Реформы болгарской орфографии - Reforms of Bulgarian orthography - Wikipedia

Обложка первого учебника по грамматике современного болгарского языка, изданного Неофит Рильски в 1835 году нестандартной орфографией, напечатанной в сербской королевской типографии в Крагуевац .

В орфографические реформы современной болгарской орфографии использовались, чтобы упростить написание стандартных Болгарский язык.

История

До 19 века болгарский был преимущественно разговорным языком, без стандартизированной письменной формы просторечный диалекты. Официальное письменное сообщение обычно Церковнославянский язык. Долгое время Кириллица в первую очередь был связан с религиозные тексты, и поэтому он был более устойчивым к изменениям. В ранняя кириллица из 9-го века, разработанный в Первой Болгарской империи, содержал 44 буквы для 44 звуков. Однако к XIX веку болгарская звуковая система изменилась и содержала меньше звуков. В начале и середине 19 века использовалось несколько кириллических алфавитов с 28-44 буквами. Это потребовало реформирования алфавита, чтобы уменьшить количество букв.

Печатный Русский алфавит начал принимать свою современную форму, когда Петр I представил свой гражданский сценарий шрифтовая реформа 1708 г. Реформа была направлена ​​на упрощение состава русского алфавита и замену существующих церковнославянских шрифтов на образцы, аналогичные европейским. В последующие десятилетия новая русская кириллица продолжала развиваться, и в XIX веке она стала основой реформ, проводимых болгарским народом. Поскольку тогда Болгария была частью Османская империя в 1869 г. болгарские эмигранты основали так называемый Болгарское литературное общество в Брэила, Королевство Румыния, с Марин Дринов в качестве его председателя. В ряде статей он исследовал проблемы орфографии и грамматики болгарского языка.

В 1878 г. Болгарское княжество был основан. Между тем были разные попытки стандартизировать орфографию: сам Дринов в 1862 г. и Найден Геров в 1895 году. Наконец, алфавит из 32 букв, предложенный Дриновым, получил известность в 1899 году. Эта реформа позволила отказаться от некоторых юсов (Ѫ / ja /, Ѭ / ju /, Ѧ / ja / и Ѩ / ju /) и т. д. Между восточными и западными диалектами Болгарии также была предусмотрена архаическая орфография, которая в то же время скрывала различия между болгарским и церковнославянским. Однако использование такой орфографии затрудняло преподавание болгарского языка. Он оставался в силе до конца Второй мировой войны с коротким перерывом в 1921-1923 годах. Тогда правительство Болгарский аграрный национальный союз кабинет ввел новую упрощенную болгарскую орфографию. Однако он был отменен после государственного переворота 9 июня 1923 года.

Последней крупной орфографической реформой был 1945 год. Тогда буквы Ѣ, ѣ (называется ят "ять") и Ѫ, ѫ (называется Голям юс «большой юс»), также были удалены из алфавита, уменьшив количество букв до 30.[1] Эта орфографическая реформа на практике ввела фонетический принцип и приблизила письменный язык к современному произношению. Подготовка реформы началась за много лет до ее завершения. Реформа была проведена за полгода, но ее реализация продолжалась более 20 лет.

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Эрнест А. Скаттон, грамматика современного болгарского языка, паб Slavica, 1984, ISBN  0893571237, п. 121.