Носовой инфикс - Nasal infix

В носовой инфикс это реконструированный носовой согласный или слог *⟨N (é)⟩ что было вставлено (фиксированный ) в корень или же корень слова в Протоиндоевропейский язык. Она имеет рефлексы в нескольких древних и современных Индоевропейские языки. Это один из аффиксы которые отмечают настоящее время.

Протоиндоевропейский

в Протоиндоевропейский язык (ПИРОГ), носовой инфикс *⟨N (é)⟩ является одним из нескольких способов формирования атематический настоящее время. Он вставляется непосредственно перед последней согласной нулевой класс корень.

Инфикс появился как *⟨Né⟩ в тех формах, где ожидается полноценный стебель, и как *⟨N⟩ в формах, где можно было бы ожидать нулевой оценки. Например, корень PIE *Weik- "побеждать" даст носовой корень настоящего *wi⟨né⟩k- ~ *подмигивание-.[1][2]

Эти подарки называются носовой инфикс представляет или просто носовые подарки и обычно активны переходный глаголы[3] часто с долговечный аспект.[1]

Происхождение

Поскольку лингвистический предок PIE неизвестен, о происхождении носового инфикса можно только догадываться. Было высказано предположение, что оно произошло от суффикса (также связанного с *-neH- и *-neu-) которые прошли метатезис.[1][4]

Другие маркеры настоящего времени

Помимо назального инфикса, PIE использует ряд аффиксы отметить подарок: *-u-, *-neu-, *-neH-, *-sḱe-, *-de-, и другие. Всего в PIE есть как минимум 18 способов образования настоящего времени.[5] Для многих глаголов несколько таких подарков можно реконструировать одновременно. Например, Шотландский гэльский Loisg «сжигать» восходит к *l̥h₂p-sḱé-, а sḱe-подарок корня *leh₂p- который также является источником древнегреческого λάμπειν (лампейн) "сиять" через нос *l̥h₂⟨n⟩p-.[6]

Непонятно, почему существовало так много разных типов нынешних форм без заметных различий в значении или без них. Авторы Lexikon der indogermanischen Verben предположил, что они были получены из ряда предшествующих грамматических аспектов с отчетливыми (но утраченными) значениями.[7]

Индоевропейские языки

Эффекты назального инфикса можно увидеть в Индоевропейские языки подобно латинский, Литовский, Древнегреческий, санскрит и Славянские языки.

На латыни, древнегреческом и др. дочерние языки, то *п был ассимилированный к м перед губные согласные (б, п) и ŋ, пишется п на латыни и γ на древнегреческом, раньше велярные согласные (g, k, qu).[8] латинский рупит "сломалось" / RUмяма "ломается", от *rup- / *ru⟨n⟩p-, является примером первого случая.[9][10]

Греческий

В греческом есть некоторые глаголы, которые показывают носовой инфикс в настоящем, в отличие от других форм глагола:

  • λαμβάνω (ламбано "брать, получать, получать") против аорист ἔλᾰβον (élabon)
  • λανθάνω (Lanthánō «чтобы не заметить, заставить забыть») против альтернативы λήθω (lḗthō; сравнивать lḗthē и Алфея )
  • τυγχάνω (tunkhán "сделать что-то, чтобы добиться успеха") против аориста ἔτυχον (этухон)

латинский

В латыни есть несколько глаголов с п в существующей основе, которая отсутствует в идеально корень:[11]

  • vīcit "победил" / viпcit "выигрывает" (от глагола PIE выше)
  • сплетничать "раздавил" / contuпdit "давит"
  • Scidit "порезал" / наукапdit "порезы"

Латинские заимствования

Английский и другой Германские языки показывают только остатки носового инфикса. Единственный верный оставшийся пример - английский стоять, с прошедшим временем стоял не хватает п.[12] Тем не менее, это все еще можно увидеть в некоторых парах латинского языка. заимствования:[13]

Славянские языки

Остались только следы, вроде русский лечь (* legti [корень «нога»]) (лечь): лягу (* lęgǫ) (лягу), сесть (* sĕsti [корень "sĕd"]) (садиться): сяду (* sędǫ) (сяду) (оба e: en).[17]

Примеры

В этой таблице показаны некоторые примеры корня PIE аористы (без инфикса), их инфиксные формы настоящего и рефлексы (соответствующие формы) в засвидетельствован дочерний язык.

ПИРОГ[18]Рефлексы в дочерних языках (3-е лицо единственного числа)
АористПодарокЯзыкАорист / идеальныйПодарокПеревод (присутствует)
*ǵʰ (e) уд-*ǵʰu⟨n (e) ⟩d-латинскийфудитфупditналивает[19]
*л (е) ikʷ-*li⟨n (e) ⟩kʷ-латинскийжидкий [ˈLiːkʷit]Липпокидать [ˈLiŋКомплект]уходит, уходит[20]
*sl (e) h₂gʷ-*slh₂⟨n (e) ⟩gʷ- (?)Древнегреческийἔ-λαβε (é-labe)λαμβάνει (лямБаней)берет[21][8]
*y (e) ug-*yu⟨n (e) ⟩g-санскрита-юджатюнетktiприсоединяется[22]

Латинские рефлексы аориста PIE стали использоваться как идеальные.[23]

Неясно, *Sleh₂gʷ- носовой инфикс уже был в ПИРОГЕ, так как греческий λαμβάνω засвидетельствован только после Гомер.

Квенья

В Дж. Р. Р. Толкин с сконструированный язык Квенья носовой инфикс образует прошедшее время глаголов, оканчивающихся на любую согласный звук Помимо , -n, или же . Таким образом, цент- "видеть" в прошедшем времени cen-në, но мат- "есть" не * мат-нэ но метатезированный ma⟨n⟩t-ë.[24]

Рекомендации

Примечания

  1. ^ а б c Балди 1999, п. 372
  2. ^ Рикс 2001, п. 670
  3. ^ Фортсон 2004, п. 88
  4. ^ Милиция 2004
  5. ^ Рикс (2001):14–20)
  6. ^ Рикс (2001):402)
  7. ^ Рикс (2001):36–37)
  8. ^ а б Смит 1920, §523
  9. ^ Петшениг (1971 г.:435)
  10. ^ Рикс (2001):510–511)
  11. ^ Петшениг 1971, стр.138, 442, 533
  12. ^ Ринге (2006):78)
  13. ^ Рикс (2001):670, 547–548, 510–511)
  14. ^ "путать". Dictionary.com Несокращенный. Случайный дом.
  15. ^ Харпер, Дуглас. "влияние". Интернет-словарь этимологии.
  16. ^ Харпер, Дуглас. "убеждать". Интернет-словарь этимологии.
  17. ^ Реформатский 1996 г.[страницы необходимы ]
  18. ^ Рикс (2001):179, 406–407, 566, 316)
  19. ^ Петшениг (1971 г.:227)
  20. ^ Петшениг (1971 г.:298)
  21. ^ Шефер и Циммерманн (1990 г.:271)
  22. ^ Ведабасе: юнакти
  23. ^ Фортсон (2004 г.:250)
  24. ^ Фаускангер 2003

Библиография

  • Балди, Филипп (22 января 1999 г.). Основы латыни. Тенденции в лингвистике. Мутон де Грюйтер. ISBN  3-11-016294-6.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Фаускангер, Хельге Кори (февраль 2003 г.). "урок 6". Квенья Курс.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Фортсон, Бенджамин В., IV (2004). Индоевропейский язык и культура. Блэквелл Паблишинг. ISBN  1-4051-0316-7.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Милиция, Паоло (2004). "Протоиндоевропейское правило назальной инфиксации". Журнал индоевропейских исследований. 32 (3&4): 337–359.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Петшениг, Майкл (1971). Der kleine Stowasser (на немецком). Вена: Oldenbourg Schulbuchverlag.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Реформатский А (1996). Введение в языкознание [Введение в лингвистику] (на русском). Москва.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Ринге, Дон (2006). Лингвистическая история английского языка, часть 1: от протоиндоевропейского к протогерманскому языку.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Рикс, Хельмут (2001). Lexikon der indogermanischen Verben (на немецком). Доктор Людвиг Райхерт Верлаг. ISBN  3-89500-219-4.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Шефер, Карл-Хайнц; Циммерманн, Бернхард (1990). Taschenwörterbuch Altgriechisch (на немецком языке) (3-е изд.). Мюнхен: Лангеншайдт. ISBN  3-468-10031-0.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Смит, Герберт Вейр (1920). Греческая грамматика для колледжей. Получено 5 января 2014 - через Проект Персей.CS1 maint: ref = harv (связь)