Новена - Матери вечной помощи - Novena to Our Mother of Perpetual Help - Wikipedia

Икона Богородицы Вечной Помощи, датируемая до 1499 года.

В Новена - Матери вечной помощи буклет, содержащий набор молитв, включая Римский католик новена к Наша мать вечной помощи, который изначально был опубликован в Хаэн, Испания в 1899 году. Затем он был широко переиздан американскими священниками-редемптористами в 1927 году, а затем окончательно переработан ирландскими и австралийскими Редемпторист священники 23 июня 1948 г.

Соавтором настоящего буклета является Австралийский священник Преподобный Лео Джеймс Инглиш, C.Ss.R, и фра Джерард О'Доннелл, и в настоящее время официально используется в церкви Сан-Альфонсус-Лигури в Рим каждую неделю, где оригинал значок Нашей Матери Вечной Помощи хранится постоянно.[1][2]

в Католическая церковь на Филиппинах, новена читается в Бакларанская церковь, где закреплена копия иконы, а в Филиппинская диаспора. Популярность новены стала известна благодаря разрешению, предоставленному Святой Престол распространять икону вместе с молитвами, которые обращались к укреплению браков, исцелению от болезней и помощи в поиске работы, благодаря чему она быстро находила признание в массах.

в Соединенные Штаты, 9-дневная телевизионная новена проходит в Базилика и святыня Богоматери вечной помощи организовано Католическое телевидение. Значок, представленный на выставке, не имеет каноническая корона.

История

Самая ранняя из существующих новен к Нашей Матери Вечной Помощи была буклетом уже в третьем издании и была опубликована Епископ Мадрида, Хосе Мария Кос и Мачо, предоставивший разрешение в 1899 году. За ними последовала перепечатка в более поздние годы.

В Соединенных Штатах первые молитвы новены были составлены преподобным Джозефом Чапотоном, вице-провинциалом Портланд, штат Орегон.[3] После его смерти в 1925 году миряне добавили в буклет новые молитвы и гимны.[4]

Возможно, это было основной причиной того, что в течение многих лет не существовало набора молитв новены, предназначенных для вечной помощи. Согласно исследованиям, проведенным в Соединенных Штатах, многие тексты отличаются от «Perpetual Help novena», используемой в центрах редемптористов в Портленде. Бруклин, Бостон, Массачусетс, Пенсильвания, и Сент-Луис, штат Миссури. Несколько версий Новены были сделаны и распространены из ныне закрытого Церковь Святой Филомены (Питтсбург). Один из этих экземпляров, датированный 1927 годом, был доставлен в Манила в Филиппинские острова.

Новена была изначально предназначена для эксклюзивного чтения председательствующим священником. После Второй Ватиканский собор мирян поощряли к большему участию в религиозной деятельности, что потребовало пересмотра молитв для единообразного использования мирянами. Новый набор молитв использовался в Бакларан Церкви и получил распространение в различных Филиппинский общины.

Конкретные действия Благословение и экспозиция Благословенное Таинство однако во время службы новены остаются исключительной прерогативой председательствующего священника.

Редакция

Во время понтификата Папа Павел VI, а предисловие о индульгенциях для новены были приложены инструкции, цитирующие Sacrosanctum Concilium (# 13) в:

  • Помощь во время Масса для сборников, лекторского и мирского чтения Новены в приходах.
  • Разрешение читать новену наедине, в случае тяжелой болезни или недомогания перед изображением.
  • Написание благодарственного письма в честь Нашей Матери Вечной Помощи
  • Опустить благодарственное письмо или прошение в специально отведенный для этого ящик, предоставленный приходом.
  • Прилагая Благословение и разъяснение Святого Причастия, цитата из Посредник Деи, часть II, глава IV[5]

Из оригинальной версии Портленда 1927 года было включено несколько распространенных гимнов Мариан. После Ватикан II, следующее искупительный были удалены молитвы:

  • «Чтобы мы никогда не стали настолько гордыми, чтобы думать, что можем обойтись без Бога или религии»
  • «Чтобы мы могли практиковать самоотречение и покаяние в этот Великий пост»
  • В Магнификат молитва

Imprimatur

17 мая 1866 г. Папа Пий IX первоначально предоставленное одобрение через Священное собрание обрядов на трех конкретных молитвах, посвященных титулу Вечная Помощь. Эти молитвы были удовлетворены полное снисхождение 100 дней.[6]

Епископ Мадрида Хосе Мария Кос-и-Мачо дал свое разрешение на самые ранние составленные буклеты новены в 1899 году.[7] с последующим переизданием в 1902, 1917, 1927, 1935 и т. д.

Обычное местное разрешение на печать текста было получено через вице-провинциального правительства Портланд, штат Орегон, Преподобный Джозеф Чапотон. На сегодняшний день различные тексты были перепечатаны для личного религиозного использования.

В Архиепископ Чикаго, Кардинал Джордж Манделейн дал Imprimatur for the Perpetual Help novena in the Польский язык на Канун Нового года 1934.

В Архиепископ Сан-Франциско Джон Джозеф Митти дал лицензию 26 августа 1941 года на перепечатку оригинальной портлендской версии 1927 года.

В Архиепископ Нью-Йорка, Кардинал Фрэнсис Спеллман получил лицензию на богослужения novena в Бостоне, штат Массачусетс, 20 июня 1948 года.

В Архиепископ Манилы, Кардинал Руфино Сантос 14 апреля 1973 г., а имприми потест был подарен вице-провинциалом Манилы, монахом-редемптористом Патриком Дином, CSsR.

В Архиепископ Сингапура, Мишель Олькоменди предоставивший аналогичную версию для г. Новена, Сингапур 28 сентября 1973 г.[8]

Содержание и ритуал

† В некоторых сообществах Салутарис Хостия и Тантум Эрго поются на оригинальной латыни.[9] Между тем Церковь на Филиппинах использует другая мелодия за Тантум Эрго это уникально для страны.

Эякуляционные молитвы для ухаживания, против искушений, финансовой помощи и Памятка также часто добавляются в набор молитв.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ «Новена нашей госпоже вечной помощи». www.maryourhelp.org.
  2. ^ Чтение Новены копии Бакларана, Церковь Сан-Альфонс - Рим https://www.youtube.com/watch?v=6Zg2LU4UYBQ
  3. ^ «Богоматерь вечной помощи, гендерные роли и упадок религиозного католицизма. - Бесплатная онлайн-библиотека». www.thefreelibrary.com.
  4. ^ http://www.redemptorists.com/uploads/8/1/6/1/8161810/_issue_14__-_200_de December.pdf
  5. ^ Новена - Матери вечной помощи, версия Бакларана, Манильская епархия, апрель 1973 г.
  6. ^ Reliquiarum, католическая церковь Congregatio Indulgentiarum et Sacrarum (28 июля 1878 г.). Ракколта: Или, Сборник молитв и добрых дел, к которому верховные понтифика приложили священные индульгенции. Колледж Вудстока. п.248 - через Интернет-архив. Бессрочная помощь pius ix, перезапуск сценария 1866 года.
  7. ^ "NOVENA A NUESTRA SEÑORA DEL PERPETUO SOCORRO - EDIC ION AÑO 1899". todocoleccion.net.
  8. ^ Новены и Посвящения нашей Матери вечной помощи, переработанная версия. Архиепископия Сингапура, сентябрь 1973 г.
  9. ^ Полный текст утвержденной новены -