Об искоренении догматизма и формализма и утверждении чучхе в идеологической работе - On Eliminating Dogmatism and Formalism and Establishing Juche in Ideological Work

Об искоренении догматизма и формализма и утверждении чучхе в идеологической работе
Выступление перед партийными пропагандистами и агитаторами, 28 декабря 1955 г.
Об искоренении догматизма и формализма и утверждении чучхе в идеологической работе.webp
Титульный лист английского издания 1973 г.
Корейское имя
Chosŏn'gŭl
사상 사업 에서 교조주의 와 형식주의 를 퇴치 하고 주체 를 할 데 대하여
Ханча
思想 事業 에서 敎 條 主義 와 形式主義 를 退 治 를 確立 할 데 對 하여
Пересмотренная романизацияSasang saeob eseo gyojojuui wa hyeongsikjuui reul toechi hago juche reul hwangni palde daehayeo
МакКьюн – РайшауэрSasang saŏp eseŏ kyojojui wa hyŏngsikchui rŭl toech'i hago chuch'e rŭl hwangnip halde taehayŏ
[1]

Об искоренении догматизма и формализма и утверждении чучхе в идеологической работе, в просторечии известный как "Чучхе Речь", была речь 28 декабря 1955 г. Ким Ир Сен упомянул его Чучхе идеология по названию впервые. Она широко считается одной из самых важных работ Кима и «переломным моментом» в истории Северной Кореи, за исключением Б. Р. Майерс кто думает, что его значение было применено ретроспективно и ошибочно. Мнения расходятся относительно того, запустил ли он Чучхе идеология или использовало обычное корейское слово чучхе более консервативно просто утверждать, что корейцы являются "чучхе" (предмет ) корейской революции.

Многие подробности о точном времени и постановке речи либо неясны, либо задним числом. Речь была произнесена на фоне межфракционной розни внутри Рабочая партия Кореи (WPK) после таких разработок, как Корейская война, десталинизация в Советском Союзе Советско-югославская оттепель, и экономические проблемы. Ким критикует Фракция советских корейцев из "догматизм " и "формализм "цитируя различные советские практики, которые они наивно переняли. Большая часть речи не о Чучхе, но о том, как с помощью пропаганды завоевать сердца и умы южнокорейцев.

Северная Корея начала продвигать Чучхе как отдельный идеология после Хван Чан Ёп заново открыл для себя речь. Речь была впервые опубликована в 1960 году и с тех пор во многих последующих сильно отредактированных исправлениях.

Фон

Смерть Сталина (изображена похоронная процессия) сработало десталинизация.

Общий фон выступления - поражение Северной Кореи в Корейская война и последующие политические потрясения в Рабочая партия Кореи (ТПК).[2] Также на заднем плане маячила смерть Сталина и подающий надежды десталинизация в Советском Союзе.[3] Третий ориентир - это Советско-югославская оттепель после Раскол Тито-Сталин это ознаменовало возможность пересмотреть отношения между Советским Союзом и другими коммунистическими странами.[4] Во многом фон - экономический. Северная Корея восстанавливалась после войны на советские деньги и на советских условиях. Ким Ир Сену нужны были деньги, но он не хотел приходящего с ними советского влияния. Условия для советской помощи включали выполнение советских Новый курс политика благоприятствования легкой промышленности и улучшения жилищных условий. Это противоречило видению Кима о том, чтобы воспользоваться моментом для построения производственных цепочек, чтобы создать независимую экономику. Фракционные противники Кима, Фракция советских корейцев и Фракция Яньань, предпочел советскую модель вместо своей, что поставило их на встречный курс.[5]

Параметр

Точное время и постановка речи неизвестны, но есть две различные возможности. Первая теория состоит в том, что речь с подзаголовком «Выступление перед партийными пропагандистами и агитаторами 28 декабря 1955 года» была произнесена в этот день перед небольшой аудиторией пропагандистов. Вторая возможность состоит в том, что мероприятие было встречей ЦК ТПК на той же неделе.[6]

В соответствии с Университет Тонсо профессор Б. Р. Майерс, более вероятно, что в подзаголовке указано мелкомасштабное мероприятие пропагандистов, поскольку преуменьшение важности события в подзаголовке не послужило бы ни малейшей цели.[6] Возможно, писатель Хан Сория повлиял на Ким Ир Сена, чтобы он начал свою кампанию против фракции советских корейцев, особенно на литературном фронте (то есть среди пропагандистов).[7] Накануне Хан выступил с речью, на которую Ким ссылается в своей речи.[8] В своей речи Ким благодарит Хан за раскрытие[9] «большие идеологические ошибки» на литературном фронте,[10] и продвигает его к руководству литературного истеблишмента.[11]

Kookmin University профессор Андрей Ланьков и Корейский университет профессор Балаж Салонтай с другой стороны, заключают, что это должно было быть заседание ЦК.[12] Состоялось расширенное заседание Постоянный комитет ЦК вместе с большим количеством приглашенных гостей, общим числом более 420 участников в этот день.[13] Речь Ким могла бы стать заключительной речью мероприятия.[14]

Речь

Критика фракционеров

Ким Ир Сен с партийной элитой и иностранными гостями в августе 1955 года.

Когда Ким произнес речь в 1955 году, его самая острая проблема во внутренней политике заключалась в том, как примирить две соперничающие фракции внутри ТПК: Фракция советских корейцев и Фракция Яньань.[15] Поначалу неохотно принимая чью-то сторону, Ким почувствовал себя уязвимым для критики со стороны фракционеров после того, как он неправильно управлял экономикой страны. Таким образом, в выступлении содержится конкретная критика членов фракции советских корейцев.[16] Из тех, что уже были очищены Пак Хон Ён и И Сун-Ёп идентифицируются по имени. Однако основное внимание уделялось названным должностным лицам, которые все еще были активны: Пак Ен Бин, Ki Sok-bok, Чонг Юл, Чон Тонг-хёк, и Пак Чанг Ок.[17]

Ким решила критиковать пропагандистов (писателей) именно по двум причинам. Во-первых, некоторые из них попали под влияние десталинизации в Советском Союзе. Во-вторых, эта группа дала Ким удобный предлог для нападения на фракции.[3]

За речью вскоре последовали Августовский инцидент с фракцией 1956 г. и фракционные чистки в руководстве партии,[3] для которого Ким вооружил концепцию чучхе.[18]

Политическая независимость от Советского Союза

По словам Су, речь идет антисоветски и прокитайски. Ким перечисляет многие советские методы, которые он считает неподходящими для Кореи: печать оглавлений на обороте, а не на лицевой стороне книг, заголовки, скопированные с Правда, картинки Сибири, Маяковский и Пушкин развешивают в общественных местах. Напротив, Ким призывает к принятию китайских кампания по исправлению в Корею.[19] Джеймс Ф. Персон называет это попыткой отказаться от сады ("служение великим") отношение (Sadaejuui ) и «деколонизировать корейский разум».[20]

Догматизм и формализм

"Догматизм "в названии относится к жесткому применению советского коммунизма и уже использовался в этом смысле в Китае. Точно так же"формализм "означало упор на советскую форму коммунизма за счет фактического содержания революции, которая должна учитывать местные условия.[21] И догматизм, и формализм уже начали подвергаться критике в Советском Союзе после десталинизации.[22]

Как отмечает Майерс, название не предполагает установления чучхе как более важные, чем две другие задачи (устранение догматизма и формализма). Он также не утверждает, что чучхе должен быть установлен в качестве всеобъемлющего идеология просто то, что это должно быть установлено в «идеологической работе» (то есть в пропаганде).[22]

Только первая половина выступления посвящена темам чучхе, догматизм и формализм. Остальные - на разжигании восстания в Южной Корее.[23]

Чучхе

Декабрьская речь - первое опубликованное упоминание о чучхе пользователя Kim. В своей речи в апреле того же года он говорил о «субъективных способностях», но использовал другое слово, кроме чучхе. В более поздних изданиях этой речи слово было заменено на чучхе (Chuch'ejŏk).[16]

Майерс называет формулировку заголовка - «установление чучхе в идеологической работе »- корявое. Корейское слово чучхе[а] буквально означает "предмет ", в философском смысле активного субъекта (противоположность объект, на который действует). Поэтому нелогично говорить, что субъект установлен, тогда как он должен быть тем, что в первую очередь устанавливает что-то. Майерс предлагает два варианта того, почему была использована эта формулировка. Во-первых, его могли использовать Ким Чанг-ман [ко ],[21] кто говорил о чучхе еще до Ким Ир Сена,[24] и либо написал речь 1955 года, либо, по крайней мере, предоставил Ким Ир Сену для этого материал. Во-вторых, Ким, возможно, предпочел «установить чучхе«в качестве кодового слова, чтобы представить его скрытую мысль о том, что Северная Корея движется к большей политической независимости вместо использования более откровенных, но провокационных формулировок, таких как« кореянизация коммунизма ».[21]

Ключевой отрывок в речи:[25]

Какая тема [чучхе] в идеологической работе нашей партии? Что мы делаем? Мы участвуем в революции в Корее, а не в какой-то другой стране. Именно эта корейская революция является предметом [чучхе] идеологической работы нашей партии, которая, следовательно, должна служить ее интересам. Независимо от того, исследуем ли мы историю Коммунистической партии Советского Союза, историю китайской революции или общие принципы марксизма-ленинизма, все это делается для того, чтобы осуществить революцию или правильно владеть ею.

В то время как некоторые ученые считают, что это смелая декларация национализма или политической независимости, Майерс считает эту риторику чем-то необычным в странах Восточного блока в то время.[25] Джон Гиттингс идет дальше, ставя под сомнение подлинность отрывка, говоря, что он «читается так, как будто был вставлен позже в исходный текст» речи.[26]

Затем в своей речи Ким ходит туда-сюда:[27]

Говоря, что субъект [чучхе] отсутствует в идеологической работе нашей партии, я, конечно, не имею в виду, что мы не совершали революцию или что наша революционная работа была проведена каким-то прохожим. Но тема [чучхе] не утвердился в идеологической работе, по этой причине были допущены догматические и формалистические ошибки, наносящие большой вред нашему революционному делу.[28]

Это, заключает Майерс, можно резюмировать следующим образом: "предмет- корейская революция, в отличие от других революций, не зарекомендовала себя в идеологической работе ».[29]

В том же духе Ким продолжает:[30]

Марксизм-ленинизм - это не догма. Это руководство к действию и творческая теория. Таким образом, только тогда, когда он применяется творчески, чтобы соответствовать конкретным условиям каждой страны, он может показать свою несокрушимую жизнеспособность.

Этот отрывок содержит конкретный пересказ Ленина (и Энгельса), который тогда не считался провокационным:[b][30] «Наша теория - не догма, а руководство к действию».[33]

Впоследствии северокорейская историография задним числом задним числом задним числом задним числом ставит Чучхе идеология партизанской жизни Ким Ир Сена в 1930-е годы. В своих мемуарах С веком, Ким пытается прояснить несоответствие между предполагаемым происхождением 1930-х годов и первым упоминанием в 1955 году. Ким пишет, что его речи 1930-х годов содержали лишь «элемент» Чучхе идея, но тот 1955 год ознаменовал «период послевоенного социалистического строительства, когда мы особо подчеркнули задачу сентиментализма Чучэ». Ким Сон Чулль отмечает, что Ким не отрицает, что 1955 год был первым появлением этого слова, говоря, что автобиография 1992 года положила конец спорам о происхождении этого слова. чучхе.[34]

Пропагандистская работа

Предполагаемый оригинал рукописи выступления

В основном речь идет о способах завоевать сердца и умы южнокорейцев с помощью пропаганды.[35] Большая часть критики представлена ​​в бессвязной форме, предполагающей, что Ким либо отклонилась от сценария, либо говорила с использованием скудных заметок.[36] Майерс отмечает, что «[е] или чего стоит, издание речи 1980 года включает фотографию того, что якобы является страницей из рукописных заметок Ким; они представляют собой наброски фраз и ключевых слов, усыпанных китайскими иероглифами, чтобы выглядеть более аутентично ".[c][38] Точно так же было опубликовано изображение Ким, пишущего речь, но, по словам Майерса, «нет оснований верить утверждению подписи, что это была именно эта речь».[d][16]

Содержание этой части речи ясно дает понять намерение Кима разрушить южнокорейское государство.[40] Ким говорит, что историкам следует изучать корейские движения сопротивления как Движение за независимость студентов Кванджу и 10 июня движение. По большей части этого не произошло, поскольку в центре внимания северокорейской историографии было изучение только преувеличенной роли Ким Ир Сена в освобождение Кореи.[41]

Последствия и значение

Выступление было опубликовано не сразу. Некоторые ссылки на него были сделаны в современной прессе, но эти упоминания были расплывчатыми.[42] Однако его раздали членам партии.[43] Он не был опубликован до 1960 года в четвертом томе книги Кима. Избранные произведения (snjip) на корейском языке.[44] В рекламе тома в журнале Kulloja, семь отдельных работ были выделены в хронологическом порядке, а Чучхе речь шла последней, предполагая, что в то время она не считалась самой важной.[45]

Термин стал появляться без перевода и с заглавной буквы (Juhce) в английских научных текстах 1960-х гг. По словам Майерса, этот результат ленивого (не) перевода сделал чучхе "выпрыгивать" из текста и казаться оригинальной идеей, а не обычным словом.[46]

Речь часто считается «переломным моментом» в истории Северной Кореи.[47] Например, Гавайский университет профессор Дэ-Сук Сух называет это «пожалуй, самой важной речью», которую произнесла Ким.[48] Условно видно, что запустил Чучхе идеология. К числу тех, кто не согласен с этой интерпретацией, относится Майерс.[49] Точно так же Альцо Давид-Уэст называет Чучхе в 1955 году просто политический лозунг, а не идеология.[50] По словам Дэвида-Уэста, это выступление не столько запустило новый идеология, поскольку она поддерживала возврат к старой, идеологии национальный сталинизм.[51] В этой речи "приоритетными были национальные интересы Северной Кореи в свете сталинской политики". социализм в одной стране на условиях Северной Кореи ".[52] Майерс указывает на нехватку материалов по Чучхе в трудах Кима до 1960-х гг. как признак незначительности идеологии.[53] По словам Су, это можно объяснить тактической позицией. Ким не могла продолжать с Чучхе когда он еще не принял решительной стороны в Китайско-советский раскол. После того, как он начал поддерживать Китай и Советский Союз принял ответные меры, Ким мог говорить о Чучхе опять таки.[41] Следовательно, северокорейским пропагандистам пришлось развивать Чучхе в полноценную идеологию.[54] В частности, западные ученые считают, что Хван Чан Ёп с повторным открытием речи 1955 года и расширением ее концепции Чучхе.[55] Первое последующее выступление Кима, разъясняющее идеологическое содержание Чучхе не было до 1965 года.[e][57] По словам Ланкова, только это «можно рассматривать как первую речь чучхе», добавив, что «в заявлении 1955 года это слово использовалось в другом значении».[58] Ким Чен Ир, который учился у Хвана в Университет Ким Ир Сена,[59] вскоре стал главным официальным идеологом Чучхе а идеология сочеталась с династической преемственностью.[60]

По словам Майерса, значение речи 1955 года было применено только ретроспективно и ошибочно. Это не отклонялось от официального Марксистско-ленинский line и не утверждал двух ключевых функций, которые сейчас обычно ассоциируются с Чучхе: самостоятельность и национализм.[61] Майерс считает, что эта речь представляет собой призыв к творческому применению марксизма-ленинизма, который был распространен в Восточном блоке в то время.[62] Дэвид-Уэст не согласен с Майерсом и думает, что Майерс достиг своих выводов путем формалистического прочтения речи (здесь понимается как «эмпирический способ литературного анализа, [который] по существу принимает форму содержания и видимость реальности»).[63]

За речью последовали не только чистки, но и промышленные программы, завершившиеся Движение Чоллима. Это, учитывая политический фон речи, приводит Дэвида-Уэста к выводу, что Ким хотел поддержать, а не отвергнуть сталинизм как в политике, так и в экономике, и что речь была реакцией на десталинизацию. Дэвид-Уэст называет это «чрезвычайным приказом мандамуса, предписывающим партии и правительству не отказываться от автаркической экономической политики и политической программы, на основе которых был основан режим КНДР в 1948 году».[54]

Выступление неоднократно публиковалось в различных изданиях. По словам Су, в ранних версиях есть только "незначительные правки",[64] но Майерс считает версии после 1960 г. "бугельными" и обнаружил многочисленные изменения.[65] Благоприятное упоминание о китайской кампании по исправлению положения было удалено из последующих исправлений.[19] Имена писателей Пак Йон-ам, Чонг Та-сан,[66] Ри Ки Ён, и Хан Сория также были опущены.[67]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Корейский주체; RRчучхе; МИСТЕРChuch´e.
  2. ^ Ссылка на «Письма о тактике» Ленина 1917 г.,[31] которое, в свою очередь, перефразирует письмо Энгельса 1886 г. Фридрих Зорге: «Для них [немецких коммунистов] это [теория] кредо [кредо], а не руководство к действию ».[32]
  3. ^ Пример в более ранней публикации можно найти с 1970 года.[37]
  4. ^ Видеть Биография Ким Ир Сена: от построения демократической Кореи до полета Чуллима.[39]
  5. ^ Речь была О социалистическом строительстве в Корейской Народно-Демократической Республике и южнокорейской революции.[56]

Рекомендации

  1. ^ Майерс 2015, п. 47f11.
  2. ^ Дэвид-Вест 2007, п. 138.
  3. ^ а б c Дэвид-Вест 2007, п. 139.
  4. ^ Человек 2016, п. 213.
  5. ^ Человек 2016 С. 213–214.
  6. ^ а б Майерс 2015 С. 46–47.
  7. ^ Ланков 2007а С. 39–40.
  8. ^ Майерс 1994, п. 93.
  9. ^ Майерс 2006 С. 94–95.
  10. ^ Майерс 2015, п. 227.
  11. ^ Майерс 1994, п. 94.
  12. ^ Майерс 2015, п. 47f10.
  13. ^ Ланков 2007а, п. 40.
  14. ^ Ланков 1999, п. 54.
  15. ^ Майерс 2015, п. 45.
  16. ^ а б c Майерс 2015, п. 46.
  17. ^ Армстронг 2013, п. 143.
  18. ^ Ким 2012, п. 108.
  19. ^ а б Suh 1988, п. 306.
  20. ^ Человек 2016, п. 214.
  21. ^ а б c Майерс 2015, п. 47.
  22. ^ а б Майерс 2006, п. 94.
  23. ^ Майерс 2015, п. 48.
  24. ^ Майерс 2015 С. 33–34.
  25. ^ а б Майерс 2015, п. 49.
  26. ^ Gittings 2008 г., п. 243.
  27. ^ Майерс 2006, п. 97.
  28. ^ Майерс 2015, п. 228.
  29. ^ Майерс 2006, п. 98.
  30. ^ а б Майерс 2015, п. 52.
  31. ^ Ленин 2005.
  32. ^ Энгельс 2000.
  33. ^ Майерс 2015, п. 239.
  34. ^ Ким 2012, п. 107.
  35. ^ Майерс 2015, п. 50.
  36. ^ Майерс 2015, п. 51.
  37. ^ Альбом 1970, н.п.
  38. ^ Майерс 2015, п. 51f33.
  39. ^ Байк 1970.
  40. ^ Майерс 2015, п. 53.
  41. ^ а б Suh 1988, п. 307.
  42. ^ Ланков 1999, п. 51.
  43. ^ Ланков 1999, п. 53.
  44. ^ Gittings 2008 г., п. 243; Майерс 2014, п. 780f10.
  45. ^ Майерс 2015, п. 68.
  46. ^ Майерс 2014 С. 781–782.
  47. ^ Майерс 2006, п. 89.
  48. ^ Suh 1981, п. 109.
  49. ^ Майерс 2006, п. 91.
  50. ^ Дэвид-Вест 2013, п. 67.
  51. ^ Дэвид-Вест 2007, п. 142.
  52. ^ Дэвид-Уэст 2013, п. 68.
  53. ^ Дэвид-Вест 2007 С. 142–143.
  54. ^ а б Дэвид-Вест 2007, п. 148.
  55. ^ Беккер 2005, п. 65.
  56. ^ Ким 1984.
  57. ^ Майерс 2015, п. 91.
  58. ^ Ланков 2007б.
  59. ^ Беккер 2005, п. 68.
  60. ^ Беккер 2005, п. 69.
  61. ^ Майерс 2006, п. 92.
  62. ^ Дэвид-Вест 2007, п. 130.
  63. ^ Дэвид-Вест 2007, п. 128.
  64. ^ Suh 1981 С. 109–110.
  65. ^ Майерс 2015, стр.48, Приложение I.
  66. ^ Майерс 2006, п. 229.
  67. ^ Майерс 2006, п. 231.

Процитированные работы

дальнейшее чтение