Памятник Победы Пуккван - Pukkwan Victory Monument
Памятник Победы Букгван | |
Реплика в Кёнбоккун | |
Корейское имя | |
---|---|
Хангыль | 북관 대첩비 (유명 조선국 함경도 임진 의병 대첩비) |
Ханджа | |
Пересмотренная романизация | Букгван Дэчеопби (Юмён Чосонук Хамгёндо Имджин Уйбён Дэчеопби) |
МакКьюн – Райшауэр | Пуккван Тэчёппи (Юмён Чосонгук Хамгёндо Имджин Чибён Тэчёппи) |
В Памятник Победы Пуккван (Пуккван Тэчёппи, полное имя Юмён Чосонгук Хамгёндо Имджин Чибён Тэчёппи, "Мин -Чосон Хамгёндо Имджин монумент победы праведной армии ») - камень. стела написано в Классический китайский в ознаменование серии Корейский военные победы между 1592 и 1594 годами против вторгшейся армии Япония вовремя Имджин Война. Впоследствии он был доставлен в Японию во время японской оккупации Кореи во время Русско-японская война 1905 года. В конечном итоге он был обнаружен на основании Храм Ясукуни в Токио, что вызвало протесты корейцев о его возвращении. На церемонии 12 октября 2005 г. он был передан должностным лицам из Южная Корея, который вернул его на прежнее место, которое сейчас находится в Северная Корея. Корейское название обычно переводится как великая победа при Пуккване. В Южной Корее его часто называют памятником Победы Букгван.
Творчество
В Семилетняя война в результате двух японских вторжений в 1592 и 1597 годах. Корейцы и их Китайский союзники отразили вторжение, но ожесточенная война стала катастрофой для страны. Во время первоначального вторжения корейский генерал Чон Мун Бу сформировал добровольческую армию, которая одержала восемь побед между 1592 и 1594 годами против 20-тысячной армии японцев под командованием генерала Като Киёмаса в Hamgwallyong Pass зона Хамгён Провинция во времена Като Кампания Хамгён.
В 1707 г.[1] король Сукджонг приказал создать памятник в память о победах. Стела высотой 187 см и шириной 66 см насчитывает 1500 символы подробное описание действий добровольческой армии. Он был возведен в Килджу округ, Северный Хамгён Провинция, где простояла следующие двести лет.
Переезд в Японию
Вовремя Русско-японская война 1905 г. большая часть Корейский полуостров находился под оккупацией Императорская армия Японии. Памятник, расположенный по адресу: г. Станция Иммён попал в поле зрения генерал-майора Икеды, который находился в этом районе. Очевидно, недовольный этим, он позволил генерал-лейтенанту Миёси отвезти памятник домой в Японию. Он был помещен в японский имперский музей, а затем перенесен в лес на территории Храм Ясукуни, а Синтоизм святыня в честь погибших в войне Японии. Там он простоял в безвестности три четверти века, забытый и японцами, и корейцами.
В 1969 году Чхве Мё Мён, директор Международный институт корееведения в Токио наткнулся на памятник. Тем временем храм Ясукуни стал предметом споров после нескольких Военные преступники класса А из Вторая мировая война был удостоен чести там. Многие корейцы были возмущены, узнав, что памятник победы Кореи над японским вторжением теперь стоит на территории японской святыни, которая считается символом милитаризма, который причинил огромные страдания в Корее.
Переговоры
Несмотря на запросы южнокорейский Правительство и общественные группы отказались вернуть памятник, Япония отказалась, заявив, что это нарушает их принцип "разделение религии и политики "и что памятник изначально стоял на месте, где сейчас Северная Корея Южная Корея не могла вести переговоры о своем возвращении.
Тупик был окончательно преодолен в декабре 2004 г., когда Буддийский монахи из Северной и Южной Кореи согласились работать вместе, чтобы вернуть памятник. южнокорейский премьер-министр Ли Хэ Чан и председатель президиума Верховного народного собрания Северной Кореи Ким Ён Нам обсудили вопрос на встрече в Джакарта, Индонезия в апреле 2005 г. Это привело к дальнейшим переговорам на 15-м межкорейском заседании кабинета министров в г. Сеул. Эти переговоры обозначили памятник как главный вопрос межкорейского сотрудничества, сняли возражения японцев по поводу путаницы, вызванной разделением Кореи, и привели к их соглашению вернуть памятник.
12 октября 2005 г. состоялась краткая церемония, на которой присутствовали священники святыни, представители Министерство иностранных дел Японии и сотрудники посольства Южной Кореи задержали у памятника, чтобы передать контроль. Южная Корея ненадолго выставила памятник в Дворец Кёнбок в Сеул.[2] 28 февраля 2006 г. перед могилой генерала Чон Мун Бу Ина прошла церемония. Кёнги Провинция перед возвращением на север.[1] 23 марта 2006 г. Центральное информационное агентство сообщил, что состоялась церемония восстановления памятника Kimchaek в Северный Хамгён Провинция и что она была обозначена Национальное достояние № 193.[3]
Примечания и ссылки
- ^ а б Церемония проводов у памятника Чосон состоится во вторник. В архиве 2007-09-29 на Wayback Machine, KBS Новости, 27 февраля 2006 г.
- ^ Памятник Чосон выставлен на всеобщее обозрение В архиве 2007-09-29 на Wayback Machine, KBS News, 17 ноября 2006 г.
- ^ В Северной Корее восстановлен древний памятник В архиве 2007-09-29 на Wayback Machine, KBS News, 23 марта 2006 г.
внешняя ссылка
- Восстановление исторического памятника Букгвандаэчеопби, KBS Новости
- Памятник Ясукуни вернулся в Южную Корею, Япония сегодня, 13 октября 2005 г.
- Килджу / Килчу / Кисшу / Гилджу, globalsecurity.org
- (на корейском) 북관 대첩비 (北 關 大捷 碑)
- (на японском языке) 北 関 大捷 碑 (解法 者) 平 成 17 年 に な っ て と つ ぜ ん
Координаты: 40 ° 45′32,2 ″ с.ш. 129 ° 16′4,6 ″ в.д. / 40.758944 ° с.ш.129.267944 ° в.д.