Маха Язавин - Maha Yazawin

Маха Язавин
Маха Язавин.JPG
Обложка трехтомного репринта 2006 г.
АвторУ Кала
Оригинальное названиеမဟာ ရာဇဝင် တော်ကြီး
СтранаToungoo Burma
ЯзыкБирманский
СерииБирманские хроники
ЖанрХроника, История
Дата публикации
1724[1]
Тип СМИПарабайк
Страницы21 том (Полная версия)
10 томов (средняя версия)
1 том (сокращенная версия)
С последующимЯзавин Тхит  

В Маха Язавин, полностью Маха Язавиндавги (Бирманский: မဟာ ရာဇဝင် တော်ကြီး, выраженный[məhà jàzəwɪ̀ɴdɔ̀dʑí]) и ранее романизированный как Маха-Радза Венг,[2] это первый национальная летопись из Бирма /Мьянма. Завершено в 1724 г. У Кала, историк Toungoo Court, это была первая летопись, которая синтезировала все древние, региональные, зарубежные и биографические истории, связанные с Бирманская история. До летописи единственными известными бирманскими историями были биографии и сравнительно краткие местные хроники. Хроника легла в основу всех последующих историй страны, включая самые ранние англоязычные истории Бирмы, написанные в конце 19 века.[3][4]

Хроника начинается с начала текущего мирового цикла согласно Буддийский традиция и буддийская версия древних Индийская история, и продолжается "со все более подробным описанием политической истории Бассейн Иравади от квази-легендарных династий до событий, свидетелем которых был сам автор в 1711 году ».[4] Поскольку она была написана в конце периода Таунгу, хроника предоставляет наиболее конкретную информацию о датах и ​​описания различных событий, в которых участвовали короли Таунгу.[5] Хроника, описывающая Toungoo Burma 16-го века, свидетелями которой также были многие европейцы, была признана учеными в значительной степени основанной на фактах.[6]

Однако его повествование о более ранних периодах менее детально, что показывает, что у автора не было полных версий более ранних хроник. Более того, он не проверил никаких надписей, которые дали бы более точные даты, и перепроверил события.[7] Тем не менее, части более поздних национальных бирманских хроник до 1712 года, в том числе Язавин Тхит, Маха Язавин Чжо, и Хманнан Язавин - по сути, являются дословным воспроизведением этой летописи,[4] хотя более поздние летописи исправили многие из Маха Язавина Языческая династия и до-языческие даты, основанные на эпиграфическое свидетельство.[8]

Фон

До этой хроники бирманские истории были биографическими хрониками и сравнительно краткими местными хрониками.[4] Составление летописи началось ок. 1712–1720 гг., В начале правления короля Taninganway. Задача была выполнена У Кала, состоятельный потомок судебных и региональных административных служащих по обе стороны своей семьи. (Его отец был «богатым человеком», потомком региональных административных чиновников (миоза) короны, а его мать была смешанной Шан и Бирманский благородного происхождения.) У него были образование, связи и богатство, чтобы посвятить свое время написанию летописей. С его родословной, он, по-видимому, имел доступ к судебным документам, относящимся ко времени правления Bayinnaung (р. 1550–1581).[9] Возможно, из-за своего богатства Кала смог посвятить свое время "полному летописцу".[1]

Сочинение

Кала предварял свою хронику извинениями за ее написание, отмечая, что буддийские писания считают написание истории враждебным религиозному развитию. Он оправдал свою работу, объяснив, что изучение прошлых событий поможет продемонстрировать непостоянство всего, включая политический авторитет, и что медитация на эту тему на самом деле будет способствовать религиозному пониманию.[3]

Когда Кала завершил летопись в 1724 году,[1] он составил хронику в трех вариантах длины: Маха Язавин Ги [Великая летопись в 21 томе], Язавин Лат [Краткая хроника в десяти томах], Язавин Гёк [Краткая хроника в одном томе].[10][1] Говорят, что в хронике есть ссылки на судебные документы XVI века, а всего на более 70 региональных и иностранных текстов. Примечательный список включает «Хроники Татона», «Хроники Мон», «Хроники Аюттхая» и «Хроники Чиангмая», а также Махавамса для ранней религиозной истории.[11] Хотя он использовал различные местные хроники, Кала не включил историю Королевство Тагаунг, который век спустя будет объявлен началом бирманской монархии Хманнан Язавин.[12]

Работа разделена на три части, первые две подробно описывают происхождение вселенной и буддийских царей древней Индии. В третьей части рассказывается об основании Threhkittara и Pagan и продолжается описание династий Pinya, Sagaing, Ava и Toungoo, а также история восходит к его времени до 1711 года. «Отличительной чертой» хроники является ее совокупность характер: хроника представляет собой смесь легенд, местных историй, биографий и подробных судебных протоколов ».[1]

Точность

Поскольку он был написан в конце периода Таунгу, Маха Язавин предоставляет наиболее конкретную информацию о датах и ​​описания различных событий, в которых участвовали короли Toungoo. Он прослеживает жизнь каждого короля в хронологическом порядке, где это возможно, от его рождения до могилы или его свержения.[5] Однако его рассказ о более ранних периодах гораздо более отрывочен, в большинстве случаев предлагая только год, а не конкретную дату. Это показывает, что у Калы не было полных версий более ранних хроник, и что он не проверял никаких надписей, которые позволили бы получить более конкретные даты, и перепроверили события.[7] Действительно, более поздние летописи исправили многие из Маха Язавина Языческая династия и до языческие даты, основанные на эпиграфическое свидетельство.[8]

Более того, в летописи впервые указывается, что Королевство Татон Нижней Бирмы был завоеван королем Анаврахта язычества в 1057 г. и религиозной реформации Анаврахты с помощью Шин Арахан, примас Язычника. (Маха Язавин не говорит, что Шин Арахан был из Татона. То, что он родился в Татоне, было вставлено в Язавин Тхит, написано в 1798 году.[13]Позже британские исследователи колониального периода утверждали, что язычество получило религиозные реформы и цивилизацию от Татона. Недавно историк Майкл Аунг-Твин утверждал, что историю завоевания Татона нельзя найти в каких-либо дошедших до нас текстах или надписях.[14]

Тем не менее, хроника, описывающая Toungoo Burma 16-го века, свидетелями которой также были многие европейцы, была признана учеными в значительной степени основанной на фактах.[6]

Значимость

Хроника легла в основу всех последующих историй страны, включая самые ранние англоязычные истории Бирмы, написанные в конце 19 века.[3] Историк Виктор Либерман пишет, что «редко национальная историографическая традиция так сильно зависит от одного автора, как бирманская традиция - от У Кала».[6]

Существование хроники было особенно важно, потому что многие из первоисточников, на которые он опирался, были уничтожены пожаром в Ава (Инва) двадцать лет спустя. Помимо этой утраты, стиль прозы У Калы считался образцом в глазах всех последующих историков.[6] Общий тон хроники описывается как «не напыщенный», «относительно приглушенный» и «прозаичный».[11] Части более поздних национальных бирманских хроник до 1712 года, в том числе Язавин Тхит (1798), Маха Язавин Чжо (1831 г.) и знаменитый Хманнан Язавин (Хроники Стеклянного дворца) - более или менее дословные репродукции Маха Язавин, «с некоторыми вставками квази-легендарного материала и с ограниченными отступлениями по вопросам научных споров».[6]

Публикации

По состоянию на 2006 год летопись публиковалась только в Бирманский, и не переведены полностью на английский или любой другой язык.[10]

Рекомендации

Цитаты

  1. ^ а б c d е Уэйд 2012: 125
  2. ^ "Бирма ", Британская энциклопедия, 9 изд., 1878.
  3. ^ а б c Мьинт-У 2001: 80
  4. ^ а б c d Либерман 1986: 236
  5. ^ а б Хла Пе 1985: 38
  6. ^ а б c d е Либерман 1986: 236–255
  7. ^ а б Хла Пе 1985: 46–47
  8. ^ а б Тхоу Каунг 2010: 44–49
  9. ^ Аунг-Твин 2005: 136
  10. ^ а б Maha Yazawin Vol. 1 2006: 30–31; в предисловии Кьяу Найна, директора отдела исследований истории университетов
  11. ^ а б Аунг-Твин 2005: 137–138
  12. ^ (Maha Yazawin Vol. 1 2006: 36): В предисловии Маунг Тоу
  13. ^ Аунг-Твин 2005: 142
  14. ^ См. (Aung-Thwin 2005); вся книга посвящена этой теме.

Библиография

  • Аунг-Твин, Майкл А. (2005). Туманы Раманны: легенда о Нижней Бирме (иллюстрированный ред.). Гонолулу: Гавайский университет Press. ISBN  9780824828868.
  • Чарни, Майкл В. (2006). Мощное обучение: буддийские литераторы и трон в последней династии Бирмы, 1752–1885 гг.. Анн-Арбор: Мичиганский университет.
  • Хла Пе, У (1985). Бирма: литература, историография, наука, язык, жизнь и буддизм. Сингапур: Институт исследований Юго-Восточной Азии. ISBN  9789971988005.
  • Кала, У (1724 г.). Маха Язавин Ги (на бирманском языке). 1–3 (2006, 4-е изд.). Янгон: Ya-Pyei Publishing.
  • Либерман, Виктор Б. (сентябрь 1986 г.). «Насколько надежны бирманские хроники У Калы? Некоторые новые сравнения». Журнал исследований Юго-Восточной Азии. Издательство Кембриджского университета. XVII (2): 236–255. Дои:10,1017 / с002246340000103x. ISBN  978-0-521-80496-7.
  • Myint-U, Тан (2001). Создание современной Бирмы. Издательство Кембриджского университета. ISBN  9780521799140.
  • Тоу Каунг, У (2010). Аспекты истории и культуры Мьянмы. Янгон: Gangaw Myaing.
  • Уэйд, Джефф (2012). «Исторические сочинения Юго-Восточной Азии». В Хосе Рабасе; Масаюки Сато; Эдоардо Тортароло; Дэниел Вульф (ред.). Оксфордская история исторической письменности: Том 3: 1400-1800. 3 (иллюстрированный ред.). Издательство Оксфордского университета. п. 752. ISBN  9780199219179.