Наш социализм, ориентированный на массы, не погибнет - Our Socialism Centred on the Masses Shall Not Perish

Наш социализм, ориентированный на массы, не погибнет:
Разговор с высокопоставленными должностными лицами Центрального комитета Рабочей партии Кореи 5 мая 1991 г.
Наш социализм, ориентированный на массы, не погибнет.jpg
АвторКим Чен Ир
СтранаСеверная Корея
ПредметСоциализм
ИздательИздательство иностранных языков
Дата публикации
1991
Опубликовано на английском языке
1991
Страницы45
OCLC869091366
Наш социализм, ориентированный на массы, не погибнет
Chosŏn'gŭl
Ханча
Пересмотренная романизацияInmindaejungjungsimui uri sing sahoejuuineun pilseungbulpaeida
МакКьюн – РайшауэрInmindaejungjungshimŭi uri shing sahoejuŭinŭn p'ilsŭngbulp'aeida
Сегодня империалисты и реакционеры злобно работают над уничтожением нашего социализма, но наш социализм продолжает смело идти по избранному им пути, ни в малейшей степени не поддаваясь подлым нападкам и клевете врага. ... Секрет его прочности и несокрушимости в том, что он сосредоточен на массах, что он сделал массы подлинными хозяевами общества и посвятил все служению массам.

Наш социализм, ориентированный на массы, не погибнет[1]

Наш социализм, ориентированный на массы, не погибнет это работа 1991 года Ким Чен Ир. Он пытается объяснить, что социализм в Северная Корея не будут затронуты падение коммунизма в другом месте, потому что он основан на Чучхе идеология.

История

Ким Чен Ир выступил с докладом Наш социализм, ориентированный на массы, не погибнет 5 мая 1991 г. «руководящим работникам ЦК Трудовой партии Кореи». Контекст речи был происходящим в то время процессами распад Советского Союза, экономическая реформа в Китае, и проблемы, с которыми сталкиваются социализм в Куба и Северная Корея. Несколько лет спустя, в 1994 году, посылка речи о том, что преемственность социализма в Северной Корее кажется под угрозой, была дополнительно подчеркнута смерть Ким Ир Сена. На этом фоне выступление было «дерзким вызовом мировым историческим тенденциям».[2]

По словам Кима, Северная Корея не пострадает от падение коммунизма потому что северокорейский социализм иного рода. По словам Ким, это происходит из-за того, что он укоренен в Чучхе идеология.[3] Это делает его более аутентичным и, следовательно, более устойчивым социализмом.[2] Считается авторитетным на Чучхе,[4] работа не содержит переформулировки идеологии, а вместо этого повторяет то, что к тому времени было стандартным изложением ее содержания.[3] Его лечение предмета, согласно Дэниел Калдер, очень солипсистский. В работе мало говорится о вещах, которые выходят за рамки философской системы Чучхе.[3] По словам Калдера, «практически каждая фраза содержит ложь», как и оценка того, что в Северной Корее «лучшая из всех социальных систем», которая дорожит человеческой жизнью и гарантирует права человека.[2]

Калдер описывает эту работу как неоригинальную, часть повторяющейся, самореференциальной "сверхрезультатов" Северокорейская пропаганда тексты, которые постоянно генерируются. В этом отношении он сравнивает его с работами Иосиф Сталин.[3] В том, что Ким утверждает, что говорит от имени "масс", фактически не давая им собственного голоса, Калдер видит параллель с Джон Бергер социальный фоторепортаж Седьмой человек.[2]

Хотя это относительно небольшой трактат, примерно 45 страниц,[2] его оперативная публикация в виде отдельной брошюры свидетельствует о важности выступления для Северной Кореи.[5] Северная Корея использовала эту работу, чтобы усилить контроль над населением, утверждая, что Соединенные Штаты преследовал смену режима, разрушая социалистические государства изнутри.[6]

Одна из тем работы - многосторонность. Это одно из самых ранних произведений Ким Чен Ира, в котором его обсуждают (dabangmyeonjeokin gyoryu, «многосторонний обмен»). По словам Кима, такие обмены возможны только со странами, которые считают Северную Корею равными себе, имеют дружеские отношения и могут предложить взаимную выгоду. Эта формулировка с тех пор стала распространенной в северокорейских СМИ. Идея многосторонности особенно направлена ​​на развивающиеся страны, особенно в Африке, с которой Северная Корея уже сотрудничала в прошлом.[7]

Он был опубликован Издательство иностранных языков в английский, арабский, Французский, Немецкий, Японский, русский, и испанский.[8] Переиздание на английском языке также доступно University Press of the Pacific.[2]

Смотрите также

использованная литература

Процитированные работы

внешние ссылки