависит от грамматического рода антецедента.
Английский дурачок или же бранный Конструкция "it" в фразах типа "идет дождь" или "прошлой ночью было холодно" также существует в валлийском и других индоевропейских языках, таких как французский, немецкий и голландский, но не в итальянском, испанском, португальском или славянских языках. . В отличие от других языков мужского и женского рода, которые часто по умолчанию используют местоимения мужского рода в конструкции, валлийский использует женский род единственного числа. Здравствуй, таким образом создавая такие предложения, как:
- Mae hi'n bwrw glaw.
- Идет дождь.
- Yr oedd hi'n oer neithiwr.
- Прошлой ночью было холодно.
Примечания к бланкам
Обычная мужская форма единственного числа от третьего лица - ef на литературном валлийском языке. Форма fe используется как необязательный утвердительный маркер перед сопряженным глаголом в начале предложения, но также может быть найден в других местах современной письменности под влиянием разговорного валлийского языка.
Традиционная форма множественного числа от третьего лица - ууу, который при желании может быть расширен до Hwynt где предыдущее слово не заканчивается на -nt сам. Еще раз, современные авторы могут предпочесть использовать устную форму nhw, хотя этого нельзя делать после литературных форм глаголов и спрягаемых предлогов.
Точно так же есть некоторая тенденция следовать за речью и опускать «w» во множественном числе во втором лице. chwi в некоторых современных полулитературных стилях.
В любом случае местоимения в литературном языке часто опускаются, поскольку лицо и число часто можно отличить только от глагола или предлога.
Ti против. chwi
Чи, помимо того, что служит местоимением множественного числа второго лица, также используется как единственное число в формальных ситуациях. Наоборот, ти можно сказать, что оно ограничивается неформальным единственным числом, например, при разговоре с членом семьи, другом или ребенком. Это использование близко соответствует практике других европейских языков. Третья разговорная форма, чди, не встречается в литературном валлийском языке.
Возвратные местоимения
Возвратные местоимения образуются притяжательным прилагательным, за которым следует Хунань (множественное число Hunain) "себя".
Единственное число Множественное число Первое лицо Fy Hunan Эйн Хунайн Второе лицо ди Хунань eich hunain, eich hunan Третье лицо Эй Хунань eu hunain
В третьем лице единственного числа нет гендерных различий.
Повторяющиеся местоимения
В литературном валлийском есть повторяющиеся местоимения, которые используются для выделения ударения, обычно как подлежащее в фокусированном предложении. Например:
Tydi a'n creodd ni.«(Это) Ты создал нас».
Oni ddewisais i chwychwi?"Разве я не выбирал тебя?"
Единственное число Множественное число Первое лицо myfi Nyni Второе лицо Tydi Chwychwi Третье лицо Мужское начало efe Hwynt-Hwy Женский хихи
Конъюнктивные местоимения
Валлийский язык имеет особые формы соединения личных местоимений. Возможно, их более описательно называют «соединительными или отличительными местоимениями», поскольку они используются для обозначения связи между или отличия от другого номинального элемента. Полная контекстная информация необходима для интерпретации их функции в любом предложении.
В скобках указаны менее формальные варианты. Мутация также может, естественно, повлиять на формы этих местоимений (например, Миннау может быть изменен на Finnau)
Единственное число Множественное число Первое лицо Миннау, Иннау Ниннау Второе лицо Tithau Chwithau Третье лицо Мужское начало Ынтау (фынтау) Hwythau (Нхвитхау) Женский Hithau
Эмфатические местоимения могут использоваться с притяжательными прилагательными точно так же, как и простые местоимения (с добавленной функцией различия или связи).
Указательные местоимения
Помимо мужских и женских форм это и который, Валлийский также имеет отдельный набор это и который для нематериальных, образных или общих идей.
Мужское начало Женский Нематериальные это hwn дорогая хин который hwnnw, hwnna Хонно, Хонна хинни эти у Рейн те y rheiny
В некоторых выражениях хин может представлять «сейчас» и хинни может представлять «тогда».
Глаголы
В литературном валлийском языке вспомогательные глаголы используются гораздо реже, чем в его разговорном эквиваленте. Вместо этого распространены сопряженные формы глаголов. Наиболее отчетливо непрошедшее время используется как для настоящего, так и для будущего.
Претерит, непрошедшее (настоящее-будущее) и несовершенное (условное) время имеют формы, которые несколько похожи на разговорный валлийский, продемонстрированный здесь с помощью Talu 'платить'. Есть регулярный привязанность из а к е перед финалами -ais, -поста, -я, -ir и -я бы.
Единственное число Множественное число Претерит Первое лицо Telais Таласом Второе лицо телефонист Таласох Третье лицо Talodd талант Безличный Talwyd Не прошедшее Первое лицо талаф Talwn Второе лицо teli телч Третье лицо tâl талант Безличный телир Несовершенный Первое лицо Talwn Талем Второе лицо талит талеч Третье лицо талаи талант Безличный телид
К ним литературный язык добавляет плюсовершинные, сослагательные и повелительные формы с любовью перед -wyf и -wch.
Единственное число Множественное число Pluperfect Первое лицо Таласун таласем Второе лицо Таласит Таласех Третье лицо таласай таласент Безличный таласид Сослагательное наклонение Первое лицо Talwyf Талом Второе лицо телыч талох Третье лицо Talo талонт Безличный талер Императив Первое лицо (не существует) Talwn Второе лицо тала телч Третье лицо подсчитанный талант Безличный талер
Неправильные глаголы
Bod и соединения
Bod «быть» очень нерегулярно. По сравнению с упомянутыми выше склоняемыми временами, в нем есть отдельные времена настоящего и будущего, отдельные времена настоящего и несовершенного сослагательного наклонения, отдельные несовершенные и условные времена, а также плюперфект используется в качестве потребительского несовершенного несовершенного (амхерффаис арфериадол) напряженный. Третье лицо настоящего времени имеет отдельный экзистенциальный (oes, без множественного числа, потому что существительные во множественном числе образуют глагол в единственном числе) и описательные (yw / ydyw, ŷnt / ydynt) формы, за исключением ситуаций, когда положительный (mae, maent) или родственник (Сидд) формы используются вместо них.
Единственное число Множественное число Претерит Первое лицо бомж бум Второе лицо буост буоч Третье лицо бу Buont Безличный буйный Будущее Первое лицо Byddaf Byddwn Второе лицо быдди Byddwch Третье лицо Bydd Byddant Безличный Byddir Подарок Первое лицо wyf, ydwyf ŷm, ydym Второе лицо wyt, ydwyt Ыч, Ыдыч Третье лицо yw, ydyw; oes; mae; Сидд ŷnt, ydynt; maent Безличный ydys
Единственное число Множественное число Несовершенный Первое лицо Oeddwn Oeddem Второе лицо oeddit Эддек Третье лицо oedd, ydoedd oeddynt, oeddent Безличный эддид Условный Первое лицо Buaswn Буасем Второе лицо Buasit Buasech Третье лицо Буасай Buasent Безличный Буасид Consuetudinal несовершенный Первое лицо Byddwn Byddem Второе лицо Byddit Byddech Третье лицо быддай Byddent Безличный Byddid
Единственное число Множественное число Настоящее сослагательное наклонение Первое лицо bwyf, Byddwyf бом, быддом Второе лицо быч, быддых бох, Byddoch Третье лицо бо, быддо Bônt, Byddont Безличный прохожий Несовершенное сослагательное наклонение Первое лицо баун баэм Второе лицо приманка Baech Третье лицо бай уговаривать Безличный Byddid Императив Первое лицо (не существует) Byddwn Второе лицо Bydd Byddwch Третье лицо bydded, boed, bid Byddent Безличный прохожий
В менее формальных стилях утвердительный / косвенный относительный (у (г)), вопросительный / прямой родственник (а) и отрицательный (ni (d)) частицы имеют особенно сильную тенденцию закрепляться на передней части форм тело, например Roedd и dyw за год и nid yw. Хотя литературный язык имеет тенденцию сохранять частицы полностью, утвердительный у необязательно перед mae (nt).
Повторение отрицания глагола на ddim (что на литературном языке строго означает «любой», а не «нет»), как правило, избегают.
Некоторые другие глаголы с тело в глаголе-существительном также в некоторой степени неправильные. Безусловно, наиболее нерегулярными являются Gwybod («знать (факт)») и аднабод («узнать / узнать (человека)»); но также существует группа глаголов, которые чередуются -bu- (в претерите и плюперфекте) и -быдд- (во всех других временах) основы, а именно канфод ("воспринимать"), Cydnabod ("признавать"), Cyfarfod ("встречаться"), Дарфод («погибнуть»), Дарганфод ("открывать"), Горфод («быть обязанным»), и Ханфод («спускаться / выпускаться из»).
Поэтому ниже представлены Gwybod и аднабод в те времена, когда они не просто добавляют gwy- или же адна- к формам тело. Что им обоим нравится тело, разделите настоящее и будущее время. Регулярная черта этого настроения - тренировка из б к п перед сослагательными окончаниями ,.
Единственное число Множественное число Подарок Первое лицо gwn гвиддом Второе лицо Gwyddost Gwyddoch Третье лицо Гыр Gwyddant Безличный Gwyddys Несовершенный Первое лицо Gwyddwn Gwyddem Второе лицо gwyddit Gwyddech Третье лицо Gwyddai Gwyddent Безличный Gwyddid Настоящее сослагательное наклонение Первое лицо gwypwyf, gwybyddwyf гвипом, гвибиддом Второе лицо гвыпич, гвыбиддых Gwypoch, Gwybyddoch Третье лицо гвипо, гвибиддо Gwypont, Gwybyddont Безличный gwyper, gwybydder Несовершенное сослагательное наклонение Первое лицо gwypwn, gwybyddwn gwypem, gwybyddem Второе лицо gwypit, gwybyddit Gwypech, Gwybyddech Третье лицо Gwypai, Gwybyddai gwypent, gwybyddent Безличный gwypid, gwybyddid Императив Первое лицо (не существует) Gwybyddwn Второе лицо Gwybydd Gwybyddwch Третье лицо Gwybydded Gwybyddent Безличный Gwybydder
Единственное число Множественное число Подарок Первое лицо Адваен Адваеном Второе лицо adwaenost Adwaenoch Третье лицо Адваен, Эдвин сторонник Безличный адваенир Несовершенный Первое лицо Adwaenwn Adwaenem Второе лицо adwaenit Adwaenech Третье лицо Adwaenai сопутствующий Безличный Адваенид Сослагательное наклонение Первое лицо adnapwyf, adnabyddwyf аднап, аднабыддом Второе лицо аднепыч, аднабыддыч аднапох, аднабыддох Третье лицо аднапо, аднабыддо adnapont, adnabyddont Безличный adnaper, adnabydder Императив Первое лицо (не существует) Adnabyddwn Второе лицо Adnebydd adnabyddwch Третье лицо adnabydded adnabyddent Безличный аднабиддер
Mynd, gwneud, cael, и уклоняться
Четыре глагола мойнд "идти", Gwneud "сделать", Cael "получить", и уклоняться "грядущие" все нерегулярны. У них много общего, но в их литературных формах гораздо больше различий, чем в их устных. Особенно, Cael значительно отличается от других в претеритном и непрошедшем времени и необычен отсутствием повелительного наклонения.
мойнд Gwneud Cael уклоняться Единственное число Множественное число Единственное число Множественное число Единственное число Множественное число Единственное число Множественное число Претерит Первое лицо Euthum Этом gwneuthum Gwnaethom Cefais Cawsom deuthum даэтом Второе лицо этхост этох gwnaethost gwnaethoch Cefaist Cawsoch daethost daethoch Третье лицо Aeth aethant Gwnaeth gwnaethant Cafodd Cawsant Daeth daethant Безличный Aethpwyd, Aed gwnaethpwyd, gwnaed Cafwyd, Caed daethpwyd, deuwyd, сделал Не прошедший Первое лицо аф ость гунаф рассвет кафе Cawn deuaf, DOF deuwn, вниз Второе лицо эй эх Gwnei Gwnewch cei cewch Deui, Doi deuwch, dewch, dowch Третье лицо â муравей Gwna gwnânt кафф cânt галка deuant, dônt Безличный эйр Gwneir Ceir deuir, doir Несовершенный Первое лицо ость эм рассвет Gwnaem Cawn Caem deuwn, вниз deuem, doem Второе лицо сидеть aech Gwnait гунах каэт Caech deuit, doit Deuech, Doech Третье лицо âi Aent Gwnâi Gwnaent câi каент деуай, дои deuent, doent Безличный Ид гвнейд ceid deuid, doid Pluperfect Первое лицо Aethwn, Elswn aethem, elsem gwnaethwn, gwnelswn gwnaethem, gwnelsem Cawswn Cawsem рассвет даэтем Второе лицо aethit, elsit aethech, elsech gwnaethit, gwnelsit gwnaethech, gwnelsech cawsit Cawsech Daethit daethech Третье лицо Этай, Эльсай Этент, Эльсент gwnaethai, gwnelsai gwnaethent, gwnelsent Cawsai каркать Daethai daethent Безличный Этид, Эльсид gwnaethid, gwnelsid Cawsid Daethid (Настоящее) сослагательное наклонение Первое лицо эльвиф Elom Gwnelwyf гвнелом caffwyf каффом Delwyf Делом Второе лицо Елыч элох гвнелыч Gwneloch Ceffych каффоч делыч дело Третье лицо êl, elo элонт gwnêl, gwnelo Gwnelont кофе каффонт дел, дело делонт Безличный элер гвнелер кафе Deler Несовершенное сослагательное наклонение Первое лицо Elwn элем Gwnelwn гвнелем caffwn, cawn caffem, caem (То же, что и Несовершенное) (То же, что и Несовершенное) Второе лицо элитный элех гвнелит Gwnelech caffit, cait caffech, caech (То же, что и Несовершенное) (То же, что и Несовершенное) Третье лицо элай Elent Gwnelai густой caffai, câi caffent, caent (То же, что и Несовершенное) (То же, что и Несовершенное) Безличный Элид гунелид ceffid, ceid (То же, что и Несовершенное) Императив Первое лицо (никто) ость (никто) рассвет (никто) (никто) (никто) deuwn, вниз Второе лицо дос эх Gwna Gwnewch (никто) (никто) тыр (е) д deuwch, dewch, dowch Третье лицо Aed, Eled Aent, Elent gwnaed, gwneled gwnaent, gwnelent (никто) (никто) deued, doed, deled deuent, doent, delent Безличный Aer, Eler gwnaer, gwneler (никто) Deuer, Doer, Deler
Предлоги
На валлийском, предлоги часто меняют форму, если за ним следует местоимение. Они известны как склонные предлоги. Они делятся на три основных спряжения.
Во-первых, в -а (в, являюсь (корень: Amdan-), ар, загар/дан):
Единственное число Множественное число Первое лицо атаф атом Второе лицо атат Atoch Третье лицо Мужское начало ато атинт Женский ати
Во-вторых, в -о- (э, Heb, раг, rhwng (корень: ринг-), tros / dros, trwy / drwy (корень: trw- / drw-), о (корень: охон-), yn). Все кроме о добавить элемент ссылки от третьего лица (обычно -дд-, но -ярд- в случае trwy / drwy, и -т- в случае tros / dros):
Единственное число Множественное число Первое лицо эроф Эром Второе лицо эрот эрох Третье лицо Мужское начало Erddo Erddynt Женский Erddi
В-третьих, в -у- (ган и гнев). Ган включает изменения гласных и связующий элемент, а гнев не имеет ни:
Единственное число Множественное число Первое лицо Gennyf генный Второе лицо Gennyt Gennych Третье лицо Мужское начало ганддо Ganddynt Женский Гандди
Наконец, предлог я очень нерегулярно:
Единственное число Множественное число Первое лицо imi, im инни, в Второе лицо ити, это Ичви Третье лицо Мужское начало Я сделаю бездельник Женский идди
За всеми склонными предлогами по желанию могут следовать соответствующие личные местоимения, кроме я, где это возможно только в третьем лице, благодаря правильным окончаниям в других лицах, звучащим так же, как местоимения. В немного менее формальном валлийском языке окончания разделяются на первое и второе лица я вместо этого интерпретироваться как местоимения, хотя это создает аномальное местоимение ми.
Большинство предлогов (являюсь, ар, в, ган, Heb, гид, я, о, Тан / дан, tros / dros, trwy / drwy, гнев) запускают мягкую мутацию. Исключения составляют â, гыда, и Туа, вызывающие мутацию аспирата; yn, вызывающая мутацию носа; и cyn, гер, мяукать, раг, и rhwng, которые не вызывают никаких мутаций.
Примечания
Рекомендации
- Джонс, Морган Д. Руководство по правильному валлийскому языку (Лландисул: Гомер, 1976). ISBN 0-85088-441-1.
- Кинг, Г. (2003). Современный валлийский. Оксфорд: Рутледж. ISBN 0-415-28270-5
- Льюис, Д. Герайнт. Y Llyfr Berfau (Лландисул: Гомер, 1995). ISBN 978-1-85902-138-5.
- Томас, Питер Винн. Gramadeg y Gymraeg (Кардифф: UWP, 1996). ISBN 0-7083-1345-0.