Писец D - Scribe D

В Тринити Гауэр D Писец (эт. 1390–1420), часто называемый просто Писец D, был профессионалом писец и переписчик литературных рукописи действовал в конце четырнадцатого и начале пятнадцатого века в Лондоне, Англия. Несмотря на то, что его настоящее имя долгое время оставалось неизвестным, Писец D был описан как «так хорошо известный студентам в последнее время. Средний английский рукописи, которые вряд ли нуждаются в представлении ».[1]

Идентификация и предполагаемая биография

«Anglicana formata в лучшем виде»: рука писца D, из BL. РС. Эгертон 1991 (Confessio Amantis ).[2]

Писец D был впервые идентифицирован в 1970-х Яном Дойлом и Малкольмом Парксом, которые заметили, что такая же рука писца встречается в ряде престижных рукописей конца четырнадцатого - начала пятнадцатого века.[3] Рука была охарактеризована как «наилучшая англиканская форма»; сдержанный, традиционный и достаточно строгий, с легким влиянием рука секретаря.[4] Рукописи, в которых изображена эта рука, показывают, что Писец D был активен в период с 1390 по 1420 годы.[5]

Написание, использованное Scribe D, подсказало некоторым критикам, что его первоначальным диалектом был диалект юго-западных Средних графств Англии, особенно северных Вустершир;[5] Керби-Фултон предположил, что Писца D можно рассматривать как одного из класса «достаточно образованных людей», которые приехали из провинции в поисках состояния, Дик Уиттингтон стиль".[6] Более поздние исследования показали, что на самом деле он был лондонцем, на которого повлияла его обширная работа с рукописями из юго-западного Мидлендса, например, из Ленгленда.[7] Его особая специализация в произведениях Джон Гауэр похоже, что в результате он подобрал несколько необычных словоформ, используемых Гауэром, у которого был лондонский («Восточный Мидлендс») диалект с своеобразной Саффолк и Кент влияний, а впоследствии используя их при копировании произведений Джеффри Чосер.[8]

Одна из самых ранних идентифицированных работ Scribe D, основанная на стиле освещения, использованном в рукописи, - это важный "C-текст" Уильям Лэнгланд с Пирс Пахарь, содержащиеся в MS. v.88. Он содержит редактирование «реальных навыков» в дополнение к уникальному материалу, написанному «энтузиастом Ленгленда» или самим Ленгландом.[9] Примечательно, что первая выжившая комиссия Писца Д. Пирс Пахарь, произведение, написанное на том же диалекте юго-западного Мидленда, на котором он мог бы говорить сам.[6]

Когда-то обосновавшись в Лондоне, Scribe D, возможно, работал с другими профессиональными писцами. Известно, что он работал над той же рукописью, рукописью «Тринити Гауэр», что и писец Элсмир и Hengwrt рукописи Кентерберийские рассказы и либо оба мужчины, либо продавец книг, на которого они работали, похоже, имели хорошие связи с лондонским литературным миром, имея возможность получать высококачественные черновики текстов.[6] Другой писец, работавший над Тринити-Гауэр, был Томас Хокклев, сам поэт и поклонник (и, возможно, друг) Чосера.

Некоторые ученые, такие как Эстель Стаббс, утверждали, что Писец Д. и его коллеги могут, вместо того, чтобы пытаться собрать Сказки Кентебери после смерти Чосера в 1400 г., постоянно пересматривали и переписывали рукописи в несколько этапов с возможным авторским надзором или участием.[10]

В последние годы Муни и Стаббс предварительно определили Скриба D как Джона Марчона, работавшего как Городской служащий Лондона между 1380 и 1417 годами;[11] в 2018 году, однако, Лоуренс Уорнер утверждал, что идентификация Маршона не имеет доказательной поддержки: нет никаких существенных документов, которые, как известно, находились в руке Маршона, с которыми можно было бы сравнить эти записи, которые, по-видимому, были идентифицированы как Scribe D, исходя из предположения, что он был Маршон, а не наоборот. Муни и Стаббс также ссылаются на появление имени «Джон Маркант» на полях рукописи «Кентерберийских сказок» писца Д. в качестве доказательства того, что более поздний читатель знал, кто был писцом, но это и вторая запись на полях («Джон Марка») ) в рукописи появляются рядом с отрывками, касающимися ревности, и, таким образом, не содержат никаких доказательств личности писца.[12]

Рукописи, приписываемые писцу Д.

  • Библиотека Лондонского университета v. 88 (так называемое "Ilchester рукопись " Пирс Пахарь, считается, возможно, самой ранней работой Scribe D).
  • Кембридж, Trinity R.3.2 (вопросы 9, 15–19) (Confessio Amantis )
  • Британская библиотека, Эгертон 1991 (Confessio Amantis)
  • Колумбийский университет, Плимптон 265 (Confessio Amantis)
  • Оксфорд, Бодли 294 (Confessio Amantis)
  • Оксфорд, Бодли 902 (Confessio Amantis)
  • Оксфорд, Крайст-Черч 148 (Confessio Amantis)
  • Принстон, Тейлор 5 (Confessio Amantis)
  • Британская библиотека, доп. 27944 (Джон Тревиза перевод De proprietatibus rerum)
  • Британская библиотека, Harley MS. 7334 (Кентерберийские рассказы )
  • Оксфорд, Корпус-Кристи 198 (Кентерберийские рассказы)

Рекомендации

  1. ^ Тайзен, Дж. "Два писца Тринити Гауэр Д. Кентерберийские рассказы Пересмотренные рукописи ", в Mooney & Connolly, Дизайн и распространение позднесредневековых рукописей в Англии, Boydell & Brewer Ltd, 2008, стр.41.
  2. ^ Текст такой: И, natheles, как оно есть / Я сам себя сотворил, но для всего этого / Моему духу, который придет в ближайшее время / Я расскажу об этом дальше и позже / Обе мысли твои и все твои дела / О Гений, мой клерк / Ком вперед и сюда этот mannes schrifte
  3. ^ Дойл, А. И. и Паркс, М. Б. «Производство копий Кентерберийских рассказов и исповеди Амантиса в начале пятнадцатого века» в Паркс и Ватсон (ред.), Средневековые писцы, рукописи и библиотеки, Лондон, 1978, стр.163–210.
  4. ^ Паркс, М. Их руки перед глазами: приглядимся к писцам, Издательство Ashgate, 2008, стр.111
  5. ^ а б Тайзен, стр.42
  6. ^ а б c Керби-Фултон, К. Письменные работы: Ленгленд, труд и авторство, Издательство Пенсильванского университета, 1997, стр.118.
  7. ^ Хоробин, Саймон и Дэниел В. Моссер. "Scribe D’s SW Midlands Roots: пересмотр". Neuphilologische Mitteilungen 106 (2005): 289–305.
  8. ^ Стенограмма дискуссии на тему «Рукописные исследования и литературная география» в Laing & Nicholson (ред.) Говоря на наших языках: материалы коллоквиума по средневековой диалектологии, Boydell & Brewer, 1994, стр.113.
  9. ^ Бенсон, К.Д. Паблик Пирс Пахарь: современная наука и позднесредневековая английская культура, Penn State, 2004, стр.66.
  10. ^ Стаббс, Э. «« Вот один, который я подготовил ранее »: Работа писца Д. в Оксфорде, Колледж Корпус-Кристи, MS 198», Review of English Studies (2007) 58 (234): 133–153
  11. ^ SCRIBE D = ДЖОН МАРЧОНТ, Цифровой каталог рукописей Кентерберийских сказок до 1500 г.
  12. ^ Лоуренс Уорнер, Писцы Чосера: лондонское производство текстов, 1384–1432 гг. (Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 2018), 97–103).