Закон о государственной тайне 1989 г. - Official Secrets Act 1989 - Wikipedia

Закон о государственной тайне 1989 г.[1]
Длинное названиеЗакон о замене статьи 2 Закона 1911 года о государственной тайне положениями, защищающими более ограниченные классы официальной информации.
Цитирование1989 г. 6
Даты
Королевское согласие11 мая 1989 г.
Начало1 марта 1990 г.[2]
Текст статута в первоначальной редакции
Текст Закона 1989 года о государственной тайне в силе на сегодняшний день (включая любые поправки) в Соединенном Королевстве, с законодательство.gov.uk.

Закон о государственной тайне 1989 г. (c. 6) является действовать из Парламент Соединенного Королевства который отменяет и заменяет раздел 2 Закон 1911 г. о государственной тайне, тем самым устраняя защита общественных интересов созданный этим разделом.

Лорд Бингэм заявил, что белая книга «Реформа раздела 2 Закона 1911 г. о государственной тайне» (Cm. 408) (июнь 1988 г.) была непосредственным предшественником этого Закона и что его рекомендации имеют прямое отношение к толкованию этого Закона.[3]

Общая информация

Емкость

Преступления, указанные в разделах 1 (3), 2 (1), 3 (1) и 4 (1), могут быть совершены только лицами, которые являются или были, а преступление в соответствии с разделом 8 (1) может быть совершено только лицами кто такие, слуги Короны или государственные подрядчики.

Преступления в соответствии с Законом, которые могут быть совершены только лицами, которые, в зависимости от обстоятельств, являются или были служащими Короны, государственными подрядчиками или членами служб безопасности и разведки, могут быть совершены только в том случае, если информация, документ или другой предмет, о котором идет речь, находится или находился во владении данного лица в силу его положения как такового.[4]

Преступления по статьям 5 (2), 5 (6), 6 (2), 8 (4), 8 (5) и 8 (6) могут быть совершены любым лицом.

Требование о том, чтобы раскрытие информации было «наносящим ущерб»

Разделы 1 (3), 2 (1), 3 (1), 5 (3) (а) и 6 (2) предусматривают, что раскрытие информации, к которой они применяются, не является правонарушением, если только оно не является «наносящим ущерб». Раздел 4 (2) аналогичен.

Экстерриториальная юрисдикция

Правонарушения согласно любому положению Закона, кроме статей 8 (1) или 8 (4) или 8 (5), совершенные любым лицом в объединенное Королевство, то Остров Мэн, то Нормандские острова, или в любой колонии, или совершенные британскими гражданами или служителями короны в любом месте, считаются правонарушениями в соответствии с законодательством Соединенного Королевства.[5]

Арест и судопроизводство

В Англия и Уэльс, преступления согласно любому положению настоящего Закона, кроме статей 8 (1) или 8 (4) или 8 (5), ранее классифицировались как преступления, подлежащие аресту, первоначально в силу разделов 24 (1) (c) и (2) (bb)[6] из Закон 1984 года о полиции и доказательствах по уголовным делам, а затем в силу пунктов 24 (1) (c) и (2)[7] и параграф 18 Приложения 1A[8] к этому Закону.

Преступления, указанные в разделах 8 (1), (4) и (5), подлежат судебному разбирательству только вкратце; остальные можно судить в любом случае.

Назначенные органы и лица

Разделы 7 (5), 8 (9), 12 и 13 (1) наделяют Государственного секретаря полномочиями «предписывать» органы и лиц для определенных целей. Эти полномочия реализуются следующими инструментами:

Предлагаемые изменения

В Комитет по разведке и безопасности (ISC) в годовом отчете британских спецслужб за 2005–2006 годы говорится:

Закон о государственной тайне 113. Министерство внутренних дел подало заявку на законодательное место на следующей сессии для внесения поправок в Закон о государственной тайне 1989 года (на момент публикации он все еще ждал подтверждения своего места в расписании). Министерство внутренних дел проинформировало Комитет, что в по ее мнению, предлагаемый законопроект должен устранить защиту общего права принуждение к обстоятельствам для решения проблемы несанкционированного раскрытия информации членами или бывшими членами агентств по разведке и безопасности. Законопроект также должен поставить элемент соответствующей процедуры «разрешения на раскрытие» на законодательную основу и увеличить штрафы. Это предложение еще не получило политического одобрения в Уайтхолле.[9]

Особые положения настоящего Закона

Раздел 1 - Безопасность и разведка

Раздел 1 (1) устанавливает состав преступления в виде раскрытия информации, документов или других статей, касающихся безопасности или разведки.

Это может быть совершено любым лицом, которое является или было членом службы безопасности и разведывательные службы, или кто является или был лицом, уведомленным о том, что на него распространяются положения статьи 1 (1).

Случаи в этом разделе:

  • R v. Шайлер [2002] UKHL 11, [2002] Все ER 477 (21 марта 2002 г.)[10]
  • R v. Шайлер [2001] EWCA Crim 1977, [2001] WLR 2206 (28 сентября 2001 г.)[11]

Раздел 2 - Оборона

Раздел 2 (1) устанавливает состав преступления в виде раскрытия информации, документов или других статей, касающихся защиты. Этот раздел относится только к Корона слуги и государственные подрядчики.

Раздел 3 - Международные отношения

Раздел 3 (1) (а) квалифицирует как преступление раскрытие информации, документов или других статей, касающихся международных отношений. Это включает в себя конфиденциальную информацию, документы или другие статьи из другого государства, кроме Соединенного Королевства или международной организации. Этот раздел относится только к слугам короны и государственным подрядчикам.

Раздел 4 - Преступные и специальные полномочия по расследованию

Этот раздел касается раскрытия информации, которая может помочь преступнику или совершить преступление. Этот раздел относится только к королевским слугам и государственным подрядчикам.

Раздел 5 - Информация, полученная в результате несанкционированного раскрытия или переданная конфиденциально

Этот раздел относится к дальнейшему раскрытию информации, документов или других статей, защищенных от разглашения предыдущими разделами Закона. Он позволяет, например, преследовать газеты или журналистов, публикующих секретную информацию, переданную им королевским слугой в нарушение раздела 3. Этот раздел распространяется на всех.

Раздел 6 - Информация, переданная в конфиденциальном порядке другим государствам или международным организациям

Раздел 6 квалифицирует преступление как «раскрытие информации, наносящей ущерб», которая «относится к безопасности или разведке, обороне или международным отношениям», если эта информация была предоставлена ​​в конфиденциальном порядке «Соединенным Королевством или от имени Соединенного Королевства другому государству или международной организации» если это лицо получило его без разрешения этого государства или организации, и когда не применяется какое-либо другое преступление в соответствии с предыдущими разделами настоящего Закона. Законные полномочия и предварительное санкционированное раскрытие информации являются защитой от этого преступления.

Раздел 7 - Разглашение информации

Разделы 7 (1) - (3) предусматривают, что раскрытие информации осуществляется на законных основаниях, если и только если соблюдены указанные в них условия.

Раздел 7 (4) обеспечивает защиту.

Разделы 7 (5) и (6) определяют выражения «официальное разрешение» и «официальное ограничение».

Раздел 8 - Защита информации

Этот раздел квалифицирует как преступление со стороны коронованного слуги или государственного подрядчика хранение информации, превышающей их официальную потребность, и обязывает их надлежащим образом защищать секретную информацию от случайного раскрытия.

Раздел 9 - Ограничение судебного преследования

Раздел 9 (2) предусматривает, что никакое судебное преследование за преступление в отношении любой такой информации, документа или другой статьи, упомянутых в разделе 4 (2), не может быть возбуждено в Англии и Уэльсе, кроме как с согласия или с согласия то Директор прокуратуры, или в Северной Ирландии, кроме как по решению или с согласия Директор государственной прокуратуры Северной Ирландии.

Раздел 9 (1) предусматривает, что уголовное преследование за любое другое преступление, предусмотренное настоящим Законом, не может быть возбуждено в Англии и Уэльсе, кроме как с согласия или с согласия Генеральный прокурор, или в Северной Ирландии, кроме как по решению или с согласия Генеральный прокурор Северной Ирландии.

Слова «Генеральный прокурор Северной Ирландии» в разделе 9 (1) были заменены словами «Генеральный прокурор Северной Ирландии "статьями 28 и 87, и пункт 32 Приложения 7 к Закон о правосудии (Северная Ирландия) 2002 г., 12 апреля 2010 г.[12]

Раздел 10 - Штрафы

В этом разделе описаны наказания и порядок судебного разбирательства за правонарушения, предусмотренные Законом.

Раздел 10 (2) предусматривает, что лицо, виновное в правонарушении в соответствии с разделами 8 (1), 8 (4) или 8 (5), подлежит в порядке суммарного судопроизводства тюремному заключению на срок до трех месяцев или штрафу, не превышающему уровень 5 на стандартная шкала, или к обоим.

Раздел 10 (1) предусматривает, что лицо, виновное в любом другом правонарушении, предусмотренном Законом, при осуждении по обвинительному акту подлежит тюремному заключению на срок до двух лет, или штрафу, или обоим, или, в случае признания виновным в суммарном порядке, наказанию лишение свободы на срок до шести месяцев или штраф до установленный законом максимум, или к обоим.

Слова «51 неделя» предполагается заменить слова «три месяца» в разделе 10 (2) на пункт 39 Приложения 26 к Закон об уголовном правосудии 2003 года.

Раздел 11 - Арест, обыск и суд

Раздел 11 (1)

Раздел 11 (1) вставил раздел 24 (2) (bb) в Закон 1984 года о полиции и доказательствах по уголовным делам. Также опущена ссылка на Закон 1911 г. о государственной тайне в разделе 24 (2) (b) этого Закона.

Было отменено[13] 1 октября 2002 г.[14]

Отмена повлекла за собой замену статьи 24 (2) Закона 1984 года о полиции и доказательствах по уголовным делам новым Приложением 1A к этому Закону.

Раздел 11 (3)

Раздел 11 (3) расширяет раздел 9 (1) Закон 1911 г. о государственной тайне (что относится к ордера на обыск ).

Раздел 12 - Определение служащего короны и государственного подрядчика

Раздел 12 (1) определяет выражение "Корона слуга «для целей настоящего Закона.

Разделы 12 (2) и (3) определяют выражение "государственный подрядчик «для целей настоящего Закона.

Раздел 13 - Прочие положения о толковании

В этом разделе определяются слова и выражения «раскрывать», «раскрывать», «международная организация», «предписано» и «государство» для целей Закона.

Раздел 14.

В этом разделе описана процедура оформления заказов в соответствии с Законом.

Раздел 15 - Действия, совершенные за границей, и масштабы

Раздел 15 (1) (а) предусматривает, что любое действие, совершенное Граждане Великобритании или служащий короны, что было бы преступлением в соответствии с любым положением Закона, кроме статей 8 (1), 8 (4) или 8 (5), если бы оно было совершено им в Соединенном Королевстве, является преступлением в соответствии с этим положением.

Это предназначено для покрытия шпионаж (когда кто-то едет в другую страну и раскрывает секретную информацию иностранной державе) и случаи, когда кто-то едет в другую страну и раскрывает секретную информацию, возможно, в газете.

Раздел 15 (1) (b) предусматривает, что любое действие, совершенное любым лицом в любом из Нормандские острова, или в Остров Мэн, или в любой колонии, что было бы преступлением в соответствии с любым положением Закона, кроме статей 8 (1), 8 (4) или 8 (5), если оно было совершено им в Соединенном Королевстве, является преступлением в соответствии с этим положением.

Раздел 15 (3) наделяет Королеву правом продления Порядок в совете, любое положение Закона, с учетом любых исключений, изменений или модификаций, указанных в Приказе, для любого из Нормандских островов, или для острова Мэн, или для любой колонии.

Этой властью пользовались Приказ о Законе о государственной тайне 1989 г. (Гонконг) 1992 г. (С.И. 1992/1301).

Раздел 16 - Цитирование, начало работы, поправки, аннулирование и отзыв

Раздел 16 (1) разрешает цитирование настоящего Закона со стороны краткое название.

Раздел 16 (2) разрешает цитирование настоящего Закона и Акты о государственных секретах с 1911 по 1939 год под собирательным названием.

Раздел 16 (5) предусматривает, что отмена части Закон 1911 г. о государственной тайне и Закон о государственной тайне 1920 г. в Приложении 2 не распространяются ни на одну из территорий, упомянутых в разделе 15 (3), с учетом любого приказа, сделанного в соответствии с разделом 15 (3). Указанные территории, упомянутые в разделе 15 (3), являются Нормандские острова, то Остров Мэн и все колонии. Такой приказ был вынесен в отношении Гонконг (см. выше).

В этом разделе также предусмотрены последующие поправки, аннулирование, отзыв и начало действия.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Этот краткое название был придан этому Закону статьей 16 (1) этого Закона.
  2. ^ В Закон о государственной тайне 1989 года (вступление в силу) Приказ 1990 года (S.I. 1990/199), статья 2
  3. ^ Р против Шейлера [2002] UKHL 11 at [11], [2002] All ER 477 at 485
  4. ^ Разделы 1 (1), 1 (3), 2 (1), 3 (1), 4 (1) и 8 (1).
  5. ^ Раздел 15.
  6. ^ Раздел 24 (2) (bb) Закона 1984 г. был добавлен Раздел 11 (1) настоящего Закона.
  7. ^ В разделы 24 (1) (c) и (2) Закона 1984 г. были внесены поправки Раздел 48 из Закон о реформе полиции 2002 г..
  8. ^ Приложение 1A Закона 1984 г. было добавлено График 6 из Закон о реформе полиции 2002 г..
  9. ^ Комитет по разведке и безопасности (20 июня 2006 г.). «Годовой отчет 2005–2006» (PDF). Канцелярия Ее Величества. Получено 31 марта 2018.
  10. ^ "Шейлер, Р. против [2002] UKHL 11 (21 марта 2002 г.)". Bailii.org. Получено 23 июн 2013.
  11. ^ "Шейлер, Р. против [2001] Преступление EWCA 1977 г. (28 сентября 2001 г.)". Bailii.org. Получено 23 июн 2013.
  12. ^ В Закон о правосудии (Северная Ирландия) 2002 г. (начало производства № 14) Приказ 2010 г., статья 2 и расписание, пункт 19 (e).
  13. ^ В Закон о реформе полиции 2002 г., раздел 107 и График 8
  14. ^ В Закон 2002 года о реформе полиции (начало № 1) Приказ 2002 года (С.И. 2002/2036), статья 2 (g) (iii) (b)

внешняя ссылка