Nomina im Indogermanischen Lexikon - Nomina im Indogermanischen Lexikon

Nomina im Indogermanischen Lexikon
Nomina im Indogermanischen Lexikon.png
АвторДагмар С. Водтко, Бритта Ирслингер, Каролин Шнайдер
СтранаГермания
ЯзыкНемецкий
ПредметПротоиндоевропейские номиналы
ИздательUniversitätsverlag Winter
Дата публикации
2008
Страницы863
ISBN978-3-8253-5359-9

Nomina im Indogermanischen Lexikon (Ноль, «Номиналы в индоевропейском лексиконе») является этимологический словарь из Протоиндоевропейский (PIE) номиналы, то есть существительные и прилагательные. Он появился в 2008 году под редакцией немецких лингвистов Дагмар С. Водтко, Бритты Ирслингер и Каролин Шнайдер. Как и другие современные словари PIE, Ноль использует современные трехкомпонентныетеория гортани для его реконструкций.

История

В 2000-х годах ученые из Фрайбургский университет работал над проектом под названием «Indogermanisches Nomen» («Индоевропейский номинал»), включающим объем по номинальной перегиб, чтобы стать частью Манфред Майрхофер серия по индоевропейской грамматике; словарь под названием Lexikon der indogermanischen Nomina (LIN, «Лексикон индоевропейских номиналов» по ​​аналогии с Lexikon der indogermanischen Verben, LIV); и работа над первичными прилагательными PIE. В итоге проект свернули из-за урезания средств.[1]

В 2008 году уменьшенная версия LIN был опубликован под заголовком Nomina im Indogermanischen Lexikon. Он включает только ограниченный набор слов и не имеет запланированного грамматического раздела, в котором должны были бы быть перечислены номинальные типы флексии PIE (опять же по аналогии с LIV) вместе со сферой использования и синтаксический подразумеваемое. Тем не менее, обзор механизмов PIE для получения имен от глаголов - корень существительные, суффиксы, производные вdддхи и т.д. - входит в комплект.[1][2]

Записи

Часть статей основана на основах существительных (например, * h₁éḱu̯o- 'лошадь') или основы прилагательных (* dʰeu̯b- 'deep'), в то время как большое количество номиналов PIE происходит от словесные корни (Такие как * bʰeh₂- 'сияй, светись').

Записи созданы на основе концепции LIV. Каждый содержит

  • предполагаемое значение стебля или корня,
  • реконструированные основы и деривации с их рефлексами в дочерних языках,
  • обширные сноски (со ссылками, замечаниями об альтернативных и сомнительных реконструкциях и т. д., иногда превышающие десять страниц для одной записи),
  • номера страниц соответствующих LIV, IEW, EIEC и LIPP записи там, где они есть.

В дочерних языках часто изменил смысл унаследованных слов. Следовательно, многие из Ноль's записи содержат слова с самыми разными значениями. Например, запись * dʰeu̯b- "deep" относится к Литовский слова дубляж 'глубокий' и дубуы 'чаша, таз', Древнеирландский дубляж (o / ā) "темный, черный" и албанский Det «море» и многие другие.[3] * bʰeh₂- «сияние, сияние» перечисляет производные со значениями столь же разнообразными, как «свет, понимание, внешний вид, гнев, белый, чистый».[4]

Смотрите также

Другие словари и грамматики PIE

Рекомендации

  1. ^ а б Фрайбургский университет: DFG-Projekt "Indogermanisches Nomen" (на немецком)
  2. ^ Водтко, DS; Ирслингер, B; Шнайдер, К. Nomina im Indogermanischen Lexikon. С. V, XX – XXIV.
  3. ^ Водтко, DS; Ирслингер, B; Шнайдер, К. Nomina im Indogermanischen Lexikon. стр. 122f.
  4. ^ Водтко, DS; Ирслингер, B; Шнайдер, К. Nomina im Indogermanischen Lexikon. п. 7.

внешняя ссылка