Королевская библиотека Нидерландов - Royal Library of the Netherlands

KB Национальная библиотека Нидерландов
Koninklijke Bibliotheek (KB)
Логотип Koninklijke Bibliotheek wordmark.svg
Koninklijke Bibliotheek (7985207450) .jpg
Вид на КБ с виадука Принс Бернхард
ТипНациональная библиотека
Учредил1798 (222 года назад) (1798)
РасположениеГаага
Координаты52 ° 4′50,37 ″ с.ш. 4 ° 19′36,35 ″ в.д. / 52.0806583 ° с.ш. 4.3267639 ° в. / 52.0806583; 4.3267639Координаты: 52 ° 4′50,37 ″ с.ш. 4 ° 19′36,35 ″ в.д. / 52.0806583 ° с.ш. 4.3267639 ° в. / 52.0806583; 4.3267639
Коллекция
Размер7 миллионов печатных изданий: более 115 км (71 миль) книг, газет, журналов и микроформ[1]
Доступ и использование
Члены16,975
Дополнительная информация
Бюджет53 миллиона евро
ДиректорЛили Книббелер
Штат сотрудников412
Интернет сайтwww.kb.nl/ en
карта

В Королевская библиотека Нидерландов (нидерландский язык: Koninklijke Bibliotheek или КБ; Королевская библиотека) это национальная библиотека из Нидерланды, основанный в Гаага, основан в 1798 году.[2][3] KB собирает все, что публикуется в Нидерландах и касается Нидерландов, от средневековая литература к сегодняшним публикациям. На складах хранится около 7 миллионов публикаций, включая книги, газеты, журналы и карты. KB также предлагает множество цифровых услуг, таких как национальная онлайн-библиотека (с электронными книгами и аудиокнигами), Дельфер (миллионы оцифрованных страниц) и объем памяти. С 2015 года КБ играет координирующую роль в сети публичной библиотеки.[4]

История

Инициатива по созданию национальной библиотеки была предложена представителем Альбертом Яном Вербееком 17 августа 1798 года. Коллекция будет основана на коллекции конфискованных книг Уильям V.[5][6] Библиотека была официально основана как Nationale Bibliotheek 8 ноября того же года, после того как комитет представителей в тот же день рекомендовал создать национальную библиотеку. Первоначально Национальная библиотека была открыта только для членов Представительного органа.

король Луи Бонапарт дал национальная библиотека в 1806 году она была названа Королевской библиотекой. Наполеон Бонапарт передал Королевскую библиотеку Гааге в собственность, а также разрешил Императорской библиотеке в Париже экспроприировать публикации из Королевской библиотеки. В 1815 г. король Вильгельм I Нидерландов подтвердила название «Королевская библиотека» (голландский: Koninklijke Bibliotheek) королевская резолюция. Она была известна как Национальная библиотека Нидерландов с 1982 года, когда открылись новые помещения.[7] Учреждение стало «Независимым административным органом» государства в 1996 году, хотя оно финансируется Департаментом Образование, Культура и Наука. 18 ноября 2014 г. вступил в силу Закон о системе публичных библиотек или «Закон о библиотеках». Закон вступил в силу 1 января 2015 года, и с этого момента четыре организации из библиотечного мира продолжили свое существование под названием Koninklijke Bibliotheek. Этими организациями являются публичные библиотеки отраслевого института (SIOB), Фонд Bibliotheek.nl (BNL), Цифровая библиотека голландской литературы (DBNL) и Koninklijke Bibliotheek (KB).

Коллекция

Гуманитарные науки занимают центральное место в коллекции KB с упором на голландскую историю, язык и культуру.

В 2016 году в КБ находилось 7000000 единиц хранения, что эквивалентно 115 километрам книжных полок. Большинство предметов в коллекции - книги. Также есть кусочки "серая литература ", где автор, издатель или дата могут не быть очевидными, но документ имеет культурное или интеллектуальное значение.[7] В сборнике собрана практически вся литература Нидерланды, от средневековых рукописей до современных научных публикаций. Поскольку не было закона о депонировании голландских публикаций, библиотека начала 1 января 1974 г. Голландская библиотека репозитория. Это контрастирует с большинством других стран, в которых есть обязательные экземпляры публикаций. Чтобы публикация была принята, она должна быть от зарегистрированного голландского издателя.[7]

Королевская библиотека Нидерландов также хранит произведения искусства и старины. Одно из таких произведений искусства - Мадонна с младенцем Христом французским художником пятнадцатого века Жан Фуке, который считается одним из лучших художников той эпохи. Ценный предмет старины, хранящийся в библиотеке, - это переплетенная книга Кристофер Плантен (1520-89), французский печатник и издатель шестнадцатого века. Переплет выполнен из телячьей кожи коричневого цвета с использованием золотого инструмента. Книга была сделана в мастерской Плантена в Антверпене и была посвящена Император Карл V (1500-58). В библиотеке также есть замечательная парчовая бумага восемнадцатого века из Аугсбурга, Германия. Кроме того, в библиотеке хранится редкая искусно иллюстрированная книга 1596 года. Это книга о путешествиях Ян Хюйген ван Линсхотен (1563-1611). Он побывал в Испании, Индии, Индонезии и Восточной Азии. [8] Еще один ценный предмет старины - самое старое изображение «голландцев». В 975 г. Граф Дирк и графиня Хильдегард пожертвовала средневековый манускрипт, известный как Эгмонд Евангелия, в Аббатство Эгмонд. Это одно из старейших сохранившихся церковных сокровищ, на котором изображены «голландцы» и здания. В Эгмонд Евангелия были потеряны примерно в шестнадцатом веке, но были обнаружены в начале девятнадцатого века. Зная историческое значение, голландское правительство приобрело рукопись и доставило ее в Королевскую библиотеку Нидерландов.[9] Королевская библиотека Нидерландов также имеет Книга Дома Тривульцио (ок. 1465), средневековый манускрипт размером 9 x 13 см, содержащий прекрасно детализированные фламандские миниатюры.[10]

Коллекция доступна для участников. Стать участником может любой человек в возрасте 16 лет и старше. Также доступны однодневные пропуска. Запросы на материалы занимают примерно 30 минут. В КБ размещено несколько веб-сайтов с открытым доступом, в том числе «Память Нидерландов» (Geheugen van Nederland),[11] Цифровая библиотека голландской литературы[12] и Дельфер, архив более 100 миллионов страниц по состоянию на 2020 год.[13]

Литературный музей

Литературный музей (на голландском Literatuurmuseum) был основан в 1750 году.[14] как музей Нидерландов Леттеркундиг,[15] В музее собрана большая коллекция писем, рукописей и памятных вещей. В музее три постоянных и несколько временных выставок. Здесь также есть специальный музей детской книги.[14] 4 февраля 2016 года открылся онлайн-музей.[15] 1 ноября 2016 года музей был переименован в Литературный музей.[16] В музее есть читальный зал с обширной коллекцией газетных вырезок, и при определенных условиях можно ознакомиться с некоторыми архивными материалами.[14]

Исследование

Исследовательский отдел КБ занимается всемирно известными исследованиями в области цифровых технологий, устойчивого сохранения и доступности как бумажного, так и цифрового наследия. Важными темами являются применимость искусственный интеллект, использование большое количество данных, возрастающее значение конфиденциальности и безопасности, изменения в издательском мире и роль публичных библиотек в современном обществе.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ «КБ в двух словах».
  2. ^ "Koninklijke Bibliotheek / Королевская библиотека Нидерландов". Конференция европейских национальных библиотекарей (CENL). Получено 2020-05-23.
  3. ^ "Королевская библиотека Нидерландов | библиотека, Гаага, Нидерланды". Энциклопедия Британника. Получено 2020-05-23.
  4. ^ «Национальная библиотека Нидерландов - электронное хранение (Библиотека Конгресса)». www.digitalpreservation.gov. Получено 2020-05-23.
  5. ^ «Национальная библиотека Нидерландов». Сохранение самых редких книг мира. 2018-02-13. Получено 2019-08-13.
  6. ^ Хэнсон, Дж. К. М. (апрель 1940 г.). «Обзор: Королевская библиотека Нидерландов». The Library Quarterly: информация, сообщество, политика. Издательство Чикагского университета. 10 (2): 266–269. Дои:10.1086/614725. JSTOR  4302710.
  7. ^ а б c Мюррей, Стюарт (2009). Библиотека: иллюстрированная история. Чикаго: Skyhorse Publishing.
  8. ^ Мюррей, Стюарт. Библиотека: иллюстрированная история. Нью-Йорк: Skyhorse, 2019. Печать.
  9. ^ [1] Эгмонд Евангелия. KB Национальная библиотека Нидерландов
  10. ^ [2] Часослов Тривульцио (ок. 1465). KB Национальная библиотека Нидерландов
  11. ^ «База данных изображений - Память Нидерландов - Интернет-база данных изображений архивов, музеев и библиотек». geheugenvannederland.nl.
  12. ^ "Организация". Цифровая библиотека голландской литературы (на голландском). Получено 14 июн 2020.
  13. ^ "Delpher: de Organisatie". Дельфер (на голландском). Получено 14 июн 2020.
  14. ^ а б c "Literatuurmuseum". Память. Получено 14 июн 2020.
  15. ^ а б "Literatuurmuseum". Mondriaan Fonds. Получено 14 июн 2020.
  16. ^ "Музей Леттеркундига wordt Literatuurmuseum". Литературный музей (на голландском). Получено 14 июн 2020.

внешняя ссылка