Классическая библиотека Мурти Индии - Murty Classical Library of India

В Классическая библиотека Мурти Индии начал публиковать классику индийской литературы в январе 2015 года. Книги, написанные на двух языках, с оригинальным языком и английской обложкой, издаются Издательство Гарвардского университета. Ученый Колумбийского университета, Шелдон Поллок, является общим редактором библиотеки. Поллок ранее редактировал Библиотека санскрита из глины.[1] Библиотека была создана благодаря подарку в размере 5,2 миллиона долларов от Рохан Мурти, сын Infosys соучредитель Н. Р. Нараяна Мурти и социальный работник и автор Судха Мурти.[2] Серия будет включать переводы с бенгали, гуджарати, хинди, каннада, маратхи, пенджаби, санскрита, тамильского, телугу, урду, других индийских языков и персидского. Он будет включать художественную, поэтическую, научную и религиозную литературу из всех индийских традиций, включая буддизм и ислам.[3] Планируемые 500 томов, которые будут опубликованы в течение столетия, будут содержать тысячи томов классической индийской литературы, на которые можно опираться.[1]

Зарождение

Шелдон Поллок ранее редактировал Библиотека санскрита из глины, финансирование которой закончилось в 2008 году, и Поллок искал нового спонсора для продолжения работы в более широком формате. Рохан Мурти, аспирант компьютерных наук в Гарвардский университет, проходил курсы древнеиндийской литературы и философии на факультете санскрита и проявил глубокий интерес к древнеиндийским текстам. Их свел вместе Гурчаран Дас, что привело к созданию Классической библиотеки Мурти под эгидой Гарвардского университета.[4]

Объемы

Январь 2015

  • Теригата: Стихи первых буддийских женщин, переведено Чарльз Халлиси, Индийская классическая библиотека Мурти, издательство Гарвардского университета (январь 2015 г.), твердая обложка, 336 страниц, ISBN  9780674427730.[5]
  • История Ману, к Алласани Педдана, переведенный Велчеру Нараяной Рао и Дэвид Шульман, Индийская классическая библиотека Мурти, Издательство Гарвардского университета (январь 2015 г.), твердая обложка, 656 страниц, ISBN  9780674427761
  • Океан Сура: стихи из ранней традиции, Сурдас, отредактированный Кеннетом Э. Брайантом, переведенный Джоном Стрэттоном Хоули, Классическая библиотека Мурти Индии, издательство Гарвардского университета (январь 2015 г.), твердая обложка, 1072 страницы ISBN  9780674427778
  • Суфи Тексты, Bullhe Shah, редакция и перевод Кристофер Шекл, Индийская классическая библиотека Мурти, издательство Гарвардского университета (январь 2015 г.), твердая обложка, 496 страниц, ISBN  9780674427747
  • История Акбара, Том 1Акбарнама ), к Абу'л-Фазл ибн Мубарак, отредактировал и перевел Уиллер Такстон, Индийская классическая библиотека Мурти, Издательство Гарвардского университета (январь 2015 г.), твердая обложка, 656 страниц, ISBN  9780674427754

Январь 2016

  • История Акбара, Том 2Акбарнама ), к Абу'л-Фазл ибн Мубарак, отредактировал и перевел Уиллер Такстон, Индийская классическая библиотека Мурти, издательство Гарвардского университета (январь 2016 г.), твердая обложка, 624 страницы, ISBN  9780674504943
  • Эпос об Баране, том 1, ( Рамчаритманас ) к Тулсидас, переведено Филип Лютгендорф, Индийская классическая библиотека Мурти, Издательство Гарвардского университета (январь 2016 г.), твердая обложка, 432 страницы, ISBN  9780674425019
  • Эпос об Баране, том 2, ( Рамчаритманас ) к Тулсидас, переведено Филипом Лутгендорфом, Классическая библиотека Мурти в Индии, издательство Гарвардского университета (январь 2016 г.), твердая обложка, 560 страниц, ISBN  9780674088610
  • Арджуна и Охотник, ( Kirātārjunīya ) к Бхарави, отредактировал и перевел Индира Вишванатан Петерсон, Классическая библиотека Индии Мурти, издательство Гарвардского университета (январь 2016 г.), твердая обложка, 480 страниц, ISBN  9780674504967[примечание 1]

Форматы

Книги в мягкой обложке доступны по всему Индийскому субконтиненту за сумму, эквивалентную от 3 до 5 долларов США, в зависимости от размера тома. В будущем планируется выпустить электронные издания произведений.[7]

Критика выбора главного редактора

В марте 2016 г. в петиции, инициированной индийскими учеными, требовалось, чтобы Шелдон Поллок быть исключенным из редакции Классической библиотеки Мурти Индии.[заметка 2] В петиции цитируется Раджива Малхотры книга Битва за санскрит, в котором Поллок является главной темой. Малхотра критикует Поллока за его методологии, которые не основываются на традиционных Дхармический точка зрения,[8][9] и использует политическая филология[10] который раскрывает "социальные злоупотребления в текстах (против далитов, женщин, мусульман) как преобладающее качество этих текстов". По словам Малхотры, Поллок занимает позицию активиста, призывая «своих сверстников искоренить санскритскую традицию ее врожденного угнетения», которую он описывает как прескриптивизм. Малхотра отвергает эти подходы, считая их «предвзятостью», угрожающей традиционным подходам к санскритским текстам. Он добавляет, что, к сожалению, большинство индусов «в значительной степени не осведомлены о том, что он написал».[11]

В ответ Рохан Мурти заявил, что Шелдон Поллок продолжит свою позицию, заявив, что библиотека порекомендует «лучшего ученого для этого конкретного языка. Мы не будем судить по национальности, полу, расе, вероисповеданию или цвету кожи». Он также подверг сомнению намерения заявителей, отметив, что ни один из заявителей не пытался связаться с ним в течение последних шести лет.[12][13]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Это первый полный английский перевод санскритской поэмы Бхарави. Произведение было переведено на немецкий язык Карл Каппеллер в 1912 году как 15 том Гарвардская восточная серия.[6]
  2. ^ Видеть 132 индийских академика требуют отстранения Шелдона Поллока с поста главного редактора Классической библиотеки Мурти за ссылку на петицию.

Рекомендации

  1. ^ а б Дженнифер Шуесслер (2 января 2015 г.). "Литература Индии, вошедшая в серию: Каталоги классической библиотеки Мурти индийская литература". Нью-Йорк Таймс. Компания Таймс. Получено 3 января, 2015.
  2. ^ Масум Гупте (11 декабря 2014 г.). «Рохан Мурти дебютирует на литературном фестивале в Джайпуре». The Economic Times.
  3. ^ "Подарок семьи Мурти основал серию" Классическая библиотека Индии Мурти ". Harvard Gazette. 29 апреля 2010 г.
  4. ^ Элизабет Курувилла, Современные возрожденцы, LiveMint, 24 января 2015 г.
  5. ^ Эпплтон, Наоми. «Чарльз Халлиси: Теригата: Стихи первых буддийских женщин: (Классическая библиотека Мурти в Индии.) - Рецензия на книгу» Бюллетень школы восточных и африканских исследований 78.03 (2015): 635-636.
  6. ^ Томас, Ф. В.. 1917. Журнал Королевского азиатского общества Великобритании и Ирландии. Королевское азиатское общество Великобритании и Ирландии, 869–77.
  7. ^ «Литературный колосс». Harvard Gazette. 5 марта 2015.
  8. ^ https://www.youtube.com/a30EnICYBUA?t=676
  9. ^ https://www.youtube.com/watch?v=EfQbirNpLM8
  10. ^ Поллок, Шелдон (2008). Отсутствует или пусто | название = (помощь)
  11. ^ «интервью с бизнес-стандартом - Битва за санскрит». Битва за санскрит. Получено 2016-04-08.
  12. ^ Дивья Шекхар и Индулекха Аравинд, Рохан Мурти говорит, что американский индолог Шелдон Поллок останется, The Economic Times, 3 марта 2016 г.
  13. ^ Судха Пиллаи, Всегда приятно не соглашаться, но не будьте неприятны, Bangalore Mirror, 3 марта 2016 г.

внешняя ссылка